| Well, let me tell you what happened after that one meeting. | Позволь рассказать тебе, что случилось после этой встречи. |
| I'm about to call a bunch of newspapers and tell them about his medical miracle. | Я собираюсь обзвонить газеты и рассказать им о медицинском чуде. |
| You should tell Caleb that you and Jordan broke up. | Ты должна рассказать Калебу, что рассталась с Джорданом. |
| Given enough time and enough data, I could tell you what would most likely happen there. | Имея достаточно времени и данных, я бы смог рассказать, что с наибольшей вероятностью там произойдёт. |
| And that is why I couldn't tell you. | Именно поэтому я и не могла тебе рассказать. |
| Man goes inside, you think there are things you can't tell him. | Парень садится и ты думаешь, что есть вещи, которые ты не можешь рассказать ему. |
| You can't tell him that. | Ты не можешь ему это рассказать. |
| If you can just tell the other one how you feel. | Вам просто нужно рассказать друг другу, что вы чувствуете. |
| Let me tell you about a little innovation called Netflix. | Позволь рассказать тебе о небольшой инновации под названием "Нетфликс". |
| Pera, you are the only person in the world that I can tell without holding anything back. | Пера, ты единственный человек, которому я могу рассказать все, ничего не скрывая. |
| Apparently, I can't tell mom. | Видимо я не могу рассказать матери. |
| We can't tell the other ships what we've figured out. | Мы не сможем рассказать другим кораблям, что мы выяснили. |
| Then we must find Mr. Morden and tell him the bad news. | И еще мы должны найти мистера Мордена и рассказать ему плохие новости. |
| Only he can tell us, should he survive. | Только он сам сможет рассказать, если выживет. |
| I can't tell you beyond a reasonable doubt what happened on that boat. | Я не могу рассказать вам вне всяких разумных сомнений, что же случилось на той лодке. |
| If you call CEO Byun and tell her, that's the simplest way. | Самый простой путь - позвонить президенту Пён и все ей рассказать. |
| Let me tell you a little about what we do here. | Позвольте мне немного рассказать, чем мы здесь занимаемся. |
| I can't tell them who I really am. | Я не могу рассказать им, кто я. |
| You know, maybe tell a funny story about him or something. | Ну, знаете? Рассказать там смешную историю о нём или типа того... |
| Well, you should tell someone at the hospital. | Что ж, тебе следует рассказать кому-нибудь в больнице. |
| And we thought you could just tell us a story. | И мы подумали, что вы можете рассказать нам историю. |
| I can also tell you something about patients and medical cases. | Я могу вам также рассказать о пациентах и медицинских случаях. |
| I could also tell you something about the closure of streets. | Я мог бы также рассказать вам о закрытии улиц. |
| I can tell you about the case of a friend of mine. | Могу рассказать вам о том, что произошло с одним из моих друзей. |
| So we could go to Maureen Sullivan and tell her that he'd confessed. | Что мы можем поехать к Морин Салливан и рассказать ей, что он признался. |