| Why don't you tell the story? | Почему бы не рассказать об этом? |
| Why don't you try and tell us about them. | Почему бы вам не попробовать рассказать нам о них? |
| Can you at least tell Angel for me? | Ты можешь хотя бы рассказать Ангелу обо мне? |
| Can you tell us everything that's going to happen? | Можете рассказать нам все, что произойдет? |
| Wait till I tell them in the museum! | Представляю, если рассказать об этом в музее. |
| I can't sit in a courtroom and tell a room full of strangers what happened to me. | Я не смогу выступить в суде и рассказать куче незнакомцев о том, что со мной случилось. |
| But, for what it's worth, I do think that you should tell him. | Как бы то ни было, я думаю, что ты должна рассказать ему. |
| What can I tell you of this mysterious island and its people? | Что же я могу рассказать вам об этом загадочном острове и его жителях? |
| If you could activate Andre Hannan's neurons while he was in some kind of hypnotic state, you could tell him about the huggings. | Если активировать нейроны Андре Ханнана пока он был под гипнозом, можно рассказать ему про обнимашки. |
| Do you want to go back in and tell the judge? | Вы хотите вернуться и рассказать это судье? |
| Why won't anyone tell us how she is? | Нам кто-нибудь собирается рассказать, что с ней? |
| I should tell you, but I can't! | Я должен рассказать, но я не могу! |
| And what pawns do not do is tell secrets to the enemy queen | И то, что пешки не делают рассказать секреты врагу королеве |
| Yes, you should do that, or you could just tell him what happened. | Да, ты можешь так и сделать, или можно просто всё ему рассказать. |
| I will go alone, and I will call you later and tell you all about it. | Я пойду одна и перезвоню тебе позже, чтобы все рассказать. |
| And what can you tell us about this label, DCI Huntley? | Что вы можете рассказать нам об этом ярлыке, инспектор Хантли? |
| So I know it is a long shot, Mr. G'Kar but if there is anything you could tell us about this ship... | Я понимаю, что это общий план, Мистер Г'Кар... но если бы вы смогли хоть что не будь рассказать мне об этом корабле... |
| I can't tell you exactly how I got it, but I do think you should know what's inside. | Не могу рассказать, как я их достал, но думаю, ты должна знать, что там внутри. |
| I've always been honest with you about how there are certain things I can't tell you for your own protection. | Я всегда был честен с тобой относительно того, что не могу рассказать тебе ради твоей безопасности. |
| But how much can you tell from a look? | И много ты можешь рассказать по взгляду? |
| What can you tell us about Togu? | Что вы можете рассказать нам о Тогу? |
| Tasha, when they are here, we need to sit both Tariq and Raina down and... tell them about Angela. | Таша, нам надо будет сесть и рассказать им обоим про Анжелу. |
| Right, now I'm away from Hammond's luxury sports car resort, let me tell you a little bit about this remarkable car. | Ладно, теперь отойдя от роскошного курортного спорткара Хаммонда, позвольте рассказать вам немного об этом замечательном автомобиле. |
| I could tell her but that would be the end of her for Karsten. | Я могла бы все рассказать, но это был бы конец для нее и Карстена. |
| Let me tell you, that was the best sleep I'd had in years. | Позвольте мне рассказать о моём лучшем сне за все мои годы. |