Примеры в контексте "Rome - Риме"

Примеры: Rome - Риме
His work brought him to Morocco in 1921 (for El Pueblo Vasco) and Rome in 1922 (for ABC). По долгу работы побывал в Марокко в 1921 году (когда писал для El Pueblo Vasco) и в Риме в 1922 году (когда сотрудничал с АВС).
One of them Sever was Septimius the Sever (Severus) from a dynasty, it was born in Africa in Leptis (board in Rome 193-211), speak, that has constructed mausoleum Hannibal, and there was the Roman emperor from the environment a soldier. Одним из них был Септимий Север (Severus) из династии Северов, он родился в Африке в Лептисе (правление в Риме 193-211), говорят, что построил мавзолей Ганнибала, и стал римским императором из среды солдат.
In April 1220, Frederick II was elected Emperor, and on 22 November 1220, he was crowned Holy Roman Emperor in Rome. В апреле 1220 года Фридрих II был избран императором, а 22 ноября 1220 коронован императором Священной Римской империи в Риме.
He also exhibited several times in Paris and Venice, in Buenos Aires in 1910, in Rome in 1911, and held a series of solo exhibitions in Germany. Выставлялся Дьюхерст в разное время в Париже и Венеции, в Буэнос-Айресе в 1910 году, в Риме в 1911 году, провел ряд персональных выставок в Германии.
Leonello Spada (also called Lionello Spada) (1576 - 17 May 1622) was an Italian painter of the Baroque period, active in Rome and his native city of Bologna, where he became known as one of the followers of Caravaggio. Леонелло Спада (также называемый Лионелло Спада) (итал. Leonello Spada; 1576 - 17 мая 1622) - итальянский художник эпохи барокко, работал в Риме и своем родном городе Болонье, где стал известен как один из последователей Караваджо.
Prior to being ordained, he had earned a license in Canon law from the Pontifical Gregorian University in Rome as well as a license in theology from the Theological Faculty in Milan. До рукоположения, он получил лиценциат в каноническом праве в Папском Григорианском Университете в Риме, также как и лиценциат в богословии на теологическом факультете в Милане.
He was ordained as a priest on 13 November 1960 and, after studying in Rome for an additional two years, returned to Bogotá where he taught philosophy at the local seminary for four years. Лопес Трухильо был посвящён в священники 13 ноября 1960 года и, после обучения в Риме в течение дополнительных двух лет, возвратился в Боготу, где он преподавал философию в местной семинарии в течение четырёх лет.
The Esquiline Venus was found in 1874 in Piazza Dante on the Esquiline Hill in Rome, probably part of the site of the Horti Lamiani, one of the imperial gardens, rich archaeological sources of classical sculpture. Скульптура была обнаружена в 1874 году на площади Данте на холме Эсквилин в Риме, вероятно, в той части, где находился Horti Lamiani, один из императорских садов, место, знаменитое находками античной скульптуры.
In 1951 he took a secondment to the Food and Agriculture Organization in Rome (1951) and then to the University of Chicago (1952) before taking the Directorship of the Institute for Agricultural Economics at Oxford University (1952-69). В 1951 г. был командирован в Продовольственную и сельскохозяйственную организацию ООН в Риме (1951) и затем в Чикагский университет (1952), прежде чем принял пост директора института сельскохозяйственной экономики при Оксфордском университете (1952-69).
Soon after Hugh had been acknowledged king of Italy at Pavia, he met with John at Mantua, and concluded some type of treaty with him, perhaps to defend John's interests at Rome. Вскоре после того, как Гуго был признан королём Италии в Павии, он встретился с Иоанном Х в Мантуе и заключил с ним некий договор, который, вероятно, должен был защитить интересы Иоанна Х в Риме.
It was adopted at a diplomatic conference in Rome on 17 July 1998 and it entered into force on 1 July 2002. Принят на дипломатической конференции в Риме 17 июля 1998 года и вступил в силу с 1 июля 2002 года.
The emergence of a new thematic channel was a noticeable occurrence in the field of international television, which was confirmed at the most prestigious congress on television industry, European Forum on Television in Rome in October 1995. Появление в эфире нового тематического канала стало заметным событием в жизни международного телевещания, что было подтверждено и наиболее престижным конгрессом телеиндустрии - европейским Форумом по телевидению, который проходил в октябре 1995 в Риме.
Later, she joined the Little Sisters of the Poor in Rome, taking the name "Sister Marie of the Poor". Позже, в Риме она присоединилась к «Сестричкам Бедности», взяв себе имя «Сестра Мари Бедности».
The most important reason for choice Antenna1 has done in the last year to accompany the presence fm over twenty years in Rome, the presence on the web offering its listeners the chance to select according to their tastes and the audience diversify without sacrificing professionalism. Основа для выбора Antenna1 была сделана в прошлом году для сопровождения двадцатилетнего присутствия FM в Риме, нахождения в Интернете, предлагая его слушателям возможность выбирать в соответствии со своими вкусами и диверсифицировать аудиторию, без ущерба для профессионализма.
There is a pasta museum in Rome called the Museo Nazionale della Paste Alimentari (the National Museum of Pasta). Любопытный факт, что в Риме есть музей пасты называемый Museo Nazionale della Paste Alimentari (Национальный музей пасты).
Alfonso, given his sympathy for the Colonna family, had enemies at Rome amongst the Orsini too, and it seems possible that the Orsini could have engineered the attempt on his life in July 1500. Между тем Альфонсо, учитывая его симпатии к семье Колонна, имел врагов в Риме в лице членов рода Орсини, и кажется вполне возможным, что именно они устроили покушение на герцога в июле 1500 года.
François-Poncet and the French military attaché in Rome, General Henri Parisot, declared that France would not fight a "rushed war" (guerre brusquée), meaning that no offensive against Italy was being contemplated with France's dwindling military resources. Франсуа Понсе и французский военный атташе в Риме генерал Анри Паризо объявил, что Франция не предпримет «внезапной войны» (guerre brusquée), это означало что Франция не начнёт наступления против Италии ввиду сокращающихся военных ресурсов.
The Revolution of 1848 had major consequences for all of Europe: popular democratic revolts against authoritarian regimes broke out in Austria and Hungary, in the German Confederation and Prussia, and in the Italian States of Milan, Venice, Turin and Rome. Французская революция 1848 года имела значительные последствия для всей Европы в целом: силы народных демократий восстали против авторитарных режимов в Австрии и Венгрии, в Германском союзе и Пруссии, а также в Итальянских государствах Милане, Венеции, Турине и Риме.
At 1901 Pietro Biginelli, as coadjutor, moves to the Chemical Laboratory of State Medicine in Rome, where he was working as an assistant to Bartolomeo Gosio, a chemist famous for discovery of arsenic-containing volatile gas known as "Gosio gas". В 1901 Пьетро Биджинелли, как заместитель, переехал в химическую лабораторию Государственной медицины в Риме, где он работал ассистентом Бартоломео Госио(Bartolomeo Gosio), химика, известного открытием мышьяксодержащего летучего газа, известного как «газ Госио».
He did pastoral work in Rome until 1956, and served as a chaplain in Azione Cattolica from 1945 to 1959. Пастырская работа в Риме с 1940 года по 1956 год и служил капелланом в Azione Cattolica с 1945 года по 1959 год.
The Inspector learned about several incidents in the Palais des Nations in Geneva (flooding of 2004) and the WFP headquarters in Rome (fire in 2012) showing that this aspect should be closely considered. Инспектор узнал о нескольких происшествиях во Дворце Наций в Женеве (наводнение 2004 года) и в штаб-квартире ВПП в Риме (пожар в 2012 году) и указал на то, что данная тема нуждается в тщательном рассмотрении.
Next week, when leaders meet in Rome, I hope that we will agree on the key priorities to fight hunger and food insecurity, and in particular to establish an authoritative source of advice on food security to governments and international institutions. На следующей неделе, когда лидеры стран встретятся в Риме, я надеюсь, что нам удастся договориться о ключевых приоритетах в борьбе с голодом и продовольственной нестабильностью, и, в частности, установить авторитетный консультативный источник по продовольственной безопасности для правительств и международных учреждений.
If we would apply these codes and standards to the Pantheon in Rome, it would never have looked like this, because this beautiful light feature that goes around there all by itself can only appear because there is also darkness in that same building. Если бы мы применили эти правила и стандарты к Пантеону в Риме, он бы никогда не выглядел таким, потому что этот прекрасный элемент освещения, которое распространяется там само по себе, может появится только потому, что в этом же самом здании есть темнота.
Whether in New York, Paris, Madrid, Rome, Istanbul, or New Delhi, a feeling of unease and a desire for change has emerged in societies that are becoming increasingly unequal, and in which politics and business mix in non-transparent ways. Будь то в Нью-Йорке, Париже, Мадриде, Риме, Стамбуле или Нью-Дели, чувство беспокойства и желания перемен возникают в обществах, которые становятся все более неравными и в которых политика и бизнес смешиваются неявными способами.
He also exhibits his works at Bern, Helsinki, Budapest, Dresden, Moscow, Warsaw, Prague, Paris, Stockholm, London, Rome, Berlin, Bonn, Istanbul, Ankara, Tel Aviv, Damascus, Cairo, Alexandria. Он также демонстрировал свои работы в Берне, Хельсинки, Будапеште, Дрездене, Москве, Варшаве, Праге, Париже, Стокгольме, Лондоне, Риме, Берлине, Бонне, Стамбуле, Анкаре, Тель-Авиве, Дамаске, Каире, Александрии.