He taught philosophy in Rome during the reign of Nero, as consequence of which he was sent into exile in 65 AD, only returning to Rome under Galba. |
Преподавал философию в Риме во время правления Нерона, впоследствии в 65 году н. э. был изгнан, вернулся в Рим после прихода к власти Гальбы. |
The Adagio City Aparthotel Rome Dehon is a great alternative for those who want freedom and independence during their stay in Rome. |
Отель прекрасно подойдёт гостем, желающим насладиться независимым пребыванием в Риме. |
The talking statues of Rome (Italian: statue parlanti di Roma) or the Congregation of Wits (Congrega degli arguti) provided an outlet for a form of anonymous political expression in Rome. |
Римские «говорящие» статуи (итал. statue parlanti di Roma) - форма анонимного выражения мнения народа о политической ситуации в Риме. |
The 102 km (63 mi) long line, also known in Rome as the Roma Nord line, after its former concessionaire, is part of Rome's metropolitan and regional railway network. |
Линия в 102 км длиной, также известная в Риме как линия Roma Nord, после прошедшей концессии стала частью метрополитена и региональной железнодорожной сети. |
On 9 April 1922 at the Quirinal Palace in Rome, she married Giorgio Carlo Calvi, Count of Bergolo (15 March 1888, Athens - 25 February 1978, Rome). |
9 апреля 1923 года в Квиринальском дворце в Риме, она вышла замуж за Джорджо Карло Кальви, графа Берголо (15 марта 1887 - 25 февраля 1977). |
In Rome, dignity shortens life... even more surely than disease. |
В Риме достоинство сокращает жизнь быстрее болезни. |
In Rome, Italy, John infiltrates Gianna's coronation party and confronts her in her dressing room. |
В Риме Джон проникает на праздничную вечеринку Джанны и находит её. |
Prior to his election, Stephen had been the cardinal-priest of St Anastasia in Rome. |
До своего избрания Стефан был кардинал-священник церкви Сант-Анастазия в Риме. |
Sierra Leone had signed the Final Act in Rome, and was ready to sign the Statute in New York. |
Она подписала Заключительный акт в Риме и готовится подписать Статут в Нью-Йорке. |
There should be a small, permanent Committee on World Food Security secretariat located in FAO in Rome. |
Комитет должен иметь постоянный немногочисленный секретариат, расположенный в помещениях ФАО в Риме. |
The RBAs and Bioversity International convened this conference in Rome in June. |
Эта конференция была созвана в июне в Риме учреждениями, базирующимися в Риме, и организацией «Биодайверсити интернэшнл». |
I held his acquaintance in Rome, a man of coin. |
Я познакомилась с ним в Риме, это человек с большим влиянием и богатством. |
Its annual Forums are held in Rome with support of Tecnoborsa, an Italian NGO. |
Ежегодные форумы КГН проводятся в Риме при содействии итальянской неправительственной организации "Текноборса". |
This spacious, airy and sunny Rome apartment has been carefully planned in an uncluttered style; simply and tastefully furnished. |
Этот просторный, солнечный номер в Риме спланирован в минималистическом стиле, меблирован просто и со вкусом. |
Rufinien was born in Rome in the powerful family of Ruffini, although this origin is very uncertain. |
Святой Руфиниан родился в Риме, во влиятельной могучей семье Руфини, хотя это происхождение очень неопределённо. |
At Rome he held both private and public disputations with heretics, and converted many. |
В Риме он участвовал в публичных и частных диспутах с еретиками и многих из них обратил. |
The operation of the Draganović ratline was an open secret among the intelligence and diplomatic communities in Rome. |
Операция крысиной тропы Драгановича не была тайной для разведчиков и дипломатов в Риме. |
In Rome Zucchi produced a number of etchings of capriccio and veduta of classical buildings or ruins. |
В Риме он выполнил ряд пейзажных офортов и ведута классических зданий или руин. |
Story's apartment in Palazzo Barberini became a central location for Americans in Rome. |
Апартаменты Уильяма Стори в Палаццо Барберини стали центром притяжения американских деятелей искусства в Риме. |
He had his stay in Rome after the war with his fellow painter Jean Dupas. |
После Первой мировой войны работал в Риме с художником Жаном Дюпасом. |
Like all sculptors working in Rome, Monnot was called upon to restore fragmentary antiquities. |
Как и другие скульпторы, работающие в Риме, Монно брался за восстановление античных статуй. |
He served at the Egyptian embassies in Berlin, Rome, Prague and Stockholm. |
Поступил на дипломатическую службу Королевства Египта, служил в египетских посольствах в Берлине, Риме, Праге и Стокгольме. |
Count Szécsen joined the Austro-Hungarian foreign service and served inter alia in Rome. |
Поступил на австро-венгерскую дипломатическую службу, работал в Риме. |
The change of government in Athens and Rome had little impact. |
Смена правительств в Афинах и Риме не имела большого эффекта. |
The general relief following the change of government in Rome and Athens was not sustained. |
Общее облегчение, последовавшее за сменами правительств в Риме и Афинах, не получило подкрепления. |