The Rome CPT prepared 19 joint tenders in 2010, with an estimated value of over US$ 22 million. |
ГСЗ в Риме организовала в 2010 году 19 совместных тендеров на расчетную сумму свыше 22 млн. долл. США. |
Preparations for the convening of the ministerial conference in support of Libya, to be held in Rome in early March, are well under way. |
В настоящее время осуществляется подготовка к созыву конференции на уровне министров в поддержку Ливии, которая должна быть проведена в начале марта в Риме. |
The organization's representative attended various meetings on sustainable agriculture and rural development in mountain regions, organized by FAO in Rome in 2009. |
Представитель организации принял участие в ряде заседаний по вопросам устойчивого сельского хозяйства и развития горных поселений, организованных ФАО в Риме в 2009 году. |
Standard salary costs for Rome, Italy |
Нормативные расходы на оклады в Риме, Италия |
Diana Battaggia was selected in 2004 for the post of Director of UNIDO's Investment and Technology Promotion Office (ITPO) Italy, in Rome. |
В 2004 году Диана Баттаджиа была выбрана на должность Директора Отделения ЮНИДО по содействию инвестированию и передаче технологий (ОСИТ) в Риме, Италия. |
Eurostat held a workshop on the topic of Big Data, in cooperation with the UNECE, in Rome in April 2014. |
В сотрудничестве с ЕЭК ООН Евростат провел рабочее совещание по вопросу "больших данных", которое состоялось в апреле 2014 года в Риме. |
And Zwaiter, your harmless little writer in Rome? |
Но, Звайтер, безобидный писатель в Риме. |
While all of you were living safely here in Rome your beloved emperor was risking his life to preserve and enlarge the Empire. |
Пока вы жили здесь, в Риме, в безопасности, ваш любимый император рисковал своей жизнью, чтобы сохранить и приумножить империю. |
This is the best thing that's happened to me since Rome. |
Это самый счастливый случай с тех пор, как я была в Риме. |
All these years I've been living on a roundabout near the airport, and I never felt I actually lived in Rome. |
Все эти годы я жила на выселках около аэропорта, и никогда не чувствовала что вообще-то живу в Риме. |
Here you can choose from 617 movie theaters, compared to 500 in Paris or Rome, and 267 in New York. |
Здесь вы можете выбрать любой из 617 кинотеатров, что не идёт в сравнение с 500 в Париже или Риме, и 267 в Нью-Йорке. |
I have no servants when here in Rome, my lord. |
Нет больше слуг ни здесь, ни в Риме, милорд. |
The first one is that I never studied Economics in Rome. |
первый заключается в том, что в Риме я не изучал экономику. |
Maybe, since he studied in Rome he's used to see them. |
Может, пока он учился в Риме, он на них насмотрелся. |
Tommaso, you have such nice friends in Rome! |
Томмасо, у тебя в Риме такие милые друзья! |
What about Billy Clark in Rome? |
Как насчет Билли Кларка в Риме? |
It's the Hotel Excelsior in Rome! |
Это отель "Эксельсиор" в Риме! |
The priest got you good contacts in Rome? |
Священник снабдил тебя хорошими контактами в Риме? Да. |
I will not rest until Rome is as it was in the golden age. |
И мне не будет покоя, пока в Риме не воцарится золотой век. |
Well, Dominic believed this other... this man was based right here in Rome. |
Доминик считал, что этот Другой, этот человек, обосновался здесь, в Риме. |
And were you at this meeting in Rome? |
Вы присутствовали на этой встрече в Риме? |
I'll be in Rome tomorrow, if you want I can come by. |
Я завтра буду в Риме, если хотите, то я могу зайти. |
Rome was eight years ago already? |
Мы были в Риме 8 лет назад? |
but I did spend that extraordinary year in Rome, |
Зато я провел этот необычайный год в Риме. |
A whole year in Rome and I never saw you look at any man the way you looked at that slave. |
Целый год в Риме я не замечала, чтобы ты так смотрела на мужчину как поглядывала на того раба. |