It would later move to Rome and later resumed in Montreal, Canada on October 27, 2016. |
Позднее они происходили в Риме, а затем возобновились в Монреале, Канаде, 27 октября 2016 года. |
He spent the winters of 1831 and 1832 in Rome. |
В зимы 1831 и 1832 годов провёл в Риме. |
De Pisis spent his life in Rome, Paris and Venice. |
Де Пизис провёл свою жизнь в Риме, Париже и Венеции. |
From 1624 to 1632, he lived in Rome, then returning to Florence after visiting Venice. |
С 1624 по 1632 он жил в Риме, а затем вернулся во Флоренцию после посещения Венеции. |
He was a contemporary of Cicero, who became acquainted with him in his youth at Rome. |
Он был современником Цицерона, который в молодости познакомился с ним в Риме. |
In Rome, El Greco had earned the respect of some intellectuals, but was also facing the hostility of certain art critics. |
В Риме Эль Греко заслужил уважение некоторых интеллектуалов, но также столкнулся и с враждебностью критиков. |
On 16 August he reached Italy and stayed in Rome for 4 days. |
16 августа он достиг Италии и 4 дня пробыл в Риме. |
After World War II, he taught in universities Palermo and, from 1959, in Rome. |
После Второй мировой войны преподавал в университетах Палермо, а с 1959 года в Риме. |
He worked in London, Berlin and Rome before returning and settling in Prague. |
Прежде чем вернуться и поселиться в Праге, работал в Лондоне, Берлине и Риме. |
Maximian returned to Italy in early 299 to celebrate another triumph in Rome. |
Максимиан вернулся в Италию весной 299 года, чтобы отпраздновать очередной свой триумф в Риме. |
Charles and Louise spent the first two years of their married life in Rome. |
Красавчик Чарли и Луиза провела первые два года своей супружеской жизни в Риме. |
The structure was once the tallest building in Rome. |
Когда-то считался самым высоким зданием в Риме. |
In November 1615, Paul V welcomed the embassy of the Japanese samurai Hasekura Tsunenaga in Rome. |
В ноябре 1615 года Павел V приветствовал посольство японских самураев возглавляемое Хасэкура Цунэнага в Риме. |
After serving in the Parish of Santa Maria Mater Ecclesiae al Torrino in Rome, he became a student at the Pontifical Ecclesiastical Academy. |
После служения в приходе Santa Maria Mater Ecclesiae al Torrino в Риме Балестреро стал студентом в Папской Церковной Академии. |
In 2011, EuroPride returned to Rome. |
В 2011 году Европрайд вновь прошёл в Риме. |
By that time, the chervonets was officially quoted in Milan, Riga, Rome, Constantinople, Tehran, and Shanghai. |
К тому времени червонец официально котировался в Милане, Риге, Риме, Константинополе, Тегеране и Шанхае. |
In January 1962 was adopted in Rome by Pope John XXIII. |
В январе 1962 был принят в Риме Папой Римским Иоанном XXIII. |
Later, she went to university and took acting classes with her brother Ivan in Rome. |
Позже обучалась в университете и брала уроки актерского мастерства вместе с братом Иваном в Риме. |
Working in Rome, he was country director for Spain, Andorra, Italy, and San Marino. |
В Риме он был директором по следующим странам: Испании, Андорре, Италии, Сан-Марино. |
Dell'Otto was born December 20, 1973 in Rome, Italy. |
Дель'Отто родился 20 декабря в 1973 году, в Риме, Италия. |
The locations of the maps include the RMS Titanic, an arena in Ancient Rome, and Alcatraz Federal Penitentiary. |
Места расположения карт включают Титаник, арену в Древнем Риме и Федеральную тюрьму Алькатраса. |
The World Summit on Food Security took place in Rome, Italy between 16 and 18 November 2009. |
Всемирный саммит по продовольственной безопасности проходил в Риме, Италия 16 и 18 ноября 2009 года. |
They were especially popular in the 17th century and are prominent in Rome and Bologna, Italy. |
Лоджии были особенно популярны в XVII веке и распространены в Риме и Болонье. |
In 1724 he entered the Jacobite household in Rome. |
В 1724 году он вступил в якобитскую общину в Риме. |
UCC delegations delivered letters to the U.S. embassies in Rome and Tirana. |
Подобные письма также были отправлены в посольства США в Риме и Тиране. |