Примеры в контексте "Rome - Риме"

Примеры: Rome - Риме
The representatives of points of contact present at the second consultation requested its Chairman to inform the Working Group on Implementation and report on these conclusions to the Conference of the Parties at its fourth meeting to take place in Rome on 15-17 November 2006. j) представители пунктов связи, присутствовавшие на втором консультативном совещании, просили Председателя довести эти выводы до сведения Рабочей группы по осуществлению и представить их на четвертом совещании Конференции Сторон, которое состоится в Риме 15-17 ноября 2006 года.
The two agreements signed in Rome on 18 November 1998 between the Government of the Sudan, the SPLA and the United Nations guaranteeing the safety of relief workers and the provision of safe corridors in the war zones in southern Sudan for the transportation of relief aid; два соглашения, подписанных в Риме 18 ноября 1998 года между правительством Судана, НОАС и Организацией Объединенных Наций, которые гарантируют безопасность гуманитарных работников и предоставление безопасных коридоров для перевозки гуманитарной помощи в зонах южной части Судана, где идет война;
NB Please note that the table has been amended further to the deliberations of the meeting of the Regional Implementation Annex for Northern Mediterranean and other affected country Parties, held in Rome from 8 to 10 July 2009 NB Просьба учесть, что таблица была скорректирована в свете дискуссий, состоявшихся на совещании участников Приложения об осуществлении Конвенции на региональном уровне для северного Средиземноморья и других затрагиваемых стран-Сторон Конвенции, которое было проведено в Риме 8 - 10 июля 2009 года.
Decides to authorize the President of the Council to hold consultations with concerned United Nations agencies, funds and programmes in Rome, Paris, Vienna and Geneva in order to enhance collaboration and coordination among those entities in the Economic and Social Council. постановляет уполномочить Председателя Совета провести консультации с заинтересованными учреждениями, фондами и программами Организации Объединенных Наций в Риме, Париже, Вене и Женеве в целях содействия расширению сотрудничества и координации между этими организациями в Экономическом и Социальном Совете.
Hold its fifteenth meeting on 6 and 7 April 2009 in Rome and its sixteenth meeting on 15 and 16 October 2009 in France. ё) проведет свое пятнадцатое совещание 6-7 апреля 2009 года в Риме и свое шестнадцатое совещание 15-16 октября 2009 года во Франции.
It is indeed necessary to fill the knowledge gap, because so many people know about the revolt of Spartacus in Rome, but how many know of the revolt in San Domingo led by Toussaint L'Ouverture? Заполнить пробелы в знаниях действительно необходимо, поскольку многие знают о восстании Спартака в Риме, но кто слышал о восстании в Сан-Доминго под предводительством Туссен-Лувертюра?
Welcoming the convening of the Bethlehem 2000 International Conference in Rome, on 18 and 19 February 1999, and the participation of many high-level individuals and institutions from governmental, religious, intergovernmental, academic, cultural, non-governmental and private sectors in that important Conference, приветствуя созыв в Риме 18 и 19 февраля 1999 года Международной конференции "Вифлеем 2000" и участие в этой важной конференции многих представителей и учреждений высокого уровня из правительственного, религиозного, межправительственного, академического, культурного, неправительственного и частного секторов,
In fact, no external injunction was made for the holding of secret negotiations in Rome or for the negotiation and conclusion of a political partnership between the National Assembly and the Government! Ведь для проведения секретных переговоров в Риме или для проведения переговоров и формирования политического партнерства между Национальным собранием и правительством не потребовалось никакого давления извне!
Welcoming the outcome of the thirty-eighth session of the Conference of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, held in Rome from 15 to 22 June 2013, in particular the decision to modify the Organization's first global goal from reducing to eradicating hunger, с удовлетворением отмечая решения тридцать восьмой сессии Конференции Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций, проведенной 15 - 22 июня 2013 года в Риме, в частности решение изменить формулировку первой глобальной цели этой организации путем замены задачи «сокращения» задачей «искоренения» голода,
Decides to establish one Senior Political Affairs Officer position at the P5 level, one Political Affairs Officer position at the P-4 level and one Reporting Officer position at the P-3 level in the Political Team in Rome; постановляет создать одну должность старшего сотрудника по политическим вопросам уровня С5, одну должность сотрудника по политическим вопросам уровня С4 и одну должность референта уровня С3 в Группе по политическим вопросам в Риме;
You planted those documents the task force just found, the documents saying Mikhail's files were in Rome, all as an excuse to get me there? Вы подкинули те документы, которые только что нашла опергруппа, документы доказывающие, что файлы Михаила где-то в Риме, как предлог, чтобы отправить меня туда?
(a) send the Standard for Avocados for final adoption by the 36th session of the Codex Alimentarius Commission, which would take place in July 2013 in Rome (the Standard was based on the latest revision of the UNECE Standard for Avocados); а) представить Стандарт на авокадо для его окончательного принятия тридцать шестой сессии Комиссии Кодекса Алиментариус, которая состоится в июле 2013 года в Риме (этот Стандарт основывается на последнем варианте Стандарта ЕЭК ООН на авокадо);
Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations to consult with the authorities of the host Governments regarding the practical arrangements for hosting the secretariat in Geneva and Rome; предлагает Директору-исполнителю Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и Генеральному директору Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций провести с правительственными органами принимающих стран консультации о практических мероприятиях по размещению секретариата в Женеве и Риме;
Urges all parties, including the Government of Croatia, to respect the "rules of the road", agreed in Rome on 18 February 1996, including through submission of cases to the Prosecutor of the Tribunal under the "rules of the road"; настоятельно призывает все стороны, включая правительство Хорватии, соблюдать "правила поведения", согласованные в Риме 18 февраля 1996 года, в том числе посредством передачи дел Обвинителю Трибунала в соответствии с "правилами поведения";
(e) The international symposium Basis of Civilization: Water Sciences was held in Rome from 3 to 6 December 2003, organized by the Italian National Committee for the International Association of Hydrological Sciences and the Italian National Committee for the UNESCO International Hydrological Programme. ё) Международный симпозиум «Основа цивилизации: науки о воде» состоялся в Риме З - 6 декабря 2003 года и был организован Итальянским национальным комитетом содействия Международной ассоциации гидрологических наук и Итальянским национальным комитетом содействия Международной гидрологической программе ЮНЕСКО.
The Expert Group will hold its seventh meeting on 19 January 2005 in Laxenburg (Austria), back to back with a meeting of the Task Force on Integrated Assessment Modelling, and its eighth meeting in June 2005 in Rome (tentatively). е) Группа экспертов проведет свое седьмое совещание 19 января 2005 года в Лаксенбурге (Австрия) вместе с Целевой группой по разработке моделей для комплексной оценки, а свое восьмое совещание в июне 2005 года - в Риме (предварительно).
In Rome on Wednesday. Конференцию . ... которая будет в Риме в среду.
Rome needs fine young priests. Хорошему молодому священнику найдётся место в Риме.
Everything okay in Rome? Все нормально у нее в Риме?
You're in Rome now. Теперь ты в Риме, в моем доме.
In Rome on Wednesday. которая будет в Риме в среду.
This caused outrage in Rome. Это, естественно, вызвало раздражение в Риме.
Taxis in Rome are white. Все такси в Риме исключительно белого цвета.
You have magnificently presented Rome. У Вас самое грандиозное представление в Риме.
Formally initiated Rome 1996. Официально введен в Риме в 1996 году.