Английский - русский
Перевод слова Rome

Перевод rome с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Риме (примеров 3741)
The conference in Rome would provide an opportunity for States to demonstrate their commitment to the objective of establishing an effective international criminal justice system. Конференция в Риме позволит продемонстрировать обязательство государств в отношении цели создать эффективное международное уголовное правосудие.
It would later move to Rome and later resumed in Montreal, Canada on October 27, 2016. Позднее они происходили в Риме, а затем возобновились в Монреале, Канаде, 27 октября 2016 года.
Participant in the Socrates/ Erasmus in Rome Facólta di Sociologia, Università La Sapienza in in 1999/2000. Участник Socrates/ Erasmus в Риме Facólta ди Sociología, Università La Sapienza в в 1999-2000 годах.
Also important was the recommendation to the Assembly to convene a diplomatic Conference of Plenipotentiaries at Rome next year for the establishment of a permanent international criminal court. Важное значение имеет и рекомендация Ассамблеи о созыве в Риме в будущем году дипломатической Конференции полномочных представителей для создания постоянного международного уголовного суда.
It's the Hotel Excelsior in Rome! Это отель "Эксельсиор" в Риме!
Больше примеров...
Рим (примеров 2517)
If you'll go to Rome, Thorir will go too. Если ты пойдёшь на Рим, Торир тоже пойдёт.
Bed and Breakfast Marta Guest House Rome is a Bed and Breakfast in Rome. Гостиница В&В (ночлег и завтрак) Marta Guest House Рим является Гостиница B&B (ночлег и завтрак) в Рим.
He sent a body of troops into Rome and forcibly expelled Benedict from the city. Он направил войска в Рим и изгнал Бенедикта из города.
Since 1994, during the summer the park hosts the world-music festival and the "Roma incontra il mondo" (Rome meets the World) festival, against racism, war and the death penalty. С 1994 года летом в парке проводится фестиваль мировой музыки и фестиваль «Roma incontra il mondo» (Рим встречает мир) против расизма, войн и смертных казней.
Olympic Games 1956 Stockholm: Team gold medal and individual gold medal on Halla 1960 Rome: Team gold medal. Олимпийские игры 1956 Стокгольм: чемпион в командном и личном конкуре с лошадью Халла 1960 Рим: чемпион в командном конкуре.
Больше примеров...
Рима (примеров 1540)
If the Medicis remain in power, all of Florence will turn from Rome. Если Медичи восстановят свою мощь Вся Флоренция отвернется от Рима.
The tenth item formation in Russia the new state is the Third Rome uniting all countries and nations of the world, escaped after cataclysm becomes. Десятым пунктом станет формирование в России нового государства - Третьего Рима, объединяющего все страны и народы мира, уцелевшие после катаклизма.
In 402 CE, Ravenna became the capital of the Western Roman Empire, which endured until the collapse of the empire and the fall of Rome in 476. В 402 году н.э. Равенна стала столицей Западной Римской империи, которой оставалась до её краха и падения Рима в 476 году.
She doesn't know Rome at all. Она совсем не знает Рима.
The museum calls itself the national center for archaeology, and focuses on ancient Egypt, the ancient Near East, the classical world of Greece, Etruria and Rome and the early (prehistoric, Roman and Medieval) Netherlands. Музей позиционирует себя как Национальный центр археологии, акцентируя внимание на древнем Египте, древнем Ближнем Востоке, античном мире Греции, Этрурии, Рима и истории Нидерладов (доисторическая, римская и средневековая эпохи).
Больше примеров...
Римский (примеров 139)
And everything we have is here in the land given to us by the Pope of Rome. И все что мы имеем, нам даровал Папа Римский.
With regard to the ratification of the Agreement on the Privileges and Immunities of the ICC, Vanuatu stated that, although it had ratified the Rome Statue, it had not transposed it into its national legislation, as consultations on the matter were ongoing. Относительно ратификации Соглашения о привилегиях и иммунитетах МУС Вануату заявила, что, хотя страна и ратифицировала Римский статут, она не включила его положения в свое внутреннее законодательство, поскольку консультации по этому вопросу продолжаются.
The Roman sort of patricians Fabius was one of the most numerous and influential in Rome. Римский род патрициев Фабиев был одним из самых многочисленных и влиятельных в Риме.
As pope, he continued the policy of his predecessor Leo who, in his contest with Hilary of Arles, had obtained from Valentinian III a famous rescript of 445 confirming the supremacy of the Bishop of Rome. Как папа римский он продолжил политику своего предшественника Льва, который в споре с епископом Арля получил от Валентиниана III знаменитый рескрипт 445 года, подтверждающий главенство Римского епископа.
In 1910, the pope refused an audience with former Vice-President Charles W. Fairbanks, who had addressed the Methodist association in Rome, as well as with former President Theodore Roosevelt, who intended to address the same association. В 1910 году, Папа Римский отказал в аудиенции бывшему вице-президенту США Чарлзу Фэрбенксу, который хотел обратиться к методистским ассоциациям в Риме, а также бывшему Президенту США Теодору Рузвельту, который намеревался обратиться к той же ассоциации.
Больше примеров...
Римской (примеров 444)
Jordan actively participated in the Rome Diplomatic Conference that brought about the adoption of the Court's Statute. Иордания активно участвовала в работе Римской дипломатической конференции, на которой был принят Статут Суда.
I am Salvius Julianus, citizen of Rome. Я - Сальвиус Юлиан, гражданин Римской Империи.
Although Cyprus had favoured a court with more comprehensive jurisdiction and powers, it had signed the Statute of the International Criminal Court adopted at the Rome Conference and intended to ratify it at the earliest possible time. Хотя Кипр предложил создать суд, обладающий более широкой юрисдикцией и полномочиями, он подписал Статут Международного уголовного суда, принятый на Римской конференции, и намеревается ратифицировать его в самое ближайшее время.
Since their introduction in 1997, the CCA and UNDAF have been continuously improved to reflect country experience and global developments, such as the adoption of the MDGs and the Rome Declaration. С момента их появления в 1997 году ОАС и РПООНПР постоянно совершенствовались с учетом странового опыта и глобальных событий, таких, как принятие Декларации тысячелетия, в которой сформулированы цели в области развития, и Римской декларации.
The human right to adequate food has nevertheless received renewed interest in recent years, particularly since its reaffirmation at the 1996 World Food Summit in the Rome Declaration on World Food Security. Вместе с тем интерес к праву человека на достаточное питание тем не менее возрос в последние годы, особенно после того, как оно было вновь подтверждено в Римской декларации о всемирной продовольственной безопасности, принятой на Всемирной встрече на высшем уровне по проблемам продовольствия в 1996 году.
Больше примеров...
Римском (примеров 72)
May 1998-present: Military Judge, Rome Tribunal for sentence enforcement, Ministry of Defence. Военный судья в Римском трибунале по вопросам обеспечения исполнения приговоров, Министерство обороны.
Since the founding of the Common Agricultural Policy (CAP) in the Treaty of Rome, the link between productivity and income has been emphasised. С момента определения Единой сельскохозяйственной политики (ЕСП) в Римском договоре связи между производительностью и доходами постоянно уделялось повышенное внимание.
A complaint was reportedly filed on October 1996 with the office of the Public Attorney to the Tribunal of Rome. Следующую жалобу он, как сообщают, направил в октябре 1996 года в бюро государственного прокурора при римском городском суде.
Interestingly, at the Rome meeting of the TF, the BoA identified the following potentially critical issues for thorough consideration by the organizations: Интересно отметить, что на Римском совещании ЦГ КР выделила следующие потенциально критичные вопросы на предмет их тщательного рассмотрения организациями:
The process towards greater mutual accountability for development results has gained significant momentum since the Monterrey Conference, in particular with the Rome High-level Forum on Harmonization and the Paris High-level Forum on Joint Progress towards Enhanced Aid Effectiveness. Мощный импульс процессу повышения уровня взаимной подотчетности за результаты развития был придан после Монтеррейской конференции, в частности, на Римском форуме высокого уровня по вопросам согласования и Парижском форуме высокого уровня по общему прогрессу в деле повышения эффективности помощи.
Больше примеров...
Римским (примеров 76)
By popular acclaim, I shall name Lucius Vorenus a Senator of Rome. Выражая волю народа, я назначу Люция Ворена римским сенатором.
Along the same lines the establishment of the International Criminal Court with the Rome Statues would be a permanent body to act against impunity. В том же ключе создаваемый Международный уголовный суд с его Римским статутом мог бы служить постоянно действующим органом, борющимся с безнаказанностью.
Given its widespread touch on the entirety of a major city, it's dubbed one of, along with the Old Firm, the Rome derby and the Istanbul derby, the most heated rivalries in European football. Оказывая широкое влияние на большую часть города, оно дублирует, вместе со «Старой Фирмой», римским дерби и стамбульским дерби, самые жаркие противостояния в европейском футболе.
Two, India was disappointed with what was to be the Rome Convention on the Statute of the International Criminal Court, because unlike the 1994 ILC Draft of the Statute, it failed to include acts of international terrorism within the jurisdiction of the ICC. Во-вторых, Индия была разочарована тем, что стало Римским статутом Международного уголовного суда, поскольку, в отличие от проекта статута, разработанного Комиссией международного права в 1994 году, он не включил акты международного терроризма в сферу юрисдикции Международного уголовного суда.
The Pontifical North American College (Pontificio Collegio Americano del Nord) was founded in 1859 by Pope Pius IX in a former Dominican and Visitation Convent, the Casa Santa Maria, located in the historic center of Rome near the Trevi Fountain. Папский Североамериканских колледж был основан в 1859 году блаженным Папой римским Пием IX в бывшем доминиканском и визитанском монастыре, Дом Святой Марии (итал. Casa Santa Maria), расположенным в центре Рима около фонтана Треви.
Больше примеров...
Римом (примеров 182)
You could be the first man in Rome, if you wanted. Если ты только захочешь, то станешь повелевать Римом.
The union led by Rome has been restored in 493 year B.C. Союз во главе с Римом был восстановлен в 493 году до х.э.
And when hunger and despair are the only tastes upon his lips, Spartacus shall kneel before Rome... for the final time. А когда Спартак будет ощущать на своих губах вкус лишь голода и отчаяния, он преклонит колени перед Римом... в последний раз.
After three years of intriguing against his younger brother Demetrius, including accusing him of coveting the succession to the Macedonian throne and being allied to Rome, Perseus persuades his father King Philip V of Macedon to have Demetrius executed. После трех лет интриги против своего младшего брата Деметрия, в том числе обвиняя его в стремлении к македонскому трону и в союзе с Римом, Персей убеждает своего отца, короля Филиппа V Македонского, казнить Деметрия.
They're in league with Rome! Они в союзе с Римом!
Больше примеров...
Риму (примеров 162)
When you were appointed archbishop, you swore an oath to Rome. Когда вы вступали в сан архиепископа, вы присягнули Риму.
The public transport links are excellent and the nearby Metro station offers access to the city's fast and efficient Metro system for travel all around Rome and the surrounding area. Общественный транспорт прекрасно обслуживает данный район, а близлежащая станция метро открывает доступ к быстрой и эффективной системе метро для поездок по всему Риму и окрестностям.
What Rome needs now is- Риму теперь нужен только...
I will always serve Rome. Я буду всегда служить Риму.
This comfortable hotel offers free Wi-Fi and an extensive selection of tours of Rome, its surroundings and all of Italy. Гостям комфортабельного отеля Contilia предоставляется беспроводной доступ в Интернет. В нашем туристическом бюро представлен широкий выбор туров по Риму, его окрестностям и другим частям Италии.
Больше примеров...
Римская (примеров 93)
In our opinion, the Rome Declaration and the Comprehensive Framework for Action developed by the High-level Task Force on the Global Food Security Crisis can serve as a sound basis for the consolidation of the efforts of the international community in this area. Полагаем, что Римская декларация и разработанная Целевой группой высокого уровня всеобъемлющая рамочная программа действий могут служить серьезной основой для консолидации усилий международного сообщества на направлении борьбы с глобальным продовольственным кризисом.
Mr. DUBOULOZ (Observer for the International Humanitarian Fact Finding Commission) said that the Rome Conference was a logical sequel to the 1949 Geneva Conventions which had defined precise rules to protect human life and dignity in armed conflict. Г-н ДЮБУЛО (Наблюдатель Международной гуманитарной комиссии по установлению фактов) считает, что Римская конференция является логичным продолжением Женевских конвенций 1949 года, которые определили четкие нормы защиты жизни и человеческого достоинство во время вооруженных конфликтов.
In view of the fact that the draft Convention contains private international law provisions, conflicts may arise with private international law texts, such as the Rome Convention and the Mexico City Convention. С учетом того факта, что проект конвенции содержит положения частного международного права, могут возникнуть коллизии с иными относящимися к этой области текстами, такими, как Римская конвенция и Конвенция Мехико.
But Rome is a very complex machine. Но ведь Римская империя - это очень сложный механизм.
The Roman Republic (Italian: Repubblica Romana) was proclaimed on 15 February 1798 after Louis Alexandre Berthier, a general of Napoleon, had invaded the city of Rome on 10 February. Римская республика (итал. Repubblica Romana) - государство в Италии, провозглашённое 15 февраля 1798 года в результате вторжения войск Французской республики под командованием Луи Александра Бертье.
Больше примеров...
Ром (примеров 37)
And toasting while Rome is burning. И пьем, пока ром пылает.
Coach Rome told us about how he gave you rocket fuel back in Wilmington and didn't stop until you went all the way. Тренер Ром рассказал нам, как он получил ракетное топливо назад в Уилмингтон и не остановитесь пока не пройдете до конца.
What up, Bullet? That's Rome right there. Джимми, как дела? - Сам как? - Это Ром.
Come on, Rome. Ну же, Ром.
Tell'em you did it, Rome. "Скажи им, что ты это сделал, Ром..."
Больше примеров...
Римских (примеров 60)
"Awesome Nadal captures Rome title". Ремейк знаменитых «Римских каникул».
The Rome Principles emphasized the importance of investing in country-owned plans. В Римских принципах подчеркивается важность инвестирования средств в планы, разрабатываемые самими странами.
His delegation also welcomed the Five Rome Principles for Sustainable Global Food Security. Делегация Сенегала также приветствует пять "римских принципов" устойчивой глобальной продовольственной безопасности.
Early attempts at military and political unity failed, eventually leading to the Treaties of Rome in 1957. Дальнейшие попытки политической и военной интеграции провалились, что привело к подписанию Римских договоров об экономической интеграции в 1957 году.
It has expressed its readiness to participate directly in efforts to implement the Rome agreements, should it be asked to do so by the parties in Mozambique. Она выразила готовность принять непосредственное участие в усилиях по осуществлению Римских соглашений, если мозамбикские стороны обратятся к ней с такой просьбой.
Больше примеров...
Римскую (примеров 53)
As a tribute to Italy's commitment it was decided to rename the G8 committee of counter-terrorism experts the Rome Group. В знак признания роли Италии было принято решение переименовать комитет экспертов «большой восьмерки» по борьбе с терроризмом в Римскую группу.
Welcoming the Rome Declaration on the Implementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries adopted by the Ministerial Meeting on Fisheries of the Food and Agriculture Organization of the United Nations in March 1999, приветствуя Римскую декларацию об осуществлении Кодекса ведения ответственного рыболовства, которая была принята в марте 1999 года на совещании министров по рыболовству, проводившемся Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций,
General Berthier marched to Rome, entered it unopposed on 10 February 1798, and, proclaiming a Roman Republic, demanded of the pope the renunciation of his temporal authority. Генерал Бертье двинулся на Рим, вошёл в город 10 февраля 1798 года и провозгласив Римскую республику, потребовал от папы отречения от его светской власти.
I know that you prepare film about ancient Rome, and where zh to you to find matron more Roman than? Я знаю, что ты готовишь фильм о древнем Риме, а где ж тебе найти матрону более римскую, чем я?
Just over a month ago, at the Rome Conference held under the auspices of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, all relevant stakeholders were brought together and adopted the Rome Declaration on World Food Security. Всего лишь месяц тому назад на Римской конференции, проходившей под эгидой Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций, все соответствующие заинтересованные стороны одобрили и единодушно приняли Римскую декларацию о всемирной продовольственной безопасности.
Больше примеров...
Римские (примеров 30)
The Updated Comprehensive Framework for Action of the Committee's High-level Task Force, based on six months of multi-stakeholder consultations, reflected the outcome of the 2009 World Summit on Food Security, including the Rome Principles. В Обновленной всеобъемлющей рамочной программе действий Целевой группы высокого уровня Комитета, выработанной по итогам шестимесячных многосторонних консультаций, отражены итоги Всемирного саммита 2009 года по продовольственной безопасности, в том числе Римские принципы.
In Rome, they illuminate the ruins every night. Римские развалины подсвечивают еженощно.
His friends in Rome look forward to seeing him again at some point in the near future. Его римские друзья ждут встречи с ним в ближайшем будущем.
The document, the Rome Memorandum on Good Practices for Rehabilitation and Reintegration of Violent Extremist Offenders (the "Rome principles"), serves as a key tool for shaping the capacity-building assistance UNICRI is providing to Member States upon request. Документ "Римский меморандум о передовых методах реабилитации и реинтеграции преступников из числа экстремистов, практикующих насилие" ("Римские принципы") является ключевым инструментом для определения помощи в создании потенциала, которую ЮНИКРИ оказывает государствам-членам по их просьбе.
Rome officials had promised to put up US$200,000 for the event, however bowing to ferocious opposition from the Vatican and conservative politicians, Rome's leftist mayor, Francesco Rutelli, on May 30, 2000 withdrew logistical and monetary support. Римские чиновники пообещали организаторам прайд-парада финансовую помощь в размере $200,000, однако, по давлением Ватикана и оппозиционных консервативных политиков, мэр Рима Франческо Рутелли 30 мая 2000 года отозвал материально-техническую и денежную поддержку.
Больше примеров...
Rome (примеров 60)
Elections and electioneering in Rome: a study in the political system of the late republic. Elections and Electioneering in Rome: A study in the Political System of the Late Republic (Выборы и управление системой выборов в Риме - исследование политической системы в поздней республике).
In 2004 the Creative Assembly released the critically acclaimed Rome: Total War, which has spawned many sequels. В 2004 году Creative Assembly выпустила Rome: Total War, о котором хорошо отозвались рецензенты, и игра получила несколько продолжений.
The Rise of Rome features a new Roman architectural design, shared by all four new civilizations, the Romans, Palmyrans, Macedonians and Carthaginians. «Age of Empires: The Rise of Rome» содержит новый дизайн архитектуры Древнего Рима, который присвоен четырём новым цивилизациям: собственно римлянам, пальмирцам, македонцам и карфагенянам.
The Adagio City Aparthotel Rome Dehon is set in a privileged location near the Vatican, surrounded by the lush gardens of Villa Doria Pamphili, Rome's largest public landscaped park. Отель Adagio City Aparthotel Rome Dehon находится вблизи Ватикана и окружён зеленью самого большого в Риме общественного ландшафтного парка.
The luxurious InterContinental De La Ville Rome boasts a stunning location at the top of the Spanish Steps, arguably the most privileged spot in the historic centre of Rome. Роскошный отель InterContinental De La Ville Rome отличается чрезвычайно выгодным местоположением на вершине Испанской лестницы - пожалуй, самое привилегированное место в историческом центре Рима.
Больше примеров...