Английский - русский
Перевод слова Rome

Перевод rome с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Риме (примеров 3741)
the finding, in Rome, of MP Aldo Moro, killed like a dog by the Red Brigades. об Альдо Моро, найденном в Риме, убитом подобно собаке Красными Бригадами.
The operation control centre was located in Rome at the Telespazio premises, while the ground station was the ASI Malindi ground station in Kenya. Центр управления операциями находился в здании Telespazio в Риме, а наземная станция АСИ - в Малинде, Кения.
The International Conference on the Reconstruction of Mozambique, organized by UNDP with the Government of Mozambique in Rome on 3 and 4 May, succeeded in obtaining pledges of $453 million for the reconstruction. Международная конференция по восстановлению Мозамбика, организованная ПРООН совместно с правительством Мозамбика в Риме 3 и 4 мая, смогла мобилизовать на цели реконструкции взносы в размере 453 млн. долл. США.
The later story of the codex is not well known, but it came to Portugal, Rome, Weimar, and Vienna (at last). Дальнейшая судьба кодекса малоизвестна, но он побывал в Португалии, Риме, Веймаре, и наконец, в Вене.
On 14 July 1932 in Rome, she married an Italian aristocrat, Nobile Igino Neri-Serner, Patrician of Siena (22 July 1891 - 1 May 1950). 14 июля 1932 года в Риме она вышла замуж за итальянского аристократа Нобеля Игино Нери-Сернер (1891-1950).
Больше примеров...
Рим (примеров 2517)
He said: In that tragic period, was concerned about the Germans leaving Rome in peace and respecting its sacred character. Он сказал: В этот трагический период беспокоился о немцах покидающих Рим в мире и уважающих его священный характер.
The Rome you talk of doesn't exist, except in your dreams. Рим, о котором ты говоришь существует лишь в твоих фантазиях.
Sources: IEA and OPEC background papers for the eleventh International Energy Forum, Rome, 20 - 22 April 2008. Источники: Справочные документы МЭА и ОПЕК для одиннадцатого Международного энергетического форума, Рим, 20-22 апреля 2008 года.
The basic events of a political and religious life of empire passed in the east, and at all in Italy and Europe that is not surprising, in fact Ancient Rome settled down on Volga-Akhtuba. Основные события политической и религиозной жизни империи проходили на востоке, а отнюдь не в Италии и Европе, что не удивительно, ведь Древний Рим располагался на Волге-Ахтубе.
In 1937, a 24-metre (79-foot) tall, 1,700-year-old Obelisk of Axum, broken into five parts and lying on the ground, was found and shipped by Italian soldiers to Rome to be erected. В 1937 году 24-метровый 1700-летний Аксумский обелиск, был разрезан на три части итальянскими солдатами и вывезен в Рим.
Больше примеров...
Рима (примеров 1540)
With a fantastic location in Rome's most exclusive neighbourhood, the Valadier is surrounded by the city's most popular boutiques. Отель Valadier занимает фантастическое месторасположение в наиболее эксклюзивном районе Рима в окружении самых популярных бутиков города.
Completely renovated in 2003-2004, Hotel Novecento is located in a quiet, elegant area in the heart of Rome. Near the Colosseum and Roman Forum and among the Basilicas of San Giovanni in Laterano, Santa Maria Maggiore and Santa Croce in Gerusalemme. Полностью отреставрированный в 2003 - 2004 годах, отель Novecento расположен в тихой элегантной части сердца Рима - недалеко от Колизея, Римского Форума и в окружении базилик Сан Джиованни в Латерано, Санта Мария Маджоре и Санта Кроче в Джерусалеме.
They blame the cuts on Rome. Что сокращения идут из Рима.
Ledeen subsequently moved to Rome, where he was hired as the Rome correspondent for The New Republic and was named a visiting professor at the University of Rome for two years until 1977. Ледин впоследствии переехал в Рим, где его наняли корреспондентом в The New Republic и приглашенным профессором в университет Рима.
Excellent Metro and bus links are available close by Hotel Embassy and most of Rome's attractions are just a pleasant stroll away. Поблизости находятся станции метро и автобусные остановки, а до большинства достопримечательностей Рима можно совершить приятную прогулку.
Больше примеров...
Римский (примеров 139)
The Club of Rome published a book called The Limits To Growth, which laid out Forrester's world model and its frightening conclusions. Римский клуб опубликовал книгу "Пределы роста", к которой изложена модель мира Форрестера и её пугающие выводы.
When, in the 1970's, the Club of Rome issued its famous report on the "Limits to Growth," the reaction was one of concern. Когда в 1970-х годах Римский клуб опубликовал свой знаменитый доклад «Пределы роста», реакцией на него была тревога.
As for the rise of the Roman Empire, scholars think that could well mean the Common Market, the Treaty of Rome. А что касается Римской империи, ученые считают, что это может быть Общий рынок, Римский договор.
Degree in Law, University of Rome, 1960. "Libera docenza" in International Law, 1968. Гражданин Италии. Ученая степень в области права, Римский университет, 1960 год.
The registration number was the provincial code, which is a two-letter code (exception: Rome's code is Roma), and a progressive code, unique for that province, up to 6 characters long. Регистрационный номер состоял из двух-буквенного кода, обозначающего провинцию (за исключением: Римский код Roma, для 2 и 3 колесных транспортных средств, и возрастающий код, уникальный для каждой провинции, который мог составлять до 6 символов.
Больше примеров...
Римской (примеров 444)
It was also noted that, after the changes made to draft article 28 (see para. 79), the potential for conflicts with the Rome Convention had been reduced. Было также отмечено, что в результате внесения изменений в проект статьи 28 (см. пункт 79) возможности возникновения коллизий с Римской конвенцией уменьшились.
Roman bath - follow the tradition and find the pleasure of Ancient Rome in our Roman bath! Удивительное ощущение! Римская баня - следуйте традиции и найдите удовольствия Древнего Рима в нашей Римской бане!
In the aftermath of Rome a meeting will take place in Kabul to link the presentation of a comprehensive National Justice Programme with the priorities defined by national institutions and the commitments expressed in Rome; После Римской конференции в Кабуле будет проведено совещание для увязывания всеобъемлющей национальной программы в области правосудия с первоочередными задачами, определенными национальными учреждениями, и обязательствами, взятыми в Риме;
The contribution of partnerships to aid effectiveness was highlighted in the 2002 Monterey Consensus on Financing for Development, the 2003 Rome Declaration on Harmonisation, the 2005 World Summit Outcome and the 2005 Paris Declaration on Aid Effectiveness. Роль партнерств в повышении эффективности внешней помощи подчеркивалась в Монтеррейском консенсусе по финансированию развития 2002 года, Римской декларации по вопросам согласования 2003 года, Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года и Парижской декларации по повышению эффективности внешней помощи 2005 года.
On learning that Athanasius Kircher, a Jesuit scholar from the Collegio Romano, had published a Coptic dictionary and "deciphered" Egyptian hieroglyphs, he sent a sample copy of the script to Kircher in Rome, asking for clues. Узнав, что Атанасиус Кирхер, известный иезуитский учёный из Римской Коллегии, опубликовал коптский словарь и расшифровал (как тогда считалось) египетские иероглифы, он скопировал часть рукописи и послал этот образец Кирхеру в Рим (дважды), прося помочь расшифровать его.
Больше примеров...
Римском (примеров 72)
The directive was enacted under the internal market provisions of the Treaty of Rome. Директива была принята в рамках положений о внутреннем рынке, сформулированных в Римском договоре.
A declaration on aggressive nationalism was adopted on Russia's initiative at the Rome meeting of the Council of Ministers of Foreign Affairs of States members of CSCE in December 1993. На римском заседании Совета Министров иностранных дел государств - участников СБСЕ в декабре 1993 года по инициативе России была принята Декларация об агрессивном национализме.
Cinemareview notes: Cardinal Consalvi was Papal Secretary of State at the time of Napoleon, and is buried at the Pantheon in Rome, next to the painter Raphael. Cinemareview отмечает, что более поздний предок Ли «Кардинал Консальви во времена Наполеона служил госсекретарём Святого Престола и был похоронен в римском пантеоне рядом с художником Рафаэлем».
On the basis of all that, we have participated actively in the follow-up to Monterrey, in the Rome and Paris High-level Forums, and in the work that has been carried out most ably by the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development. На основе всего этого мы активно участвовали в последующих мерах по итогам Монтеррейской конференции, в Римском и Парижском форумах высокого уровня и в работе, успешно проводимой Комитетом содействия развитию Организации экономического сотрудничества и развития.
They were arrested in September 1992 at Fiumicino airport (Rome), and in 1996 were sentenced to 13-20 years. Братья были арестованы в сентябре в римском аэропорту Фьюмичино, в 1996 году их приговорили к тюремному заключению на срок от 13 до 20 лет.
Больше примеров...
Римским (примеров 76)
By popular acclaim, I shall name Lucius Vorenus a Senator of Rome. Выражая волю народа, я назначу Люция Ворена римским сенатором.
Under the Rome Agreement, and Security Council resolution 1503; financed by voluntary contributions of Member States and under the regular budget. В соответствии с Римским соглашением и резолюцией 1503 Совета Безопасности; финансируется по линии добровольных взносов государств-членов и регулярного бюджета.
His Holiness the Pope of Rome. С Его Святейшеством Папой Римским.
Gardens of Lucullus The Gardens of Lucullus (Horti Lucullani) were an ancient patrician villa on the Pincian Hill on the edge of Rome; they were laid out by Lucius Licinius Lucullus about 60 BCE. Сады Лукулла (лат. Horti Luculliani) - самые ранние сады в Древнем Риме на юго-восточном склоне холма Пинчо, построенные римским полководцем и консулом Луцием Лукуллом (лат. Lucius Licinius Lucullus) в 60 году до н. э.
The centre of the Western Latin Church is the city of Rome, and the spiritual head of that Church is the Bishop of Rome - the Pope. ород -им €вл€етс€ центром западной латинской церкви, а ѕапа -имский - духовным главой этой церкви и римским епископом.
Больше примеров...
Римом (примеров 182)
There was a dream that was Rome. Была мечта, и эта мечта была Римом.
In the past was to name early Moscow the Third Rome, but Russian people of it very much would like. В прошлом было рано называть Москву Третьим Римом, но русским людям этого очень хотелось.
They're at war with Rome. Они воюют с Римом.
Our pact with Rome is done. Мы выполнили договор с Римом.
Just one gesture, of he sounds to see of Rome, however small, will allow him to leave the threat of excommunication. Даже один поступок, указывающий на воссоединение с Римом, каким бы незначительный он ни был, позволит ему избежать отлучения.
Больше примеров...
Риму (примеров 162)
We can at least agree that the conflict grew to such proportions... that it threatened to tear Rome in two. Но мы можем согласиться, что конфликт настолько разросся... что Риму угрожал раскол на два государства.
and not just to Rome without coffee - even superior to Paris. Но не только по отношению к Риму без кофе. Рим стал вдруг предпочтительнее Парижа.
I give to Rome my own urban order,... which mirrors your own moral order. Я даю Риму свой городской уклад, а вы помогаете городу с укладом нравственным.
He did this because it suited Rome as she was not ready for war. Он быстро продвигался к Риму, поскольку марианцы оказались совершенно не готовы к войне.
With nothing to stop it, the fire raged through Rome. Беспрепятственно огонь разносился по Риму.
Больше примеров...
Римская (примеров 93)
Rome's cuisine has evolved through centuries and periods of social, cultural, and political changes. Римская кухня развивалась на протяжении веков и периодов социальных, культурных и политических изменений.
For example, the Rome Conference on the establishment of an International Criminal Court reflected this important role played by la Francophonie in the context of the active participation of the French-speaking world. Например, Римская конференция об учреждении Международного уголовного суда показала важную роль Международной организации франкоязычных стран в контексте активного участия франкоязычных делегаций.
Many other conventions, such as those of The Hague, Montreal, New York, Rome, Vienna and so forth, have strengthened the legal arsenal established in order to thwart international terrorism. Юридический арсенал, созданный для подавления международного терроризма, был укреплен многими другими конвенциями, такими, как Гаагская, Монреальская, Нью-Йоркская, Римская, Венская, и другими.
In view of the fact that the draft Convention contains private international law provisions, conflicts may arise with private international law texts, such as the Rome Convention and the Mexico City Convention. С учетом того факта, что проект конвенции содержит положения частного международного права, могут возникнуть коллизии с иными относящимися к этой области текстами, такими, как Римская конвенция и Конвенция Мехико.
1902 in philosophy The 1902 Nobel Prize in Literature was awarded to Theodor Mommsen, "the greatest living master of the art of historical writing, with special reference to his monumental work, A history of Rome". В 1902 году Моммзену была присуждена Нобелевская премия по литературе с формулировкой «величайшему существующему мастеру исторической литературы с особым упоминанием монументального труда "Римская история"».
Больше примеров...
Ром (примеров 37)
When I received the Prix de Rome... Знаешь, когда я получал мой При де Ром, в день конкурса...
Coach Rome told us about how he gave you rocket fuel back in Wilmington and didn't stop until you went all the way. Тренер Ром рассказал нам, как он получил ракетное топливо назад в Уилмингтон и не остановитесь пока не пройдете до конца.
Rome, Berlin, soon Paris, thanks to you! Ром, Берлин, а скоро и Париж благодаря тебе!
Stay with me, Rome. Не бросай меня, Ром.
Chad love, Oliver Rome. Чед Лав, Оливер Ром.
Больше примеров...
Римских (примеров 60)
Following the Rome stakeholder sessions, a summary report is currently being prepared on all the outcomes achieved. После римских сессий заинтересованных сторон в настоящее время готовится краткий доклад об их итогах.
Looking for a new design hotel, centrally located, near the most famous sites in Rome? Желаете остановиться в новом дизайн-отеле в центре города, расположенном недалеко от самых известных римских достопримечательностей?
The US will remain the most powerful country in 2020, but, paradoxically, the strongest state since the days of Rome will be unable to protect its citizens acting alone. США останутся самой могущественной страной в 2020 году, но как это ни парадоксально, самое сильное государство с Римских времен будет неспособно защитить своих граждан, действуя в одиночку.
That is why today, 50 years after the signing of the Treaties of Rome, we are united in our aim of placing the European Union on a renewed common basis before the European Parliament elections in 2009. Поэтому сегодня, 50 лет спустя после подписания Римских договоров, мы сообща приступаем к обновлению общего фундамента Европейского союза перед выборами в Европейский парламент в 2009 году.
As well as being close to the fountains, Trevi B&B is also just a short walk from many of Rome's best attractions, including the Spanish Steps. Metro links are also located close by. Также от разместившегося рядом с фонтаном пансиона рукой подать до станции метро и многочисленных римских достопримечательностей, включая Испанские ступени.
Больше примеров...
Римскую (примеров 53)
He won the Prix de Rome in 1985. В 1985 году получил Римскую премию.
In the mid-1990s, the General Assembly was the driving force behind efforts to develop a statute for a court, and it was this body that convened the Rome Conference in 1998, which would adopt the statute of the ICC. В середине 90х годов Генеральная Ассамблея была движущей силой, стоящей за усилиями по разработке статуса суда, и именно этот орган созвал Римскую конференцию в 1998 году, которая примет статут МУС.
Tecnoborsa a body representing the Chamber of Commerce of Rome supported the event. Это мероприятие было проведено при поддержке "Текноборсы" - органа, представлявшего Римскую торговую палату.
Between these two historical periods, several systems, which varied depending on the region, were established in Tunisia during the Roman era for the purpose of ensuring the continuity of Rome's presence. Между этими двумя историческими периодами Тунис пережил римскую эпоху, внедрение ряда систем, варьировавшихся в зависимости от регионов и направленных на увековечение римского присутствия.
In 1865 Barrias won the Prix de Rome for study at the French Academy in Rome. В 1865 году Барриа выиграл Римскую премию Французской академии, и отправился в Рим.
Больше примеров...
Римские (примеров 30)
Rome's mercenaries are upon us. Римские наёмники атакуют нас.
Not surprisingly, the Bishops of Rome were in an expansive mood. Ќе удивительно, римские епископы пребывали в настроении экспансии.
Their occupation and the fact that the old Roman roads of Aurelia and the Cassia passed through areas exposed to Byzantine raids, caused the roads between the Lombards' northern possessions and Rome to be re-routed through Siena. Расцвет территории начинается именно благодаря ее оккупации, а также тому, что старые римские дороги Аурелия и Кассиева, соединяющие северные владения Лонгобардов и владения Рима, проходили через районы, подверженные византийским нападениям. Они были смещены и стали проходить через Сиену.
The talking statues of Rome (Italian: statue parlanti di Roma) or the Congregation of Wits (Congrega degli arguti) provided an outlet for a form of anonymous political expression in Rome. Римские «говорящие» статуи (итал. statue parlanti di Roma) - форма анонимного выражения мнения народа о политической ситуации в Риме.
His Latin name and free-born status subvert pederastic tradition at Rome. Латинское имя возлюбленного и его статус свободнорождённого могли подорвать римские традиции.
Больше примеров...
Rome (примеров 60)
The Stendhal Hotel Rome is a brand new four-star h... Stendhal Hotel Rome - это новый четырехзвездный от...
The Logis Paris Rome boasts a comfortable lounge and a bridge room. В отеле Logis Paris Rome имеется комфортабельный лаундж и комната для игры в бридж.
The Adagio City Aparthotel Rome Dehon is set in a privileged location near the Vatican, surrounded by the lush gardens of Villa Doria Pamphili, Rome's largest public landscaped park. Отель Adagio City Aparthotel Rome Dehon находится вблизи Ватикана и окружён зеленью самого большого в Риме общественного ландшафтного парка.
The Holiday Inn Rome Aurelia is located between the Vatican City and the G.R.A. ring road, close to Rome's exhibition centre, and both of the international airports. Отель Holiday Inn Rome Aurelia находится между Ватиканом и кольцевой дорогой G.R.A., вблизи римского выставочного центра и обоих международных аэропортов.
He also wrote and illustrated books about the ancient world, including Pompeii, Greece and Rome at War, The Greek Armies, The Roman Army, Colosseum: Rome's Arena of Death, and the award-winning Legend of Odysseus. Автор множества книг (и иллюстраций к ним), в том числе «Pompeii», «Greece and Rome at War», «The Greek Armies», «The Roman Army» и отмеченной наградами «Legend of Odysseus».
Больше примеров...