| In fact we're a leading cultural agency that assists Canadian university students in Rome. | Это уникальная культурная организация, созданная для поддержки канадских студентов, обучающихся в Риме. |
| Now make India's flag flutter high at the Rome Olympics. | Надеюсь, ты завоюешь золото на олимпиаде в Риме. |
| My country strongly supports the World Food Summit to be held at Rome next month. | Моя страна решительно поддерживает всемирную встречу на высшем уровне по вопросам продовольствия, которая пройдет в Риме в следующем месяце. |
| The organizers of the Loya Jirgah initiative held a further preparatory meeting in Rome in November. | Организаторы инициативы по созыву "лои джирги" провели еще одно подготовительное совещание в Риме в ноябре 1999 года. |
| January 1988-February 1989: Training for military judgeship, Military Tribunal of Rome, Ministry of Defence. | Профессиональная подготовка для занятия должности военного судьи в военном трибунале в Риме, Министерство обороны. |
| The collaboration between ASI and the Italian National Civil Protection Authority has been reinforced after an agreement was signed in September in Rome. | Сотрудничество АСИ с Национальным штабом гражданской обороны Италии было упрочено подписанием в сентябре соглашения в Риме. |
| The Division co-organized the Global Forum on Gender Statistics in Rome in December 2007. | Отдел выступил в качестве соорганизатора Глобального форума по гендерной статистике, который был проведен в декабре 2007 года в Риме. |
| With Anton Giulio Bragaglia he founded the Teatro degli Indipendenti in Rome. | Вместе с Антоном Джулио Брагалья он открыл «Театр Независимых» (итал. Teatro degli Indipendenti) в Риме. |
| While in Rome, he financed his studies by working for the Swiss Guard. | Во время учёбы в Риме он вынужден был, по финансовым обстоятельствам, поступить на службу в швейцарскую гвардию Ватикана. |
| Enel Green Power S.p.A. is an Italian multinational renewable-energy corporation, headquartered in Rome. | Enel Green Power S.p.A. - итальянская международная корпорация, занимающаяся получением энергии из возобновляемых источников; штаб-квартира находится в Риме. |
| Book a hotel in Paris, Rome or another European city can be paid using the card. | Бронирование отелей в Париже, Риме или другом европейском городе может быть оплачено при помощи платежной карты, наличным или безналичным платежом. |
| She also performed at Quincy Jones' We Are The Future concert in Rome. | Также она появилась в концертной программе Джонса - Шё Агё The Future, которая проходила в Риме. |
| Although originally an opponent of Ahmet Zogu, Mehmet conducted negotiations in Rome on his behalf in 1926. | Хотя М. Коница в начале был противником Ахмета Зогу в 1926 году, он вёл переговоры в Риме от его имени. |
| He was last seen leaving the Rome offices of Vatican owned immobiliare. | Последний раз его видели три дня назад... в Риме в офисе... корпорации Международная Недвижимость, принадлежащей Ватикану. |
| While in Rome, he lived at the Pontifício Colégio Pio Brasileiro. | В то время как он учился в Риме, он проживал в Папском Колледже Пио-Бразилиано. |
| Chariot-racing had been important in Rome for centuries. | Труд Рутилия, по-видимому, был известен в Риме в течение нескольких столетий. |
| Around noon on 24 March 1944,335 men went to the Ardeatine Caves in Rome. | Около полудня 24 марта 1944 года от 80 до 90 человек были доставлены к Адреатинским пещерам в Риме. |
| Paschal advised the emperor that the decision had been made to avoid factional strife in Rome. | Пасхалий І написал императору, что решение об избрании его папой было принято без согласия императора, чтобы избежать борьбы фракций в Риме. |
| He was consecrated in Rome on 29 December 1754 by Cardinal Federico Lante. | Ординация состоялась в Риме, 7 апреля 1754 года, руководил посвящением кардинал Федерико Марчелло Ланте. |
| The panic broke out in Rome and Augustus raised a second task force under Tiberius's nephew Germanicus. | В Риме же в это время началась паника, император Август начал собирать второе войско, командовать которым должны были Тиберий и его племянник Германик. |
| His last oratorio, Ruth, was performed at Rome in 1743. | Его последняя оратория «Руфь» (итал. Ruth) была поставлена в Риме в 1743 году. |
| He may have trained or worked with Baldassare Peruzzi in Rome in 1505. | Возможно, что он был учеником или подмастерьем у Бальдассаре Перуцци в Риме в 1505 году. |
| The World Food Summit scheduled to be held in Rome should effectively contribute towards that end. | Достижению этой цели в значительной степени должно способствовать проведение Всемирной встречи на высшем уровне по проблемам продовольствия, которая состоится в Риме. |
| The Third Land for Development Forum was held in Rome Italy, hosted by Tecnoborsa. | Третий форум по программе "Земля для развития", принимающей стороной которого выступала организация "Текноборса", состоялся в Риме, Италия. |
| Addressed UNAR conference in Rome (March 2011) and launch of UNESCO-USA-Brazil project on Teaching Respect for All (January 2012). | Выступал на конференции Ассоциации Рочестера при ООН в Риме (март 2011 года) и на церемонии начала осуществления совместного проекта ЮНЕСКО, США и Бразилии по воспитанию уважения к каждому (январь 2012 года). |