Elmore Coen, your favorite author, is on vacation in Rome. |
Элмор Коэн, Ваш любимый автор, сейчас на отдыхе к Риме. |
Holy Father, weather conditions in Rome are critical. |
Святой Отец, в Риме критические погодные условия. |
In a few days, world leaders will assemble in Rome for yet another world summit. |
Через несколько дней мировые лидеры соберутся в Риме на очередную всемирную встречу на высшем уровне. |
The information centre in Rome posts United Nations information on Agora, a multilingual international network. |
Информационный центр в Риме размещает информацию об Организации Объединенных Наций в многоязыковой международной системе "Агора". |
1977-1978 Advanced Academy of Public Administration in Rome. |
1977-1978 годы Высшая школа государственного управления в Риме. |
Associate Professor at the Advanced Academy of Public Administration (Industrial Economy Law) in Rome. |
Ассистент профессора Высшей школы государственного управления (Промышленная экономика и право) в Риме. |
She's still in Rome, but I haven't heard from her. |
Софи все еще в Риме, у меня нет от нее вестей. |
Now, Antonio and Milly were also a young couple in Rome. |
Так вот, Антонио и Милли также были молодой парой в Риме. |
And then there was that well-known American architect, concluding his vacation within a few days in Rome. |
Так же там был известный американский архитектор, через несколько дней завершающий свой отпуск в Риме. |
The exhibition was also displayed at the meetings organized under the Committee's auspices in Rome and Windhoek. |
Эта выставка была также организована во время совещаний, проводившихся под эгидой Комитета в Риме и Виндхуке. |
The Twenty-third Session of COFI met at FAO headquarters in Rome in February 1999. |
В феврале 1999 года в штаб-квартире ФАО в Риме состоялась двадцать третья сессия КОФИ. |
In January 1998, FAO's Director-General convened a High-level Panel of External Experts in Fisheries in Rome. |
В январе 1998 года Генеральный директор ФАО созвал в Риме совещание Группы внешних экспертов высокого уровня по рыболовству. |
This meeting was convened in Rome in February 1999. |
Такое Совещание состоялось в Риме в феврале 1999 года. |
The International Computing Centre is located in Geneva and provides information technology services for organizations in Geneva, New York and Rome. |
Этот Центр предоставляет организациям, базирующимся в Женеве, Нью-Йорке и Риме, услуги в области информационной технологии. |
The Bethlehem 2000 International Conference was held in Rome on 18 and 19 February 1999. |
Международная конференция "Вифлеем 2000" состоялась в Риме 18 и 19 февраля 1999 года. |
The Committee held consultations with representatives of organizations in Rome, in February 1999, during the Bethlehem 2000 International Conference. |
В феврале 1999 года в Риме во время Международной конференции "Вифлеем 2000" Комитет провел консультации с представителями организаций. |
The Centre in Rome lent its support to the Bethlehem 2000 International Conference. |
Центр в Риме оказал помощь в проведении Международной конференции "Вифлеем 2000". |
These are located in New York, Geneva, Rome, Paris, Nairobi, Washington and Vienna. |
Эти филиалы находятся в Нью-Йорке, Женеве, Риме, Париже, Найроби, Вашинг-тоне и Вене. |
We followed up Rio with additional commitments in Barbados, Cairo, Copenhagen, Beijing, Istanbul and Rome. |
Вслед за Рио мы брали на себя дополнительные обязательства в Барбадосе, Каире, Копенгагене, Пекине, Стамбуле и Риме. |
Another landmark contribution was achieved this year through the historic adoption in Rome of a Statute for a permanent International Criminal Court. |
Еще одно знаменательное событие произошло в этом году благодаря историческому принятию в Риме Статута постоянного Международного уголовного суда. |
The adoption of the statute of the International Criminal Court during the recent Rome Conference marked a very significant step in that direction. |
Принятие Статута Международного уголовного суда на недавней конференции в Риме стало крайне важным шагом в этом направлении. |
DONE at Rome, this 17th day of July 1998. |
СОВЕРШЕНО в Риме 17 июля 1998 года. |
Thereafter, it shall remain open for signature in Rome at the Ministry of Foreign Affairs of Italy until 17 October 1998. |
Затем он будет открыт для подписания в Министерстве иностранных дел Италии в Риме до 17 октября 1998 года. |
Registration of participants from non-governmental organizations (NGOs) will be conducted at the Villa at FAO headquarters, Rome. |
Регистрация участников от неправительственных организаций (НПО) будет производиться в помещении Виллы в штаб-квартире ФАО в Риме. |
Many countries have developed such systems, some of which will be presented at the joint ECE/WHO meeting on health statistics in Rome. |
Многие страны создали аналогичные системы, некоторые из которых будут представлены на совместной сессии ЕЭК/ВОЗ по статистике здравоохранения в Риме. |