| One man would have ruled eventually, as Rome under Caesar. | В конце-концов власть бы осталась у одного человека как в Риме у Цезаря. |
| I imagine there were many in Rome who found that very entertaining. | Я представляю, как много было в Риме, которые обнаружили, что очень интересно. |
| UNIC Rome translated the entire contents of the media kit for national dissemination. | ИЦООН в Риме перевел все содержащиеся в подборке для прессы материалы с целью их распространения внутри страны. |
| Some $30 million has been pledged in Rome for several years. | В течение нескольких лет в Риме было мобилизовано порядка 30 млн. долл. США. |
| The secretariat aimed at presenting first results during the European Forest Week 2008 in Rome. | Секретариат планировал представить первые результаты в рамках Недели европейских лесов, которая была организована в Риме в 2008 году. |
| Isabella was married again in Rome on 12 February 1301. | Но в итоге Карл всё же дал согласие на брак, который был заключён в Риме 12 февраля 1301 года. |
| Regular meetings have taken place between the representatives of the two institutions, both in Rome and at Jeddah. | Представители обеих организаций проводили региональные совещания в Риме и Джидде. |
| All of this was promptly communicated to the Syrian Embassy in Rome. | Об этом было оперативно сообщено посольству Сирии в Риме. |
| The Secretariat held a workshop in Rome from 24 to 26 January 2012. | Семинар-практикум был проведен секретариатом в Риме 24-26 января 2012 года. |
| The International Institute for the Unification of Private Law (UNIDROIT) is an independent intergovernmental organization with its seat in Rome. | Международный институт унификации частного права (УНИДРУА) является независимой межправительственной организацией, которая находится в Риме. |
| At the Ministry, in Rome, he headed the department for the management of assets worldwide. | В Министерстве в Риме он возглавлял Департамент по вопросам управления активами за рубежом. |
| The SVR will wire a payment of $50 million to someone in Rome. | СВР переведет платеж в 50 миллионов кому-то в Риме. |
| Luckily, there aren't a lot of churches in Rome. | К счастью, в Риме совсем не много церквей. |
| She knows how to get back home from anywhere in Rome. | Она знает дорогу домой из любого места в Риме. |
| Yes, tomorrow evening I'll be back in Rome. | Да, вечером должны быть в Риме. |
| His family has a lot of property in Rome. | У его семьи много недвижимости в Риме. |
| In Rome today, a big demonstration against the cuts... | В Риме сегодня проходит большая манифестация против сокращений... |
| He convinced me to offer you that job in Rome again. | Он убедил меня снова предложить тебе работу в Риме. |
| It's Jack Kennedy's favorite restaurant in Rome. | Это любимый ресторан Джека Кеннеди в Риме. |
| Hates inflamed by Henry's intolerance and prodded by his bankers in Rome. | Ненависть воспалилась нетерпимостью Генриха и побуждениями его банкиров в Риме. |
| That's going to be the most popular postcard in Rome. | Эта фотография станет самой популярной в Риме. |
| The honourable Giovanni Sforza, we welcome you to the city of Rome. | Благородный Джованни Сфорца, мы приветствуем тебя в Риме. |
| You've been blessed and chosen by the holy Father in Rome. | Тебя выбрал и благословил его святейшество в Риме. |
| The worst incidents have taken place in Milan and in Rome. | Самые ужасные случаи имели место в Милане и Риме. |
| These men are the most important business tycoons in Rome. | Здесь самые важные в Риме люди. |