They took place in Rome, Italy in 1911. |
Съёмки проходили в Риме, Италия в 1966 году. |
He worked primarily in Italy, at Rome and Naples. |
Работал в основном в Риме, Италия. |
The Cardinal died in his native Rome, at age 68. |
Кардинал Лугари скончался в своем родном Риме, в возрасте 68 лет. |
He was born in Rome, but little documentation remains of his early life. |
Домн родился в Риме, но о его жизни осталось мало сведений. |
He is buried in the church of San Silvestro al Quirinale, Rome. |
Похоронен в церкви Сан-Сильвестро-аль-Квиринале (San Silvestro al Quirinale) в Риме. |
On 29 October 2004, the European Constitution was signed by EU leaders in Rome. |
29 октября 2004 главы всех 25-ти государств-членов Евросоюза подписали в Риме новую европейскую конституцию. |
Pompeia was born and raised in Rome. |
Помпея родилась и выросла в Риме. |
In 1478 he was in Rome as a royal deputy. |
В 1478 году в чине королевского посла находился в Риме. |
Paolo Maria Nocera (born July 25, 1985 in Rome) is an Italian former racing driver. |
Паоло Мария Ночера (родился 22 июня 1985 года в Риме) итальянский автогонщик. |
He also ran in the 1960 Olympic Games in Rome. |
Также он принимал участие в Олимпийских играх 1960 года в Риме. |
Giuseppe Pitoni becomes choirmaster of St Peter's in Rome. |
Джузеппе Питони становится хормейстером Собора Святого Петра в Риме. |
During World War II they stayed in Rome under increasingly difficult circumstances. |
На всём протяжении Второй мировой войны ситуация в Риме оставалась крайне напряжённой. |
St. Peter's Basilica in Rome (chief architect from 1520 on). |
Собор святого Петра в Риме (главный архитектор с 1539 г.). |
Madia was born in Rome in 1980. |
Мария родилась в Риме в 1980 году. |
She studied at Lycée français Chateaubriand in Rome. |
Она училась во французском лицее Шатобриана в Риме. |
Over the next twelve centuries, the church gradually gained importance, eventually becoming a major place of pilgrimage in Rome. |
В течение последующих двенадцати веков базилика постепенно приобрела огромное влияние, в конечном итоге став главным центром паломничества в Риме. |
He spent the next two years studying at the British School at Rome. |
Затем два году учился в Британской школе в Риме. |
He collected information for his writings in Pisa, Florence, Bologna and Rome. |
Собирал информацию для своих трудов в Пизе, Флоренции, Болонье и Риме. |
Educated in Paris, she also studied art in Rome. |
Элис получила образование в Париже и изучала искусство в Риме. |
Biagiotti was born in Rome on 4 August 1943. |
Лаура Биаджотти родилась 4 августа 1943 года в Риме. |
Then I will not stay in Rome. |
Тогда я не останусь в Риме. |
Affections can be lethal in this Rome of ours. |
Любовь может нести смерть в этом нашем Риме. |
She died in Rome in 1926. |
Скончалась в 1926 году в Риме. |
Marcus Aurelius had a dream that was Rome, Proximo. |
У Марка Аврелия была мечта о Риме, Проксимо. |
He afterwards went to Italy, and was studying in Rome in 1796. |
В 1796 году отправился в Италию, где учился в Риме. |