Английский - русский
Перевод слова Rome
Вариант перевода Римской

Примеры в контексте "Rome - Римской"

Примеры: Rome - Римской
The draft resolution helped to maintain the momentum of the Rome Conference. Он высказывает мнение, что данный проект резолюции способствует поддержке того импульса, который был обеспечен на Римской конференции.
He went on to instruct at the Rome Academy of Fine Art. Преподавал в Римской академии изящных искусств.
But his fingerprints lit up the Rome police database like a Christmas tree. Но его пальчики засветились в базе данных римской полиции.
The International Criminal Court (ICC) has come a long way since Rome. После Римской дипломатической конференции Международный уголовный суд продвинулся далеко вперед.
For example, the nature of Rome's military commanders changed. С этого момента тактика римской армии изменилась.
The city was flush with self-confidence and liked to compare itself to the famous Republic of Rome. Город был полон самоуверенности и любил себя сравнивать со знаменитой Римской республикой.
Her father was an opera singer and concert master of the Rome Opera Company. Её отец был оперным певцом и концертмейстером Римской оперной труппы.
He worked as an illustrator for a Rome daily called La Tribuna Illustrata. Стал работать иллюстратором в римской газете La Tribuna Illustrata.
I have abandoned the Church of Rome in favour of Utopia. Я отошел от Римской церкви ради Утопии.
It's forbidden by canon law without the express permission from the Church of Rome. Это запрещено канонами церкви, без особого разрешения Римской Церкви.
At the Rome Conference, he was the coordinator on the issue of children in armed conflicts. На Римской конференции он выполнял функции координатора по вопросу о детях в вооруженных конфликтах.
In that spirit, Greece welcomes the establishment by the Rome Conference of an International Criminal Court. Руководствуясь этим, Греция приветствует учреждение Римской конференцией Международного уголовного суда.
I sincerely welcome the positive conclusion of the work of the recent Rome Conference. Я искренне приветствую положительный результат работы недавней Римской конференции.
In this connection, Mongolia welcomes the recent adoption by the Rome Conference of the Statute of the International Criminal Court. В этой связи Монголия приветствует недавнее принятие на Римской конференции Статута Международного уголовного суда.
In order to achieve this, a number of thorny and sensitive issues had to be resolved over the five-week period of the Rome Conference. Для этого за пятилетний период работы Римской конференции пришлось решить ряд сложных и деликатных вопросов.
The completion of the Rome agenda on harmonization should be expedited. Следует ускорить завершение подготовки Римской программы действий по согласованию.
At the Rome Diplomatic Conference Russia voted for the Statute, and later signed it. В ходе Римской конференции Россия голосовала за Статут и позднее подписала его.
The Rome Declaration made an urgent case for addressing these issues. В Римской декларации были приведены убедительные аргументы в пользу безотлагательного решения этих вопросов.
Zambia is one of the least developed countries that has benefited from the practical implementation of the Monterrey Consensus and the Rome Declaration. Замбия - это одна из наименее развитых стран, выигравших от практической реализации Монтеррейского консенсуса и Римской декларации.
7 The text of the Rome Declaration on Aid Harmonization and associated documentation is. 7 С текстом Римской декларации по вопросам согласования помощи и сопутствующими документами можно ознакомиться по адресу.
Harmonization and alignment should be promoted in line with the Paris and Rome Declarations. Согласование и увязка должны осуществляться в соответствии с Парижской и Римской декларациями.
TANAGRA name - it's an ancient city of Rome empire. Название «Tanagra» - это древний город Римской империи.
He had been a cleric from his youth and held various positions within the Church of Rome. Он был клириком с юности и занимал различные должности в Римской Церкви.
In 1910 he won the Prix de Rome with the cantata Acis et Galathée. В 1910 году он был удостоен Римской премии за кантату «Ацис и Галатея» (фр. Acis et Galathée).
The NATO-Russia Council was created on 28 May 2002 during the 2002 NATO Summit in Rome. Совет был учреждён 28 мая 2002 года на Римской встрече в верхах Россия-НАТО.