Примеры в контексте "Rome - Риме"

Примеры: Rome - Риме
Delegations are requested to organize their own transport from and to the airport and within Rome. Просьба к делегациям самим организовать свой проезд из аэропорта и поездки в Риме.
The Albanian Ambassador to Rome attended the meeting of the Steering Committee on 30 April. Посол Албании в Риме участвовал в заседании Руководящего комитета, состоявшемся 30 апреля.
The Steering Committee examined the results of the International Meeting on Albania held at Rome on 26 May 1997. Руководящий комитет обсудил результаты международного совещания по Албании, состоявшегося 26 мая 1997 года в Риме.
A delegation from IDB visited FAO headquarters in Rome in April 1997. В апреле 1997 года делегация ИБР посетила штаб-квартиру ФАО в Риме.
It prepared the substance for the Joint Statement on the Federation in Rome three days later. На нем была подготовлена основа для Совместного заявления по вопросу о Федерации, опубликованного в Риме спустя три дня.
The Council also calls on the parties to implement expeditiously the "Rules of the Road" agreed in Rome on 18 February. Совет также призывает все стороны безотлагательно обеспечить соблюдение "правил поведения", принятых в Риме 18 февраля.
It also participated at the 1998 meeting in Rome, where the International Criminal Court was established. Кроме того, она приняла участие в состоявшемся в Риме в 1998 году совещании, на котором был учрежден Международный уголовный суд.
WILPF is following the general work through its permanent representative in Rome. МЖЛМС следит за общим ходом работы ФАО через своего постоянного представителя в Риме.
In that way, the Rome meeting, although short, was very valuable. В этой связи совещание в Риме, хотя оно и было непродолжительным, принесло большую пользу.
Consequently, the conclusions of the Rome meeting will be forwarded to the Chair of the IAOS Review Committee. Поэтому выводы, сделанные на совещании в Риме, будут направлены Председателю Комитета МАОС по обзору.
The UNOPS Rome Office is expected to provide loan administration services for the services- only portfolio on a world-wide basis. Ожидается, что отделение ЮНОПС в Риме будет предоставлять административные услуги для эксклюзивного портфеля услуг в глобальном масштабе.
The Second Assessment Report was adopted by the IPCC at its eleventh plenary session held in Rome from 11 to 15 December 1995. Второй доклад по оценке был утвержден МГЭИК на ее одиннадцатой пленарной сессии, состоявшейся 11-15 декабря 1995 года в Риме.
Next June, we will host in Rome the diplomatic conference to adopt the statute for the new court. В июне будущего года мы проведем в Риме дипломатическую конференцию по утверждению статута такого нового суда.
During its fortieth session, the Commission also reviewed preparations for the Rome salary survey. В ходе своей сороковой сессии Комиссия рассмотрела также вопрос о подготовке к проведению обследования окладов в Риме.
A larger follow-up conference will take place from 19 to 21 December, also in Rome. По ее итогам будет проведена более крупная конференция 19 - 21 декабря также в Риме.
Together with the United Nations, the Italian Government hosted a symposium on child protection in armed conflict in Rome three days ago. Вместе с Организацией Объединенных Наций правительство Италии провело три дня назад в Риме симпозиум по вопросу о защите детей в вооруженных конфликтах.
Her works were exhibited in Paris, Rome, London, Tokyo, Moscow and throughout the Middle East. Ее работы выставлялись в Париже, Риме, Лондоне, Токио, Москве и странах Ближнего Востока.
The terminology issue should also be considered at the Global Forum on Gender Statistics in Rome and the UNSC. Вопрос о терминологии должен быть также рассмотрен на Всемирном форуме по гендерной статистике в Риме и в СКООН.
On 13 May 2002, the World Coalition against the Death Penalty was formally instituted at a meeting in Rome. 13 мая 2002 года на совещании в Риме была официально создана Всемирная коалиция против смертной казни.
The convening of the Bethlehem 2000 International Conference in Rome in February 1999 was the highlight of the Committee's programme of activities. Важнейшим элементом программы мероприятий Комитета стал созыв в феврале 1999 года в Риме Международной конференции «Вифлеем 2000».
A conference will be organized in Rome, in May 2007, on justice and the rule of law. В мае 2007 года в Риме будет организована конференция по вопросам правосудия и верховенства права.
More training sessions are scheduled to take place in Dakar, Nairobi and Rome in June and July 2007. Дополнительные учебные мероприятия планируется провести в Дакаре, Найроби и Риме в июне и июле 2007 года.
No changes should be made to the delicate balances achieved in Rome during negotiations on the Relationship Agreement. Не следует вносить никаких изменений в сбалансированный текст, с трудом достигнутый в Риме в ходе переговоров по Соглашению о взаимоотношениях.
We wish him more success in Rome. Мы желаем ему дальнейших успехов в Риме.
His delegation attached special importance to the retention of all the rules pertaining to the jurisdiction of the Court as adopted in Rome. Его делегация придает особое значение сохранению всех норм, которые касаются юрисдикции Суда и были приняты в Риме.