Примеры в контексте "Rome - Риме"

Примеры: Rome - Риме
Secretariat of the Rotterdam Convention: The Secretariat for the Rotterdam Convention is collocated at FAO, Plant Protection Service, in Rome and with UNEP Chemicals in Geneva. Секретариат Роттердамской Конвенции: Секретариат по Роттердамской Конвенции расположен в Службе защиты растений ФАО, в Риме, а ЮНЕП - отделение по химическим веществам - в Женеве.
CEDS has established affiliates abroad in Rome, Dakar, Athens, Rabat, Antananarivo (in the National School of Administration), La Paz, Seoul and Tokyo, which are the focal points for the activities and courses carried out in Paris. Центр имеет отделения за границей: в Риме, Дакаре, Афинах, Рабате, Антананариву (при Национальной школе администрации), Ла-Пасе, Сеуле и Токио, где организуются мероприятия и курсы, аналогичные проводимым в Париже.
The secretariat of the Forum also attended the thirty-fourth session of the FAO European Forestry Commission and the sixty-sixth session of the UNECE Timber Committee, held in conjunction with the European Forest Week in Rome from 21 to 24 October 2008. Секретариат Форума принял также участие в тридцать четвертой сессии Европейской комиссии по лесоводству ФАО и шестьдесят шестой сессии Комитета по лесоматериалам ЕЭКООН, проведенных в рамках европейской недели лесоводства 21 - 24 октября 2008 года в Риме.
The fifth meeting was held in Rome from 23 to 27 March 2009 and the sixth meeting in Geneva from 15 to 19 March 2010. Пятое совещание было проведено в Риме 23-27 марта 2009 года, а шестое совещание - в Женеве 15-19 марта 2010 года.
It attended the eighty-first INTERPOL General Assembly, held in Rome in November 2012, and participated as a trainer, from November 2012 to June 2013, in two courses on the INTERPOL-United Nations Security Council Special Notices. Она была представлена на восемьдесят первой сессии Генеральной ассамблеи Интерпола, состоявшейся в ноябре 2012 года в Риме, и участвовала в качестве инструктора в проведении в период с ноября 2012 года по июнь 2013 года двух учебных курсов, посвященных специальным уведомлениям Интерпола-Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Regarding the development of a model law on the netting of financial instruments, a high priority for Unidroit, the first meeting of a group of experts from central banks, regulatory bodies, academia and financial institutions had taken place in April 2011 in Rome. Что касается разработки типового закона о зачете финансовых инструментов, являющейся вопросом, имеющим высокий приоритет для УНИДРУА, то первое заседание группы экспертов из центральных банков, регулятивных органов, академических и финансовых учреждений состоялось в апреле 2011 года в Риме.
Agencies also noted that the Food and Agriculture Organization of the United Nations was designated as lead agency to negotiate with national authorities on behalf of organizations based in Rome and Italy regarding the possibility of and modalities to grant work permits to United Nations spouses. Учреждения также отметили, что Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций была назначена в качестве ведущего учреждения для переговоров с национальными властями от имени организаций, базирующихся в Риме и Италии, касательно возможности и условий предоставления разрешений на работу для супругов сотрудников Организации Объединенных Наций.
Such surveys are organized in rounds of five years, and each round of surveys is launched with baseline surveys at all headquarters duty stations (namely, Geneva, London, Madrid, Montreal, Paris, Rome, Vienna and New York) and Washington, D.C. Такие обследования организуются в виде пятилетних циклов; каждый цикл начинается с базовых обследований во всех местах расположения штаб-квартир (а именно, Вене, Женеве, Лондоне, Мадриде, Монреале, Париже и Риме) и Вашингтоне, округ Колумбия.
The Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture, at its thirteenth regular session, held in Rome in July 2011, considered progress in the preparation of the report entitled "The state of the world's aquatic genetic resources". Комиссия по генетическим ресурсам для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства на своей тринадцатой очередной сессии, состоявшейся в Риме в июле 2011 года, рассмотрела ход подготовки доклада, озаглавленного «Состояние мировых водных генетических ресурсов».
Audit of the management by the Department of Economic and Social Affairs of the advisory services and operational support for the development and management of human resources and capacity-building for the international cooperation project office in Rome. Ревизия деятельности Департамента по экономическим и социальным вопросам по оказанию консультативных услуг и оперативной поддержки в целях развития и управлению людскими ресурсами и работой по созданию потенциала для бюро проекта международного сотрудничества в Риме.
CETMO, as the technical secretariat of GTMO, had prepared a first proposed programme of work consistent with the conclusion paper of the most recent conference of GTMO (5+5) ministers, held in Rome in May 2009. С этой целью, выполняя функции технического секретариата ГМТЗС 5+5, СЕТМО подготовил первое предложение по программе работы в соответствии с выводами последней конференции министров ГМТЗС 5+5, состоявшейся в Риме в мае 2009 года.
Representatives of the organization attended the following meetings: A meeting on women development and peace was organized by the Holy See in Rome in October 2005 to mark the tenth anniversary of the fourth World Conference on Women. Представители организации присутствовали на следующих собраниях: Совещание по вопросам женщин, развития и мира, которое было организовано Святым Престолом в Риме в октябре 2005 года в ознаменование десятой годовщины четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
These "focus groups", established in New York, Geneva, Vienna and Rome, review the accounting policies and guidance papers prepared by the Team and provide recommendations and comments which the team analyses and then submits to the TF for review and approval. Эти "целевые группы", созданные в Нью-Йорке, Женеве, Вене и Риме, рассматривают принципы и инструкции по вопросам бухгалтерского учета, подготовленные группой, формулируют рекомендации и замечания, которые группа анализирует, а затем представляет ЦГ для рассмотрения и одобрения.
The Statistics Division has organized three global forums on gender statistics (Rome in 2007, Accra in 2009 and Manila in 2010). Статистический отдел организовал проведение трех глобальных форумов по гендерной статистике (в 2007 году в Риме, в 2009 году в Аккре и в 2010 году в Маниле).
The Liaison Office provided support to the Secretary-General on the occasion of the World Summit on Food Security, in Rome from 16 to 18 November 2009, and to other senior United Nations officials during their official visits to Italy. Бюро по связям оказывало поддержку Генеральному секретарю во время Всемирного саммита по продовольственной безопасности, проходившего в Риме 16-18 ноября 2009 года, а также другим старшим должностным лицам Организации Объединенных Наций во время их официальных поездок в Италию.
UNODC also participated in an international seminar in Rome in December 2009 on trafficking in cultural property, organized by the Ministry of Culture of Italy, and in the 7th meeting of the INTERPOL Expert Group on Stolen Cultural Property, in Lyon in February 2010. ЮНОДК также приняло участие в международном семинаре по проблеме незаконного оборота культурных ценностей, который был организован министерством культуры Италии в Риме в декабре 2009 года, и в работе седьмого совещания Группы экспертов ИНТЕРПОЛ по похищенным культурным ценностям, которое состоялось в Лионе в феврале 2010 года.
The Forum secretariat participated in the twentieth session of the Committee on Forestry, held at FAO headquarters in Rome in October 2010, and presented messages from the Forum's Open-ended Intergovernmental Ad Hoc Expert Group on Forest Finance. Секретариат Форума принял участие в двадцатой сессии Комитета по лесоводству, прошедшей в штаб-квартире ФАО в Риме в октябре 2010 года, и передал послания Специальной межправительственной группы экспертов открытого состава Форума по финансированию лесохозяйственной деятельности.
Other conferences relating to the death penalty include the fifth international congress entitled "No Justice without Life", held in Rome on 17 May 2010, with the participation of justice officials, judges and civil society representatives from 30 countries. Среди других конференций, связанных с вопросом о смертной казни, следует отметить пятый международный конгресс под названием "Нет правосудия без жизни", состоявшийся в Риме 17 мая 2010 года при участии работников системы отправления правосудия, судей и представителей гражданского общества из 30 стран.
In 2009, world leaders at the World Summit on Food Security, held in Rome from 16 to 18 November 2009, agreed to try to reverse the decline in domestic and international funding for food production and to stimulate new investment in the agricultural sector. На Всемирном саммите по продовольственной безопасности, проходившем в Риме 16-18 ноября 2009 года, мировые лидеры договорились попытаться обратить вспять тенденцию к сокращению национального и международного финансирования производства продуктов питания и стимулировать новые инвестиции в аграрный сектор.
The Conference expected the International Contact Group, to be held in Rome on 2 and 3 July, to take stock of the progress made in Istanbul and give the final impetus to the final part of the transition. Участники Конференции выразили надежду на то, что Международная контактная группа, заседания которой пройдут в Риме 2 и 3 июля, подведет итоги работы, проведенной в Стамбуле, и придаст окончательный импульс завершающему этапу переходного периода.
In particular, co-operation between Italy and Libya in migration field is primarily based on the agreement - subscribed in Rome on December 13, 2000 - on co-operation in the fight against terrorism, organized crime, drug trafficking and illegal immigration. В частности, сотрудничество между Италией и Ливией в области миграции в первую очередь базируется на соглашении, подписанном в Риме 13 декабря 2000 года, о сотрудничестве в борьбе с терроризмом, организованной преступностью, наркоторговлей и незаконной миграцией.
International seminars on energy and forest products industry and on mobilizing the wood resource for raw material and energy are planned by UNECE, FAO and MCPFE at the end of October 2006 in Rome and in January 2007 in Geneva, respectively. ЕЭК ООН, ФАО и КОЛЕМ планируют провести соответственно в конце октября 2006 года в Риме и в январе 2007 года в Женеве международные семинары по энергетике лесной промышленности и по вопросу о мобилизации древесных ресурсов в целях получения сырья и производства энергии.
By way of example of current efforts at coordination, the Commission was advised of coordination meetings having taken place in September 2007 in Rome and in May 2008 in New York among the secretariats of the Hague Conference on Private International Law, Unidroit and UNCITRAL. В качестве примера текущих усилий в области координации Комиссия была проинформирована о проведенных в сентябре 2007 года в Риме и в мае 2008 года в Нью-Йорке координационных совещаниях, в которых приняли участие секретариаты Гаагской конференции по международному частному праву, УНИДРУА и ЮНСИТРАЛ.
At the High-Level Conference on World Food Security, held in Rome in June 2008, IPU highlighted the need for a new global policy on food based on democratic values. В ходе прошедшей в Риме в июне 2008 года Конференции высокого уровня по мировой продовольственной безопасности МПС подчеркнул, что необходима новая глобальная политика в продовольственной сфере, основанная на демократических ценностях.
At a donor coordination meeting, held in Rome on 7 December 2007 to prepare this first meeting, guidance was provided to the Facilitator who was requested to prepare draft selection criteria for project proposal submission and to develop a draft application form, with relevant guidelines. На координационном совещании доноров, состоявшемся в Риме 7 декабря 2007 года в целях подготовки настоящего первого совещания, Посредник получил руководящие указания, причем ему было предложено подготовить проект критериев отбора для представления предложений по проектам и разработать проект заявки и соответствующие руководящие принципы.