Примеры в контексте "Rome - Риме"

Примеры: Rome - Риме
For we, here, as you say in Rome:... У нас здесь, как говорится в Риме,
Well, they were doing so well in Rome that they opened one in Denmark. В Риме так хорошо он пошел, что скоро его откроют в Дании.
For one thing, how could Sonia have performed the theft in Rome? Например, как Соня могла совершить кражу в Риме?
One in Freiburg, one in New York and One in Rome. Один во Фрайбурге, один в Нью-Йорке и один в Риме...
First of all, it was in Naples, not in Rome. Это было не в Риме, а в Неаполе.
Offering rich accommodation, La Lumière di Piazza di Spagna is found in a renovated medieval palace next to the most exclusive shopping districts in Rome. Предлагая богатые номера, отель La Lumière di Piazza di Spagna занимает здание отремонтированного средневекового дворца рядом с самыми эксклюзивными магазинами в Риме.
After a busy day in Rome, come back to the hotel and enjoy the completely renewed and quiet rooms and suites, offering the Best Western guaranteed quality. После утомительного дня в Риме, вернитесь в отель и насладитесь тишиной полностью обновлённых номеров и апартаментов, предлагающих гарантированное качество отелей Best Western.
And if you reverse this decision, how will it be spoken of in Rome? И если вы оспорите моё решение, что скажут об этом в Риме?
Is that the man that you saw in Rome? Этого человека ты видел в Риме?
Tigellinus, when you were at Rome of late, did the Emperor... speak with you... on the subject of... Тигеллин, когда ты последний раз был в Риме... говорил ли тебе император... об этом...
I didn't think to be so popular in Rome. Не думал, что я так популярен в Риме!
So then why do you still linger here in Rome? Итак, почему вы до сих пор в Риме?
2.8 The staff within the respective Secretariat offices in Geneva and Rome will continue to coordinate with each other to carry out the responsibilities indicated in this Memorandum of Understanding, with due regard to the efficient and effective use of the available resources. 2.8 Сотрудники в соответствующих отделениях секретариата в Женеве и Риме будут продолжать координировать друг с другом выполнение обязанностей, указанных в настоящем Меморандуме о взаимопонимании, уделяя надлежащее внимание эффективному и действенному использованию имеющихся ресурсов.
The largest of these, FDLR, issued a statement in Rome on 31 March 2005 by which it renounced the use of force and offensive action against Rwanda. Крупнейшая из них - ДСОР - 31 марта 2005 года опубликовала в Риме заявление, в котором она отказалась от использования силы и наступательных действий против Руанды.
The TIRExB decided to hold its twenty-second session on 6 and 7 May 2004 in Rome, at the invitation of Mr. Mario Amelio (Italy) (to be confirmed). По приглашению г-на Марио Амелио (Италия) (данное приглашение подлежит подтверждению) ИСМДП решил провести свою двадцать вторую сессию 6 и 7 мая 2004 года в Риме.
Since the holding of the Monterrey Conference, two forums have been held, at Rome and Paris, to discuss ways and means of enhancing the effectiveness of aid. Со времени проведения Монтеррейской конференции состоялось еще два форума - в Риме и Париже - для обсуждения путей и средств повышения эффективности помощи.
(a) Continued operation of the secretariat at its present locations in Geneva and Rome;; а) продолжение деятельности секретариата в нынешних местах его расположения - Женеве и Риме;
A full report on progress made was provided to the High-level Committee on Programmes of the Board at its ninth session, held in Rome from 23 to 25 February 2005. Полный доклад о проделанной работе был представлен Комитету высокого уровня по программам Совета на его девятой сессии, проходившей 23 - 25 февраля 2005 года в Риме.
The Liaison Office in Rome will continue to perform the tasks summarized above, as well as to organize events to increase awareness about the mandate and actions of UNICRI. Бюро по связям в Риме будет и далее выполнять вышеуказанные задачи, а также организовывать мероприятия по расширению информированности о мандате и деятельности ЮНИКРИ.
In close cooperation with the Liaison Office in Rome, the Centre will expand the website news page with the aim of providing timely information on UNICRI activities to large sections of the public. В тесном сотрудничестве с бюро по связям в Риме Центр расширит новостную страницу веб - сайта с целью своевременного предоставления информации о деятельности ЮНИКРИ большому числу представителей общественности.
At the last meeting of the Group, held in Rome on 26 and 27 October 2005, the Division, UNFPA and the World Bank funded the participation of 20 representatives from 17 national statistical offices. На последнем совещании Группы, состоявшемся 26 и 27 октября 2005 года в Риме, Отдел, ЮНФПА и Всемирный банк выделили средства для участия 20 представителей 17 национальных статистических управлений.
Both meetings took place in Rome and were organized by the Italian Ministry of the Interior in cooperation with the Ministry for the Environment and Territory of Italy. Оба совещания проходили в Риме и были организованы министерством внутренних дел Италии в сотрудничестве с министерством окружающей среды и территорий Италии.
Headquarters of the organizations participating in the United Nations common system are: Geneva, London, Madrid, Montreal, New York, Paris, Rome and Vienna. Штаб-квартиры организаций, входящих в общую систему Организации Объединенных Наций, расположены в Вене, Женеве, Лондоне, Мадриде, Монреале, Нью-Йорке, Париже и Риме.
The ambassador of Algeria to Italy, however, had telephoned to instruct him to cease all assistance activities and instead to participate in a demonstration denouncing the Embassy of Morocco in Rome. Однако посол Алжира в Италии дал ему по телефону указание прекратить любую деятельность по оказанию помощи, и вместо этого принять участие в демонстрации протеста у посольства Марокко в Риме.
An interregional meeting of small island developing States, with the participation of regional organizations and relevant agencies of the United Nations system, was hosted by the Government of Italy in Rome on 15 and 16 November 2005. 15 - 16 ноября 2005 года правительство Италии организовало в Риме межрегиональное совещание малых островных развивающихся государств с участием региональных организаций и соответствующих учреждений системы Организации Объединенных Наций.