The cardinal is offering to create a rapprochement between you and he, the emperor, and rome. |
Кардинал предлагает восстановить дружбу между ним, вами, императором и Римом. |
She says we should not bow to Rome. |
Она говорит, что мы не должны склоняться перед Римом. |
Tomorrow we're headed out to the front, some beach near Rome. |
Завтра нас направляют на фронт, какой-то пляж рядом с Римом. |
You could be the first man in Rome, if you wanted. |
Если ты только захочешь, то станешь повелевать Римом. |
The League is forced to sign a peace treaty with Rome that makes it a subject ally of the Republic. |
Лига вынуждена подписать мирный договор с Римом, что делает его союзником Республики. |
Actually the most part of names of pharaohs - Hyksos correspond to names of the local deputies appointed Rome. |
Фактически большая часть имен фараонов - гиксосов соответствуют именам местных наместников, назначаемых Римом. |
Erbil became part of the region disputed between Rome and Persia under the Sasanids. |
Эрбиль стал частью спорного региона между Римом и Персией. |
The Roman Empire expansion in the Balkans brought the Dacians into open conflict with Rome. |
Расширение Римской империи на Балканах привело даков к открытому конфликту с Римом. |
You humiliated me before the whole of Rome. |
Вы унизили меня перед всем Римом. |
In July 1536, the first attempt was made to clarify religious doctrine after the break with Rome. |
В июле 1536 года была предпринята первая попытка прояснить религиозную доктрину после разрыва с Римом. |
Think of it as a test run for Rome. |
Представь, что это тест перед Римом. |
He's gone to undo Naples' alliance with Rome. |
Отправился отменять союз Неаполя с Римом. |
I got passed up on Rome, then Berlin. |
С Римом меня прокатили и с Берлином. |
No, it was a war between Rome and Carthage in antiquity. |
Нет, это войны между Римом и Карфагеном в древности. |
Give us occasion to to bend her knee to Rome. |
Предоставь ей возможность преклонить колени перед Римом. |
Perhaps war with more than Rome. |
Конечно войну не только с Римом. |
It was a restoration, of historic contacts between Rome and Naples, between the Vatican and Spain. |
Это было возобновление исторических отношений Между Римом и Неаполем, Между Ватиканом и Испанией. |
Thank you for meeting with me - especially with all the concerns about Rome. |
Спасибо за встречу, особенно во время проблем с Римом. |
From that cesspit they call Rome. |
Из помойной ямы, которую зовут Римом. |
His heart is with Rome, not with England. |
Его сердце с Римом, а не с Англией. |
And most of all, he wishes no discord with Rome or with her pope. |
И что наиболее важно, не хочет конфронтации с Римом и Папа Римский. |
And we all have an open account with Rome. |
И мы, все должны свести счёт с Римом. |
If the Western dragons stole it, their last known stronghold was in the caverns underneath Rome. |
Если западные драконы ее украли, их последний оплот - пещеры под Римом. |
Oslo is roughly halfway between the North Cape and Rome. |
Осло расположено примерно на полпути между мысом Нордкап и Римом. |
The first train entered service on between Rome and Milan in 1988. |
Первый рейс поезд выполнил в 1989 году между Римом и Миланом. |