Примеры в контексте "Rome - Риме"

Примеры: Rome - Риме
At FAO Headquarters in Rome, of particular relevance are FAO's Plant Protection Service and FAO's Legal Office, as well as its Technical Co-operation Department which facilitates direct assistance/capacity building to developing countries through its Technical Cooperation Programme. В штаб-квартире ФАО в Риме, находятся Служба по защите растений и юридический отдел, а также департамент технического сотрудничества, который содействует оказанию прямой поддержки и усилению потенциала развивающихся стран через свою Программу технического сотрудничества.
Innovative information products connecting the observance of the Year with local concerns were developed by the United Nations Office in Minsk (table calendar), the United Nations Office in Tashkent (wall calendar and poster) and the United Nations Information Centre in Rome (CD-ROM). Нетрадиционные информационные материалы, в которых проведение Года увязывалось с местными проблемами, были подготовлены Отделением Организации Объединенных Наций в Минске (настольный календарь); Отделением Организации Объединенных Наций в Ташкенте (настенный календарь и плакат) и Информационным центром Организации Объединенных Наций в Риме (КД-ПЗУ).
The second session of the Task Force was convened at the Food and Agriculture Organization of the United Nations headquarters, Rome, 7 March 2000; 10 United Nations organizations, the World Bank and the World Trade Organization participated in the second session. Вторая сессия Целевой группы была созвана в штаб-квартире Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций в Риме 7 марта 2000 года; в работе этой второй сессии приняли участие 10 организаций системы Организации Объединенных Наций, Всемирный банк и Всемирная торговая организация.
It held its first annual session in Rome on 27 and 28 June 2002, set up several issue-specific task forces to coordinate the implementation of communications strategies of the United Nations system and convened regular weekly meetings at United Nations Headquarters. Она провела свою первую ежегодную сессию 27 и 28 июня 2002 года в Риме, создала несколько целевых групп по конкретным вопросам для координации осуществления стратегий системы Организации Объединенных Наций в области коммуникации и регулярно проводила еженедельные совещания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
As the Permanent Representative of South Africa said, South Africa, as a founding member of the International Criminal Court, was leading the Rome discussions, and throughout my five-year tenure, South Africa has been leading and supporting international justice. Как сказал Постоянный представитель Южной Африки, Южная Африка как один из членов-основателей Международного уголовного суда играла ведущую роль в ходе обсуждений в Риме, и все пять лет, что я нахожусь на этом посту, Южная Африка играет ведущую роль в обеспечении и поддержке международного правосудия.
The Task Force held its first meeting on 7-8 November 2005 in Rome, Italy hosted by FAO Sustainable Development Department, Gender and Population Division and FAO Economic and Social Department, Statistics Division. Первая встреча этой целевой группы была проведена Департаментом ФАО по вопросам устойчивого развития, Отделом по вопросам положения женщин и народонаселения и Статистическим отделом Департамента ФАО по экономическим и социальным вопросам 7-8 ноября 2005 года в Риме, Италия.
Food and Agriculture Organisation of the United Nations: Greenpeace attended both the Committee of Fisheries 25th Session from 24-28 February 2003 and the Committee of Fisheries 26th Session from 7-11 March 2005, in Rome, Italy. Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций: Представители "Гринпис" принимали участие в двадцать пятой и в двадцать шестой сессиях Комитета по рыболовству, состоявшихся, соответственно 24-28 февраля 2003 года и 7-11 марта 2005 года в Риме, Италия.
The Commission noted that the Rome Staff Association was concerned that the majority of employers required their staff to work in Italian only and therefore matching jobs with these employers was not comparing like with like. Комиссия отметила, что Ассоциация персонала в Риме выражает озабоченность в связи с тем, что большинство нанимателей требуют от персонала знания только итальянского языка и по этой причине установить абсолютно сопоставимые должности у таких нанимателей невозможно.
Also in 2005, ACFID visited the United Nations World Food Programme NGO Liaison Unit in Rome to develop a direct relationship with the Unit, and to also learn more about their relationships with Australian NGOs. Также в 2005 году представители АСМР посетили Группу связи с неправительственными организациями Всемирной продовольственной программы в Риме, чтобы наладить прямые контакты с этой Группой и получить более подробную информацию об их взаимоотношениях с австралийскими неправительственными организациями.
In Italy, the administrative justice system is based upon a double jurisdiction: the ordinary judicial authority (Tribunals, Appeal Courts) and the administrative judicial authority (Regional Administrative Tribunals and the State Council (Rome) or Administrative Justice Council (Sicily region)). В Италии система отправления правосудия основана на двойной юрисдикции: обычные судебные органы (суды, апелляционные суды) и административные судебные органы (областные административные трибуналы и Государственный совет в Риме или Совет административной юстиции в области Сицилия).
At the forthcoming European Ministerial Conference on Human Rights, to be held in Rome, his Government intended to sign Protocol No. 12 to the European Convention on Human Rights, which he expected to become a key part of the European human rights system. В ходе предстоящей Европейской конференции по правам человека, которая будет проведена в Риме, правительство Российской Федерации намеревается подписать протокол Nº 12 к Европейской конвенции о правах человека, который, как он рассчитывает, станет необъемлемой частью европейской системы обеспечения и защиты прав человека.
Scientific activities in Geneva, Bari, Rome, Monopoli, Lece, Sasari, Milan, Budapest, Strasbourg, Paris, Stockholm, Upsala, Athens, Thessaloniki, Prishtine Научная деятельность в Женеве, Бари, Риме, Монополи, Лече, Сасари, Милане, Будапеште, Страсбурге, Париже, Стокгольме, Упсале, Афинах, Салониках, Приштине.
In a bid to forge closer cooperation between Africa and its development partners, the Infrastructure Consortium for Africa, at its annual meeting held in Rome in March 2009, deliberated on a number of important issues affecting infrastructural development in Africa, including the global financial crisis. В рамках усилий по укреплению сотрудничества между Африкой и ее партнерами в области развития на состоявшемся в марте 2009 года в Риме ежегодном совещании Консорциума по созданию инфраструктуры в Африке обсуждался ряд важных вопросов, затрагивающих развитие инфраструктуры в Африке, включая глобальный финансовый кризис.
FAO has a permanent personnel establishment of about 3,500 staff members 1,500 professional and 2,000 general service staff and maintains 5 regional offices, 5 subregional offices, 5 liaison offices and 78 country offices, in addition to its headquarters in Rome. ФАО насчитывает примерно З 500 постоянных сотрудников 1500 сотрудников категории специалистов и 2000 сотрудников категории общего обслуживания и имеет пять региональных отделений, пять субрегиональных отделений, пять отделений по связи и 78 страновых отделений, помимо штаб-квартиры в Риме.
This has been the case, for example, with ISPAC for some of the Palermo side events and the Rome symposium in March 1999 on promoting the Convention." Так было дело, например, в случае с Международным научно-профессиональным консультативным советом в отношении некоторых событий в Палермо и симпозиума в Риме в марте 1999 года, посвященного пропаганде Конвенции».
The latest major international forums - the International Conference on Financing for Development in Monterey, World Food Summit in Rome, World Summit on Sustainable Development in Johannesburg - adopted decisions designed to uproot the causes of the most threatening disparities in the world. В ходе недавней серии крупных международных форумов - Международной конференции по финансированию развития в Монтеррее, Всемирного продовольственного саммита в Риме, Всемирного саммита по устойчивому развитию в Йоханнесбурге - приняты решения, призванные подрубить корни наиболее угрожающим диспропорциям в мире.
In that framework, a symposium on the United Nations Convention against Transnational Organized Crime was held in Rome in February 1999 at the Senate of Italy, in cooperation with the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention. В этом русле в феврале 1999 года был проведен симпозиум по рассмотрению положений Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, который состоялся в Риме в здании сената Итальянской Республики и был организован в сотрудничестве с Управлением Организации Объединенных Наций по контролю над наркотиками и предупреждению преступности.
Headquarters consultations involved the agencies of the Executive Committee of the United Nations Development Group, the Office of the United Nations Development Group and agencies not based in New York; two inter-agency workshops were held, in Rome and Geneva respectively. В консультациях в Центральных учреждениях участвовали представители учреждений Исполнительного комитета Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития, Канцелярии Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития и учреждений, не базирующихся в Нью-Йорке, и были проведены два межучрежденческих семинара, соответственно в Риме и Женеве.
The growing international consensus in favour of abolition is also illustrated by the fact that the Statute of the International Criminal Court, adopted in Rome on 17 July 1998, does not include capital punishment among the penalties that may be imposed by the Court. О растущем международном консенсусе по вопросу об отмене смертной казни также свидетельствует тот факт, что Статут Международного уголовного суда, принятый в Риме 17 июля 1998 года, не предусматривает среди мер наказания, которые могут назначаться Судом, применение смертной казни.
The consultative group meeting in Rome (end November 2000) approved a number of new proposals and decided to establish a steering committee of five members to support the work of the secretariat between two sessions of the consultative group. На совещании консультативной группы в Риме в конце ноября 2000 года был утвержден ряд новых предложений и приняты решения о создании руководящего комитета из пяти членов для оказания поддержки деятельности секретариата в период между двумя сессиями консультативной группы.
The United States chaired a rule of law conference on Dubai in December, and Italy and the United Nations will be co-chairing a high-level rule of law conference in Rome in July. В декабре Соединенные Штаты Америки председательствовали на состоявшейся в Дубае Конференции по вопросам законности, а Италия и Организация Объединенных Наций будут сопредседателями Конференции высокого уровня по вопросам законности, которая состоится в июле в Риме.
In the light of this, an estimate for the administrative expenses of the fifty-fifth session, to be held in Rome in 2008, and for the Chairman's travel expenses for the biennium has been included in the present proposal. В связи с этим в настоящий проект бюджета включены сметные административные расходы по проведению пятьдесят пятой сессии, которая должна пройти в Риме в 2008 году, а также расходы на поездки Председателя Правления в течение двухгодичного периода.
The activities of the Liaison Office in Rome include providing assistance during visits of the Secretary-General and other senior United Nations officials to the region, as well as providing daily services to the public responding to general inquiries about the United Nations and UNICRI. Деятельность бюро по связям в Риме включает предоставление помощи в ходе визитов Генерального секретаря и других старших должностных лиц Организации Объединенных Наций в данный регион, а также предоставление повседневных услуг общественности в ответ на общие запросы о деятельности Организации Объединенных Наций и ЮНИКРИ.
Europcar Italia S.p.A ('Europcar'), a major European motor vehicle rental agency, and Alba Tours International Inc. ('Alba'), a tour operator based in Toronto, entered into an agreement in Rome for car rental services. Одно из крупных европейских агентств по аренде автомобилей "Юропкар, Италия, С.п.А" ("Юропкар") и расположенное в Торонто турагентство "Альба Турс Интернэшнл Инк." ("Альба") заключили соглашение в Риме об услугах по аренде автотранспорта.
While the Committee appreciated the importance of clarifying these matters before the next round of surveys, it noted that the next surveys in Rome and at Vienna were not expected before the year 2001 and 2002, respectively. Обратив внимание на важность решения этих вопросов до проведения следующей серии обследований, Комитет отметил, что следующее обследование в Риме предполагается провести не ранее 2001 года, а в Вене - не ранее 2002 года.