Английский - русский
Перевод слова Rome
Вариант перевода Римский

Примеры в контексте "Rome - Римский"

Примеры: Rome - Римский
The Senate and People of Rome have authorized me to accept. Сенат и римский народ уполномочили меня принять условия перемирия.
The Pope of Rome has kindly put the Castel Sant'Angelo at our disposal. Папа Римский милостиво предоставил замок Сант-Анджело в наше распоряжение.
Antony is consul in Rome, and Octavian is deliberately challenging him. Антоний римский консул, а ОктавиАн намеренно бросает ему вызов.
The Club of Rome is a global think tank that deals with a variety of international political issues. Римский клуб - глобальный мозговой центр, который занимается различными международными политическими вопросами.
After that, he worked as a professor at the University of Rome, where he taught the history of the Italian Renaissance. После этого был принят профессором в Римский университет, где преподавал историю итальянского Возрождения.
The Club of Rome and WWF launched an action plan focusing on the European Union. Римский клуб и ВФП приняли план действий для Европейского союза.
This is why my country has already ratified the Statute of Rome that establishes the Court. Именно поэтому моя страна уже ратифицировала учреждающий этот Суд римский Статут.
General Assembly resolutions 50/130 and 51/172 and the Rome Consensus are relevant references. Основными документами в этом отношении являются резолюции 50/130 и 51/172 Генеральной Ассамблеи, а также Римский консенсус.
I'm Salvius Julianus, citizen of Rome. Я - Сальвиус Юлиан. Римский гражданин.
The Club of Rome published a book called The Limits To Growth, which laid out Forrester's world model and its frightening conclusions. Римский клуб опубликовал книгу "Пределы роста", к которой изложена модель мира Форрестера и её пугающие выводы.
Benin ratified the Rome Statue of the International Criminal Court in January 2002, as reported by Amnesty International. Как сообщает Международная амнистия, в январе 2002 года Бенин ратифицировал Римский статут Международного уголовного суда.
Lastly, the Paris and Rome processes were constructive but the resources required for their implementation at country level could well be unavailable. И наконец, хотя Парижский и Римский процессы являются конструктивными, ресурсов, требуемых для их реализации на уровне стран, вполне может не оказаться в наличии.
He is referred to in the Bonedd y Saint as a 'Cardinal of Rome'. Он упоминается в книге Bonedd y Saint, в которой перечислены родословные валлийских святых, как 'Римский кардинал'.
Rome's Opera House (Teatro dell'Opera) is just 400 metres away. Римский дом Оперы (Teatro dell'Opera) находится в 400 м от отеля.
The European Economic Community came into being on 1 January 1958 (the Treaty of Rome). Европейское экономическое сообщество было образовано 1 января 1958 года (Римский договор).
University of Rome. Doctor of law with the highest number of votes, 1953. 1953 год Римский университет, Италия, получил диплом д-ра юридических наук с максимальным количеством голосов.
The Treaty of Rome, signed in 1957, represented a noble and ambitious departure in European history. Римский договор, подписанный в 1957 году, представлял собой благородную и амбициозную отправную точку в истории Европы.
JS16 called on India to ratify and effectively implement the Rome Statue. В СП16 содержится призыв к Индии ратифицировать и эффективно осуществлять Римский статут.
The initial Treaty of Rome was signed in 1957. Изначальный Римский договор был подписан в 1957 году.
The Rome Summit in June 2008 showed recognition of this. Прошедший в июне 2008 года Римский саммит подтвердил это.
University of Rome "La Sapienza", Department of Aeronautical, Electrical and Energetic Engineering Римский университет "Сапиенца", авиационный, электротехнический и энергетический факультет
She was once what they call a courtesan, and you are the pope of Rome. Когда-то ее считали куртизанкой, а ты Папа Римский...
Does the Pope of Rome disappoint Your Highness? Папа Римский разочаровал вас, ваше величество?
the Pope of Rome in cathedra; the Sistine Chapel Choir singing; Папа Римский на кафедре хор Сикстинской Капеллы поет;
This, of course, was the case with the European Community itself when the Treaty of Rome was made to include competition rules. Безусловно, это имело место в Европейском сообществе, когда в Римский договор были включены нормы, регулирующие вопросы конкуренции.