| Richard, have you seen Isabella? | Ричард, ты не видел Изабеллу? |
| Johnny, Mike, Pete, Richard, Daniel and Ray. | Джонни, Майк, Пит, Ричард, Дэниэл и Рэй. |
| (Ambassador Richard Starr, Moderator, Australia) | (посол Ричард Старр, посредник, Австралия) |
| Mr. Richard Koch, on behalf of Komitee Indonesia/Netherlands East Timor Working Group | Г-н Ричард Кох, от имени Индонезийского комитета/Нидерландской рабочей группы в поддержку Восточного Тимора |
| European Community (Commission) Mr. Richard WYATT | Европейское сообщество (Комиссия) г-н Ричард ВЬЯТТ |
| Professor Richard Tanter, Kyoto East Timor Association | Профессор Ричард Тантер, Киотская ассоциация Восточного Тимора |
| Rapporteur: Richard Willmer(ONS, UK) | Докладчик: Ричард Уиллмер (УНС, Соединенное Королевство) |
| Richard O'Brien reportedly died after being assaulted by five police officers in Walworth, south London, on 17 April 1995. | Ричард О'Брайен, как сообщалось, скончался после нападения на него пяти полицейских в Уолворте, южный Лондон, 17 апреля 1995 года. |
| Mr. Richard Burzinsky, International Council of Aids Service Organizations | Г-н Ричард Бурзинский, Международный совет организаций по борьбе со СПИДом |
| At the opening session, keynote addresses were made by Gérard Brachet and Richard Tremayne-Smith, and an introductory lecture was given by A. Ginati. | На первом заседании с основными докладами выступили Жерар Браше и Ричард Тремейн-Смит, а вводную лекцию прочел А. Джинати. |
| As Professor Richard Lillich wrote in 1975: | В 1975 году профессор Ричард Лиллич писал следующее: |
| In Jamaica, on 8 June 2001, Richard Williams was reportedly apprehended by police officers in Spanish Town Road in Kingston. | 8 июня 2001 года в Ямайке, как сообщается, сотрудниками полиции был задержан в районе Кингстона Спениш Таун Роуд Ричард Уильямс. |
| Mr. Richard Young, UNICEF Assistant Representative; | Г-н Ричард Янг, помощник представителя ЮНИСЕФ; |
| (Signed) Richard C. Holbrooke | (Подпись) Ричард Ч. Холбрук |
| Mr. John Frederick Richard, Director, UNIDO, Vienna, Austria | г-н Джон Фредерик Ричард, директор, ЮНИДО, Вена, Австрия |
| Richard Ballhorn, Foreign Affairs, Canada | Ричард Болхорн, министерство иностранных дел, Канада |
| Mr. Richard Konteh (Deputy Minister of Finance, Sierra Leone) said that Sierra Leone had pursued economic growth and reduced poverty levels. | Г-н Ричард Контех (заместитель министра финансов, Сьерра-Леоне) говорит, что Сьерра-Леоне добивалась экономического роста и снижения уровней бедности. |
| Mr. Richard Kozul-Wright, Officer-in-Charge, Economic Cooperation and Integration Unit, UNCTAD | г-н Ричард Козул-Райт, исполняющий обязанности руководителя Группы по вопросам экономического сотрудничества и интеграции, ЮНКТАД |
| Mr. Richard Koo, Chief Economist, Nomura Research Institute, Japan | г-н Ричард Коо, главный экономист, исследовательский институт Номура, Япония |
| The workshop was Co-Chaired by Mr. Richard Muyungi (United Republic of Tanzania) and Mr. Maas Goote (Netherlands). | З. Сопредседателями Рабочего совещания являлись г-н Ричард Муюнги (Объединенная Республика Танзания) и г-н Мас Готе (Нидерланды). |
| Mr. Richard Spencer, Corporate Responsibility Manager, London | Г-н Ричард Спенсер, управляющий по вопросам корпоративной ответственности, Лондон |
| Mr. Richard Martin, Head of Financial Reporting, ACCA | Г-н Ричард Мартин, руководитель сектора по финансовой отчетности, АККА |
| Mr. Richard Taylor, International Hydropower Association | г-н Ричард Тейлор, Международная ассоциация гидроэнергетики |
| And you're sure it was Richard? | Вы уверены, что это был Ричард? |
| I mean, it - it was your bedroom, Richard. | В смысле, это - это же была твоя спальня, Ричард. |