| Richard don't do that. | Ричард, не делай этого. |
| No, it's Richard Splett. | Нет, это Ричард Сплетт. |
| One moment, Richard, please. | Минуточку, Ричард, пожалуйста. |
| Voice offstage: Richard. | Голос за сценой: Ричард. |
| Richard's the only one so far. | Ричард был единственным недовольным. |
| Richard, I owe you. | Ричард, я ваша должница. |
| A patient named Richard Kester. | Пациент по имени Ричард Кестер. |
| Yes, but Richard... | Да, но Ричард... |
| But Richard Sharpe is. | Но Ричард Шарп годится. |
| Good to see you, Richard. | Рад тебя видеть, Ричард. |
| And that is what, Richard? | Чему же, Ричард? |
| Right here, Richard. | Прямо здесь, Ричард. |
| Watch out for Simmerson, Richard. | Берегись Симмерсона, Ричард. |
| I came to say goodbye, Richard. | Я пришла попрощаться, Ричард. |
| You do, Richard. | Ты будешь, Ричард. |
| Stick with me, Richard. | Держись меня, Ричард. |
| Or Richard Aaron McCoy. | Или Ричард Аарон Маккой. |
| Richard was in love with him. | Ричард был влюблен в него. |
| Well, of course it matters, Richard. | Конечно имеет, Ричард. |
| I heard you, Richard. | Я тебя слышала, Ричард. |
| Richard, come have a look. | Ричард, иди посмотри. |
| Richard, I'm stuck! | Ричард, я застряла. |
| So where did Richard find you? | Так где тебя нашёл Ричард? |
| Like, Richard or Failstaff or... | Ричард или Фэйлстаф или... |
| Our lost York Prince, Richard... | Потерянный принц Йорка! Ричард! |