| Richard, I don't regret last night one bit. | Ричард, я ни капли не сожалею о прошлой ночи. |
| Richard is one of our biggest donors. | Ричард является одним из крупнейших благотворителей. |
| Richard, so good to meet you. | Ричард, рад с Вами познакомиться. |
| I'm here to protect you, Richard, not provide meals. | Я здесь чтобы защищать тебя, Ричард, а не еду носить. |
| Richard, you just started training him two days ago. | Ричард, ты начал обучать их всего два дня назад. |
| Maybe you're just upset because Richard raised his voice at you. | Может ты просто расстроилась из-за того, что Ричард повысил на тебя голос. |
| Cara, if Richard is truly out of control, then maybe only Mord-Sith magic can stop him from using the Sword. | Кара, если Ричард действительно потерял контроль, возможно, что только сила Морт-Сид остановит его от использования Меча. |
| Nothing in this world just happens, Richard. | Ничто в мире не происходит просто так, Ричард. |
| We need to restrain you, so no one gets hurt while Richard and I work with the Sword. | Мы должны удерживать тебя, чтобы никто не пострадал пока Ричард и я работаем с Мечом. |
| I mean, Richard completely snubbed me. | Ну то есть Ричард абсолютно груб со мной. |
| Dr. Richard Umma, please come to the front desk. | Доктор Ричард Умма, пожалуйста, подойдите к главному справочному столу. |
| Richard Brooks, I think, or somebody else... | Ричард Брукс, вроде, или кто-то другой... |
| Sir Richard was hit, and so was his 19-year-old footman, who had just shut the door. | Сэр Ричард скончался, как и его 19-летний привратник, который просто закрывал дверь. |
| Richard Feynman was a Nobel Prize winning physicist. | Ричард Фейнман был физиком, удостоенным Нобелевской премии. |
| Richard is just being stubborn, and Bailey doesn't want to call him out. | Ричард просто упрямится, и Бейли не хочет с ним спорить. |
| I have to go check on Richard. | Я должна проверить, как там Ричард. |
| And did Richard say you're fluent? | Ричард вроде говорил, что ты хорошо знаешь французский? |
| Richard, did you drink that wine? | Ричард, ты что, выпил это вино? |
| Sorry, you are Richard Rainsferd? | Простите, сэр, вы Ричард Рейнсферд? |
| Richard, are you all right? | Ричард, с тобой всё в порядке? |
| Richard, have you ever thought about kissing another man? | Ричард, ты когда-нибудь думал о том, чтобы поцеловать другого мужчину? |
| Any valuables to deposit, Sir Richard? | Есть у вас ценности на хранение, сэр Ричард? |
| You said Dyfan Richard owed money to your father for building work? | Вы говорили, что Дэван Ричард брал деньги у вашего отца для строительных работ? |
| You think Richard Castle wants you planning his bachelor party? | Ты думаешь, что Ричард Касл хочет, чтобы ты спланировал его мальчишник? |
| What are you doing, Richard? | Что ты здесь делаешь, Ричард? Достаем взрывчатку, |