Richard, I don't regret last night one bit. |
Ричард, я ни капли не сожалею о прошлой ночи. |
Richard is one of our biggest donors. |
Ричард является одним из крупнейших благотворителей. |
Richard, so good to meet you. |
Ричард, рад с Вами познакомиться. |
I'm here to protect you, Richard, not provide meals. |
Я здесь чтобы защищать тебя, Ричард, а не еду носить. |
Richard, you just started training him two days ago. |
Ричард, ты начал обучать их всего два дня назад. |
Maybe you're just upset because Richard raised his voice at you. |
Может ты просто расстроилась из-за того, что Ричард повысил на тебя голос. |
Cara, if Richard is truly out of control, then maybe only Mord-Sith magic can stop him from using the Sword. |
Кара, если Ричард действительно потерял контроль, возможно, что только сила Морт-Сид остановит его от использования Меча. |
Nothing in this world just happens, Richard. |
Ничто в мире не происходит просто так, Ричард. |
We need to restrain you, so no one gets hurt while Richard and I work with the Sword. |
Мы должны удерживать тебя, чтобы никто не пострадал пока Ричард и я работаем с Мечом. |
I mean, Richard completely snubbed me. |
Ну то есть Ричард абсолютно груб со мной. |
Dr. Richard Umma, please come to the front desk. |
Доктор Ричард Умма, пожалуйста, подойдите к главному справочному столу. |
Richard Brooks, I think, or somebody else... |
Ричард Брукс, вроде, или кто-то другой... |
Sir Richard was hit, and so was his 19-year-old footman, who had just shut the door. |
Сэр Ричард скончался, как и его 19-летний привратник, который просто закрывал дверь. |
Richard Feynman was a Nobel Prize winning physicist. |
Ричард Фейнман был физиком, удостоенным Нобелевской премии. |
Richard is just being stubborn, and Bailey doesn't want to call him out. |
Ричард просто упрямится, и Бейли не хочет с ним спорить. |
I have to go check on Richard. |
Я должна проверить, как там Ричард. |
And did Richard say you're fluent? |
Ричард вроде говорил, что ты хорошо знаешь французский? |
Richard, did you drink that wine? |
Ричард, ты что, выпил это вино? |
Sorry, you are Richard Rainsferd? |
Простите, сэр, вы Ричард Рейнсферд? |
Richard, are you all right? |
Ричард, с тобой всё в порядке? |
Richard, have you ever thought about kissing another man? |
Ричард, ты когда-нибудь думал о том, чтобы поцеловать другого мужчину? |
Any valuables to deposit, Sir Richard? |
Есть у вас ценности на хранение, сэр Ричард? |
You said Dyfan Richard owed money to your father for building work? |
Вы говорили, что Дэван Ричард брал деньги у вашего отца для строительных работ? |
You think Richard Castle wants you planning his bachelor party? |
Ты думаешь, что Ричард Касл хочет, чтобы ты спланировал его мальчишник? |
What are you doing, Richard? |
Что ты здесь делаешь, Ричард? Достаем взрывчатку, |