| And you are sure that you heard Sir Richard suggest this? | Вы уверены, что слышали как сэр Ричард предложил это? |
| Richard will agree to repay Hooli 39 dollars and 99 cents for the phone charger that he took home, and so on. | Ричард готов выплатить "Холи" 39 долларов 99 центов за зарядку для телефона, которую забрал домой. |
| Indeed, Richard, but use not the word witch until she hath made her confession. | Конечно Ричард, но не говори ведьма, пока ее вина не доказана. |
| Please, Richard, don't leave me. | Умоляю, Ричард, не оставляй меня! |
| He's called Richard Grainger now, is he? | Он позвонил Ричард Грейнджер сейчас, это он? |
| If Richard let them go, they may have come back. | Если Ричард позволит им уйти, они могут вернуться снова |
| Richard Lussick (Samoa), born in 1940 | Ричард Луссик (Самоа), 1940 г.р. |
| Crawford, James Richard (Australia) | Кроуфорд, Джеймс Ричард (Австралия) |
| Richard, you can bring me back, can't you? | Ричард, ты же можешь привезти меня обратно, правда? |
| And foremost among them was Richard Owen, the man who, 20 years earlier, had named the extinct ground sloth in honour of Darwin. | И главным среди них был Ричард Оуэн, человек, который 20 лет назад назвал в честь Дарвина древнего ископаемого ленивца. |
| Representative Richard Johnson mean anything to you? | Уполномоченный Ричард Джонсон - говорит вам о чем-нибудь? |
| Where exactly are we going, Richard? | И куда же мы идём, Ричард? |
| You want something kept hidden or off the grid, Richard Feliz is your man. | Если хочешь чего припрятать или утаить, то Ричард Фелиз как раз тот, кто нужен. |
| This French novel Richard was supposedly reading, do you know it? | Французский роман, который Ричард якобы читал, вы его знаете? |
| 'James said it was because Richard insisted on leaving 'a tip, even though the service was rubbish. | Джеймс сказал, всё из-за того, что Ричард настаивал на даче чаевых, несмотря на плохое обслуживание. |
| So I spoke to the staff at the Palm Court, and there was a waitress who said she saw the argument between James and Richard. | Я поговорил с персоналом в Палм Корт, и одна официантка сказала, что видела, как Джеймс и Ричард спорили. |
| Have you not watched it, Richard? | Разве ты не смотрел его, Ричард? |
| 'Before Richard could make any more conversational errors, | Предже чем Ричард мог сделать больше ошибок в беседе, |
| When word was sent to Crevecoeur, Richard Mortmaigne claimed, with much regret, that it had been lost. | Когда эти слова дошли до Кревкер, Ричард Мортмейн заявил, с большим сожалением, но сокровище было потеряно. |
| Joe, Richard is round there every night and now she's driving his car. | Джо, Ричард кружит там каждый вечер, а теперь она и машину его водит. |
| Well, if I was a hostage, then my son Richard was my captor, my enslaver. | И если я была заложницей, тогда мой сын Ричард был моим похитителем, моим поработителем. |
| Richard made sure his tyre pressures were correct, because if they were even slightly down, it could cost him 20 miles. | Ричард проверял давление своих шин, потому что если они будут хоть чуть-чуть приспущены, это будет стоить ему 32 км. |
| Richard and I were close together, but soon we'd split, as once again we'd all chosen different routes. | Ричард и я были неподалеку друг от друга, но вскоре мы разделимся, поскольку вновь выбрали разные пути. |
| Richard is, after all, prepared to marry me in spite of it. | А Ричард, в конце концов, готов жениться на мне несмотря на это. |
| Dr. Richard Mantlo came home a few hours ago to find his door kicked in and his wife... | Доктор Ричард Мантло пришел домой пару часов назад и обнаружил, что у него вышибли дверь, а его жена... |