| Sir Richard has smoothed the way for us. | Сэр Ричард указал нам верный путь. |
| Richard, you have to talk to this man. | Ричард, ты должен с ним поговорить. |
| Richard Roper was recently a guest at the Meisters Hotel. | Ричард Ропер недавно останавливался в отеле Мейстеров. |
| Sir Richard, this pistol must be faulty. | Сэр Ричард, этот пистолет неисправен. |
| But there's your Richard Todd on the left, who's playing... | Но вот твой Ричард Тод слева, который играет... |
| Richard, I was about to break up with the man. | Ричард, я собиралась порвать с мужчиной. |
| We don't have time to go chasing after your footnotes, Richard. | У нас нет времени гоняться за твоими идеями, Ричард. |
| All right, Richard, we need a plan. | Так, Ричард. Нужен план. |
| That's good encouragement, thanks, Richard. | Отличное поощрение, спасибо, Ричард. |
| You are not going to change her, Richard. | Тебе не удастся ее изменить, Ричард. |
| You are Richard, the king from the north with your friend Galavant. | Ты - Ричард, король с севера со своим другом Галавантом. |
| Look, Richard, I'm sorry about Gareth. | Послушай, Ричард, сожалею насчет Гарета. |
| Richard, the accountants finally agreed to release our books. | Ричард, бухгалтерия, наконец, сдает отчеты. |
| Richard, your woman is inside those walls... and your child. | Ричард, за этими стенами твоя жена... и ребенок. |
| My name is Captain Richard Sharpe. 95th regiment in the army of Wellington. | Я капитан Ричард Шарп 95-го полка армии Веллингтона. |
| Richard, your secret dream Is to be a great musical theatre performer. | Ричард, твоя тайная мечта - стать звездой мюзикла. |
| Richard wants him to do the 14 days in-house, and he won't. | Ричард хочет, чтобы он прошёл 14 дней. |
| All right, Richard, we confirmed your alibi with your neighbor. | Хорошо, Ричард, ваш сосед подтвердил ваше алиби. |
| It's... it's good to see you, Richard. | Я так рада тебя видеть, Ричард. |
| A dangerous game you're playing, Richard. | Ты играешь с огнем, Ричард. |
| You're a suspicious fellow, Richard, and no mistake. | Ты подозрительный парень, Ричард, и не ошибаешься. |
| He's just trying to please, Richard. | Он просто хочет угодить, Ричард. |
| Good to see you up and about, Richard. | Рад видеть тебя на ногах, Ричард. |
| It's like the king's shilling, Richard. | Это как королевский шиллинг, Ричард. |
| All right, the donor's name is Richard Doogan. | Отлично, имя донора Ричард Дуган. |