| (Richard) Slumming again, Margaret? | (Ричард) Снова шляешься, Маргарет? |
| Richard, why didn't you say anything? | Ричард, почему же ты ничего не сказал? |
| Kahlan, Richard gave you the Sword of Truth so that I could name a new Seeker while he is in the Old World. | Кэлен, Ричард отдал тебе Меч Истины, так что я мог бы назвать нового Искателе, пока он в Древнем Мире. |
| He played the character novelist Richard Bates, a friend of character Hank Moody (played by David Duchovny). | Он сыграл роль писателя-романиста Ричард Бейтса, друга главного героя Хэнка Муди (которого играет друг Беха Дэвид Духовны). |
| Wait, your name is Richard Banger? | Значит, вы - Ричард Бэнгер? |
| Richard Ellison giving us the runaround? | Ричард Эллисон сообщил нам неправильную информацию? |
| Martin Richard Hoffmann, 82, American public servant, Secretary of the Army (1975-1977). | Хоффманн, Мартин Ричард (82) - американский политик, министр армии США (1975-1977). |
| During this period he also wrote the screenplay for the thriller F/X2 (1991), which was directed by Australian director Richard Franklin. | В этот период он также написал сценарий для триллера «F/X2» (1991), который режиссировал Ричард Франклин. |
| Their claims were presented in court by Sir John Coleridge and Richard Pankhurst in Chorlton v. Lings, but the case was dismissed. | Данные требования в суде отстаивали сэр Джон Колридж и Ричард Панкхёрст в деле Chorlton v. Lings, но иск отклонили. |
| At the game's climax, Richard discovers that his father was on the ship too, and was able to kill William. | В кульминационный момент игры Ричард обнаружит, что его отец тоже был на корабле, и хотел убить Уильяма Роквелла. |
| On December 22, 2010, Richard revealed on his blog that the band would be releasing two brand-new songs in January. | 22 декабря 2010 года Ричард написал в своем блоге, что в январе группа выпустит 2 новые песни. |
| What are you talking about, Richard? | О чем ты говоришь, Ричард? |
| You mean Richard wear the crown? | В смысле, Ричард носит корону? |
| Of fair King Richard's land, | Страны, где правит государь наш Ричард, |
| Richard, what's wrong with you? | Ричард, что у тебя с головой? |
| I'm at the end of a very long road, Mr. Richard, and I believe that you are the man I need... | Я прошёл долгий путь, мистер Ричард, и я думаю, что вы именно тот человек, который мне нужен. |
| You guys seem like super invested in who Richard hires to work with Gavin Belson, that's all. | Кажется, вас очень волнует, кого Ричард возьмет в стартап с Гэвином Белсоном, вот и все. |
| Richard... I know it's none of my business... but I worked with that Brett Saxby fellow at Hooli. | Ричард, это, конечно, не мое дело, но я работал с Бреттом Сэксби в "Холи". |
| But, Richard, what about the next Brett Saxby? | Но, Ричард, а как же следующий Бретт Сэксби? |
| Listen, Richard, that's very nice of you, but you don't have to... | Послушай, Ричард, это конечно очень мило с твоей стороны, но ты вовсе не обязан... |
| When Mama found out Richard was married... she ended it, though she still loved him. | Когда мама узнала, что Ричард женат, она его бросила, но любить не перестала. |
| Have you ever seen Richard look in the mirror? | Ты когда-нибудь видел, как Ричард смотрится в зеркало? |
| Yea, Richard, when I know... for I protest as yet I do not. | Сказал бы, Ричард, если б знал; но я не знаю, право. |
| Let's not give our clients canapés, Richard. | Давай не будем предлагать нашим клиентам канапэ, Ричард, |
| This is what Richard was talking about? | Это то, о чем говорил Ричард? |