I am not a whack-job, Mr. Richard. |
Я не чокнутый, мистер Ричард. |
Richard, Duke of Gloucester, plans to make himself King. |
Ричард, герцог Глостер, собирается объявить себя королем. |
They will be loyal to us, Richard. |
Они будут верны нам, Ричард. |
Richard plans to move the Princes to the North. |
Ричард хочет увезти принцев на север. |
And now Richard has made his own son Prince of Wales. |
Вдобавок Ричард объявил своего сына принцем Уэльским. |
Richard, you must not let this come between us. |
Ричард, мы не должны отдаляться. |
At least my Richard is safe, though. |
Хотя бы мой Ричард в безопасности. |
The Duke and Lady Margaret both believe that Richard had them killed. |
Герцог и леди Маргарита полагают, что Ричард убил их. |
So that everyone knows it was the false King Richard who gave the order. |
Всем известно, что Ричард отдал приказ. |
Richard's decided that all your lands and your wealth will come to me. |
Ричард отдал все твои земли и деньги мне. |
I think it's time for you to make your own code, Richard. |
Думаю, пора тебе создавать свои собственные правила, Ричард. |
Richard was killed, Mildred lost an eye. |
Ричард погиб, Милдред потеряла глаз. |
Richard's reached an accord with her and she's been freed. |
Ричард заключил с ней перемирие, теперь она свободна. |
Mr. Richard Castle and Ms. Katherine Beckett. |
Мистер Ричард Касл и мисс Кэтрин Беккет. |
But, Sir Richard, you don't have to... |
Но, сэр Ричард, вам не обязательно... |
Don't be unfair to Father Lavigny, Richard. |
Вы несправедливы к отцу Лавени, Ричард. |
Until into the life of Madame Leidner there appears Monsieur Richard Carey and that seals her fate. |
Пока в жизни мадам Ляйднер не появляется месье Ричард Керри. Предопределяя ее участь. |
All right, tell me the truth, Richard. |
Хорошо, скажи мне правду, Ричард. |
This is Dr. Richard Kucera, chair of mathematics at a university in Barcelona. |
Это доктор Ричард Кучера, с кафедры математики университета в Барселоне. |
OK, now, come on, Richard, concentrate. |
Так, Ричард, соберись, сконцентрируйся. |
Richard Hammond and I will now perform a duet. |
Ричард Хаммонд и я сейчас выступим дуэтом. |
Richard could have honour and George will take the Regency for me. |
Ричард может получить почет, а Джордж станет моим Регентом. |
Richard will come round in time... but George will barely speak to me. |
Ричард вовремя опомнится... но Джордж будет говорить только со мной. |
I'm afraid we're going to have to let her go, Richard. |
Боюсь, нам придется с ней расстаться, Ричард. |
Richard Gilmore, you are going to give these girls the wrong impression. |
Ричард Гилмор, ты даешь нашим девочкам неправильное представление обо мне. |