| Richard, you should have told me Jason was coming over. | Ричард, ты должен был предупредить меня что приедет Джейсон. |
| I think it's a good move, Richard. | Я думаю, что это хорошее решение, Ричард. |
| Richard, did you know people actually expect there to be soap in their bathrooms when they... | Ричард, ты знал, что люди обычно ожидают чтобы в их ванных комнатах было мыло... |
| It's selfish, I know, but Richard's traveling more than he ever did. | Это эгоистично, но Ричард путешествует больше чем когда бы то ни было. |
| Not with Richard Bravo on the scene... especially if it's a mystery story, as you said. | Если рядом будет Ричард Браво... Особенно если, как вы сказали, пишете таинственную историю. |
| Richard said he's in the central wing. | Ричард сказал - он в центральном крыле. |
| It's never been my temple, Richard. | Он никогда не был моим храмом, Ричард. |
| SANTANICO: You brought that monster here, Richard. | Это ты привёл сюда это чудовище, Ричард. |
| Stop calling it your operation, Richard. | Хватит называть это вашей операцей, Ричард. |
| Richard, you requested the two million. | Ричард, ты требуешь два миллиона. |
| Richard and my people will wait two miles east of the Orchid. | Ричард и мои люди будут ждать в двух милях к востоку от Орхидеи. |
| Tommy, this is Richard, my lead scientist. | Томми, это Ричард, мой ведущий учёный. |
| Richard, I do more in this hospital than... | Ричард, для этого госпиталя я делаю больше... |
| Shepherd, you should know that Richard promised chief to both of us. | Шепард, ты должен знать, что Ричард пообещал главного нам обоим. |
| [Richard] Excellent board, well-timed, balanced, efficient. | [Ричард] Превосходная доска, хорошо расписанная, сбалансированная, эффективная. |
| "Richard Jewell, summer Olympics" wrong. | М: Ричард Джевелл на летней олимпиаде ошибся. |
| Richard of Kingsbridge, welcome home. | Ричард из Кингсбриджа, с возвращением. |
| I did the best I could, Richard. | Я сделал все, что мог, Ричард. |
| When Richard started this place, it was too tempting to pass up. | Когда Ричард открыл эту контору, это было слишком заманчиво, чтобы отказываться. |
| You know, how Richard would put it. | Ты знаешь, как Ричард бы это назвал. |
| Sometimes in the unisex, Richard and Billy tell jokes. | Иногда в общем туалете Ричард и Билли рассказывают друг другу шутки. |
| I got it covered, Richard. | Я об этом позабочусь, Ричард. |
| Richard, we eat when we're hungry. | Ричард, мы кушаем, когда мы проголодаемся. |
| Also, Richard Dawson is dead. | А еще, Ричард Доусон тоже мертв. |
| Richard Locke shoots his girlfriend Patty when she comes home one night. | Ричард Лок стреляет в свою подругу Пэтти, когда она возвращается ночью домой. |