| Richard, do you realize what this means? | Ричард, ты хоть понимаешь, что это значит? |
| Richard Branson's life at 30,000 feet | Ричард Брэнсон: Жизнь на высоте в 30 тысяч футов |
| Who's Richard Detweiller, Joe? | Ричард Детвейлер, кто это, Джо? |
| Richard Fish is the best attorney you know? | Ричард Фиш - лучший адвокат, которого ты знаешь? |
| Richard, are you getting cold feet? | Ричард, ты что, идёшь на попятную? |
| What else could I do, Richard? | Ну а что я еще мог, Ричард? |
| Aunt Margareth, Richard: are you hungry? | Тетя Маргарет, Ричард, как у вас с аппетитом? |
| Richard to her right and George there. | Ричард справа от нее, а Джордж там. Усаживайтесь |
| including Secretary of Defense Richard Halstead, | в том числе Министр Обороны, Ричард Хафстед, |
| King Richard wants us to stand guard over 3,000 prisoners? | Король Ричард хочет, чтобы мы стояли на страже 3000 заключенных? |
| In our continent, Ambassador Richard Holbrooke of the United States led a team to Central and East Africa last April. | Что касается нашего континента, то посол Соединенных Штатов Ричард Холбрук возглавил группу, посетившую в апреле этого года Центральную и Восточную Африку. |
| Richard replies that because he himself has not moved past judging by appearances, he can hardly expect the same of others. | Ричард отвечает, что это потому, что он сам не прошёл мимо, судя по его внешности, он вряд ли может ожидать того же от всех остальных. |
| Henry had four legitimate younger brothers and sisters - Richard, Joan, Isabella and Eleanor - and various older illegitimate siblings. | У Генриха были четыре законных брата и сестры: Ричард, Иоанн, Изабелла и Элеонора и множество старших незаконнорождённых братьев и сестёр. |
| Although being present in scenes from the 1860s to the 2000s, Richard does not appear to age. | Ведь несмотря на то, что Ричард появляется в сценах, изображающих события от 1860-х до 2000-х, это никак не сказывается на его внешности. |
| Many of the original cast were interviewed, including Robin Ellis, Angharad Rees, Jill Townsend and Richard Morant. | У многих актёров из оригинального сериала были взяты интервью, среди которых были Робин Эллис, Ангарад Рис, Джилл Таунсенд и Ричард Морант. |
| Perhaps the most prominent non-American land artists are the British Chris Drury, Andy Goldsworthy, Richard Long and the Australian Andrew Rogers. | Возможно, самыми выдающимися не американскими художниками являются британцы Крис Дрери, Энди Голдсуорти, Питер Хатчинсон, Ричард Лонг и австралиец Эндрю Роджерс. |
| On 7 December 2012, Richard Stallman claimed that Ubuntu contains spyware and should not be used by free software supporters. | В декабре 2012, Ричард Столлман заявил что Ubuntu содержит шпионские функции (spyware) и не должна использоваться людьми, поддерживающими свободное программное обеспечение. |
| Richard wrote numerous articles which are considered industry classics, including Trend Following Methods in Commodity Price Analysis. | Ричард написал много статей, которые считаются классикой отрасли, в том числе Trend Following Methods in Commodity Price Analysis (Commodity Yearbook, 1957). |
| The Commons stood behind the existing labour laws, but requested changes in the royal council, which Richard granted. | Палата общин стояла за сохранение действующего трудового законодательства, но просила внести некоторые изменения в состав королевского совета, которые Ричард обязался выполнить. |
| "Overview: King Richard and the Crusaders". | «Король Ричард и крестоносцы» (King Richard and the Crusaders) - реж. |
| Richard Koo, chief economist for Nomura Research Institute, accused IMF and EU of basing their negotiation position on unrealistic assumptions. | Ричард Ку, главный экономист исследовательского института Nomura, обвинил МВФ и ЕС в том, что они основывают свою переговорную позицию на нереалистичных предположениях. |
| Richard, I know you're innocent! | Ричард, я знаю, что ты невиновен! |
| Get out of here, Richard! | Нет! Уходи от туда, Ричард! |
| What I explained thee, Richard Mayhew? | А что я тебе говорил, Ричард Мэйхью? |
| Richard Garriott creates Akalabeth, a computer role-playing game for the Apple II. | Ричард Гэрриот создаёт Akalabeth - ролевую игру для Apple IIe, ставшую первой в серии Ultima. |