And then, Richard Parker, my fierce companion... the terrible one who kept me alive... |
А затем, Ричард Паркер, зверь, мой свирепый спутник, который не давал мне умереть... |
Richard... put something in my water. |
Ричард - что-то подмешал мне в воду. |
Hugo Prince, Richard Dolby... and me. |
Хьюго Принц, Ричард Долби... и я. |
Richard Halsted. I'm- Secretary of Defense. |
Ричард Халстид, я... министр обороны. |
I assumed it was Richard making a dramatic statement about the conditions for my dropping by unannounced. |
Я полагаю, это был Ричард, сделавший драматическое заявление об условиях моего внезапного исчезновения. |
My brothers - George and Richard. |
Мои браться - Джордж и Ричард. |
Quick come here, it's Richard. |
Быстро иди сюда, это Ричард. |
And Richard must have known all about it... and unable to... tell anyone. |
А Ричард должен был знать все об этом... и не имел возможности... рассказать никому. |
Sir Richard Carlisle telephoned me earlier. |
Мне сегодня звонил сэр Ричард Карлайл. |
And, you know, Richard is leaving the business for entirely personal reasons. |
И, видишь ли, Ричард отходит от дел сугубо по личным причинам. |
I don't believe Matthew has any desire to stop her marrying, Richard. |
Не думаю, что Мэтью хочет помешать вашему браку, Ричард. |
A great deal, Sir Richard. |
Я много думал о нем, сэр Ричард. |
Richard Parker said just about the same thing then that you are saying now. |
Ричард Паркер сказал ровно то же самое, что говорите вы сейчас. |
Virgin Airlines' Richard Branson - dropout. |
Атлантические авиалинии, Ричард Брэнсон - бросил учебу. |
Well, I know Elizabeth Taylor's sixth man was Richard Burton. |
Слушайте, я знаю, что шестым мужчиной Элизабет Тейлор был Ричард Бёртон. |
Richard, you're blind. Purposely blind. |
Ричард, ты просто закрываешь глаза. |
Richard, we- we have to talk. |
Ричард, нам... нам нужно поговорить. |
Adam Braverman, it's Richard gilchrist, the man who's trying to make you a millionaire. |
Адам Брейверман, это Ричард Гилкрист, тот, кто хочет сделать из вас миллионера. |
Richard Edgar Alexander Rodgers Castle, yes. |
Ричард Эдгар Александр Роджерс Касл, да. |
Richard, you and Erik are coming with me. |
Ричард. Вы с Эриком должны пойти со мной. |
Everybody knows that Richard extended partnership to me, and I've accepted. |
Так. Все знают, что Ричард предложил мне стать партнером, и я согласилась. |
All right, tell me Richard didn't see it. |
Только не говори, что Ричард все прочитал. |
Richard was desirous of marrying this waitress. |
Ричард хотел жениться на этой официантке. |
Well, that's really interesting, Richard. |
Что ж, это очень познавательно, Ричард. |
Richard, I have an idea... |
Ричард, у меня есть идея... |