| And then, Richard Parker, my fierce companion... the terrible one who kept me alive... | А затем, Ричард Паркер, зверь, мой свирепый спутник, который не давал мне умереть... |
| Richard... put something in my water. | Ричард - что-то подмешал мне в воду. |
| Hugo Prince, Richard Dolby... and me. | Хьюго Принц, Ричард Долби... и я. |
| Richard Halsted. I'm- Secretary of Defense. | Ричард Халстид, я... министр обороны. |
| I assumed it was Richard making a dramatic statement about the conditions for my dropping by unannounced. | Я полагаю, это был Ричард, сделавший драматическое заявление об условиях моего внезапного исчезновения. |
| My brothers - George and Richard. | Мои браться - Джордж и Ричард. |
| Quick come here, it's Richard. | Быстро иди сюда, это Ричард. |
| And Richard must have known all about it... and unable to... tell anyone. | А Ричард должен был знать все об этом... и не имел возможности... рассказать никому. |
| Sir Richard Carlisle telephoned me earlier. | Мне сегодня звонил сэр Ричард Карлайл. |
| And, you know, Richard is leaving the business for entirely personal reasons. | И, видишь ли, Ричард отходит от дел сугубо по личным причинам. |
| I don't believe Matthew has any desire to stop her marrying, Richard. | Не думаю, что Мэтью хочет помешать вашему браку, Ричард. |
| A great deal, Sir Richard. | Я много думал о нем, сэр Ричард. |
| Richard Parker said just about the same thing then that you are saying now. | Ричард Паркер сказал ровно то же самое, что говорите вы сейчас. |
| Virgin Airlines' Richard Branson - dropout. | Атлантические авиалинии, Ричард Брэнсон - бросил учебу. |
| Well, I know Elizabeth Taylor's sixth man was Richard Burton. | Слушайте, я знаю, что шестым мужчиной Элизабет Тейлор был Ричард Бёртон. |
| Richard, you're blind. Purposely blind. | Ричард, ты просто закрываешь глаза. |
| Richard, we- we have to talk. | Ричард, нам... нам нужно поговорить. |
| Adam Braverman, it's Richard gilchrist, the man who's trying to make you a millionaire. | Адам Брейверман, это Ричард Гилкрист, тот, кто хочет сделать из вас миллионера. |
| Richard Edgar Alexander Rodgers Castle, yes. | Ричард Эдгар Александр Роджерс Касл, да. |
| Richard, you and Erik are coming with me. | Ричард. Вы с Эриком должны пойти со мной. |
| Everybody knows that Richard extended partnership to me, and I've accepted. | Так. Все знают, что Ричард предложил мне стать партнером, и я согласилась. |
| All right, tell me Richard didn't see it. | Только не говори, что Ричард все прочитал. |
| Richard was desirous of marrying this waitress. | Ричард хотел жениться на этой официантке. |
| Well, that's really interesting, Richard. | Что ж, это очень познавательно, Ричард. |
| Richard, I have an idea... | Ричард, у меня есть идея... |