For your information, Richard, I have moved on. |
Чтоб ты знал, Ричард, я уже двинулась. |
Richard, though some of the others might prefer their log-in names. |
Ричард, хотя некоторые предпочитают, чтобы их называли по нику. |
I think Richard well knows who you are, Gillian. |
Думаю, Ричард и так прекрасно знал тебя, Джиллиан. |
I won't have it, Richard. |
Со мной такого не было, Ричард. |
Richard Winstead is joining us and pledging 80% of his assets. |
К нам присоединится Ричард Уинстэд и принесёт восемьдесят процентов своих активов. |
No, if this gets out, Richard will be absolutely fine. |
Нет, если все это всплывет наружу, то Ричард будет в полном порядке. |
(SIGHS) I had such plans for you, Richard. |
У меня были на тебя такие планы, Ричард. |
Richard, tell me you have that from the other angle. |
Минутку. Ричард, скажи, что ты снял это с другого ракурса. |
Richard, our Eleanor's sponsored skip. |
Ричард, спонсорский взнос нашей Элеоноре. |
DI Richard Mayne, back from far-flung parts. |
Инспектор Ричард Мейн, вернулся из далёких краёв. |
You survived, then, Richard. |
Что ж, ты выжил, Ричард. |
I should have listened to you. Richard. |
Я должен был послушать тебя, Ричард. |
I didn't do it for the money, Richard. |
Я делал это не из-за денег, Ричард. |
Sadly, before our nature documentary could go any further, Richard Hammond emerged from the mist. |
К сожалению, прежде чем мы продолжили свой документальный фильм о природе, из тумана возник Ричард Хаммонд. |
Because people like to lie, Richard. |
Потому что люди любят врать, Ричард... |
Richard, never been more excited to be proven wrong. |
Ричард, я так рада, что оказалась не права. |
I just know what I saw, Richard. |
Ричард, я это сразу понял. |
My dignity is in your hands, Richard. |
Меня никто не будет уважать, Ричард. |
All credit goes to you, Richard. Excuse me. |
Все лавры достаются тебе, Ричард. Извини. Дик. |
Richard, we're better off without them. |
Ричард, нам без них будет лучше. |
I don't trust you, Richard Hendricks. |
Я тебе не доверяю, Ричард Хендрикс. |
Dr Richard Nielsen, Research Fellow up at Lovelace. |
Доктор Ричард Нильсен, исследователь из колледжа Лавлейс. |
Richard should've been here for the final preparations. |
Ричард должен был быть здесь для последних приготовлений. |
Richard, I need you to focus. |
Ричард, надо, чтобы ты собрался. |
You know, Dr. Richard Kimble - The Fugitive. |
Знаешь, доктор Ричард Кимбл - "Беглец". |