| For your information, Richard, I have moved on. | Чтоб ты знал, Ричард, я уже двинулась. |
| Richard, though some of the others might prefer their log-in names. | Ричард, хотя некоторые предпочитают, чтобы их называли по нику. |
| I think Richard well knows who you are, Gillian. | Думаю, Ричард и так прекрасно знал тебя, Джиллиан. |
| I won't have it, Richard. | Со мной такого не было, Ричард. |
| Richard Winstead is joining us and pledging 80% of his assets. | К нам присоединится Ричард Уинстэд и принесёт восемьдесят процентов своих активов. |
| No, if this gets out, Richard will be absolutely fine. | Нет, если все это всплывет наружу, то Ричард будет в полном порядке. |
| (SIGHS) I had such plans for you, Richard. | У меня были на тебя такие планы, Ричард. |
| Richard, tell me you have that from the other angle. | Минутку. Ричард, скажи, что ты снял это с другого ракурса. |
| Richard, our Eleanor's sponsored skip. | Ричард, спонсорский взнос нашей Элеоноре. |
| DI Richard Mayne, back from far-flung parts. | Инспектор Ричард Мейн, вернулся из далёких краёв. |
| You survived, then, Richard. | Что ж, ты выжил, Ричард. |
| I should have listened to you. Richard. | Я должен был послушать тебя, Ричард. |
| I didn't do it for the money, Richard. | Я делал это не из-за денег, Ричард. |
| Sadly, before our nature documentary could go any further, Richard Hammond emerged from the mist. | К сожалению, прежде чем мы продолжили свой документальный фильм о природе, из тумана возник Ричард Хаммонд. |
| Because people like to lie, Richard. | Потому что люди любят врать, Ричард... |
| Richard, never been more excited to be proven wrong. | Ричард, я так рада, что оказалась не права. |
| I just know what I saw, Richard. | Ричард, я это сразу понял. |
| My dignity is in your hands, Richard. | Меня никто не будет уважать, Ричард. |
| All credit goes to you, Richard. Excuse me. | Все лавры достаются тебе, Ричард. Извини. Дик. |
| Richard, we're better off without them. | Ричард, нам без них будет лучше. |
| I don't trust you, Richard Hendricks. | Я тебе не доверяю, Ричард Хендрикс. |
| Dr Richard Nielsen, Research Fellow up at Lovelace. | Доктор Ричард Нильсен, исследователь из колледжа Лавлейс. |
| Richard should've been here for the final preparations. | Ричард должен был быть здесь для последних приготовлений. |
| Richard, I need you to focus. | Ричард, надо, чтобы ты собрался. |
| You know, Dr. Richard Kimble - The Fugitive. | Знаешь, доктор Ричард Кимбл - "Беглец". |