Richard, it's hard enough running a business when everyone is on the same page. |
Ричард, компанией управлять трудно, даже если все на одной волне. |
But Richard and Nancy did something worse. |
Но Ричард и Нэнси сделали что-то ещё хуже. |
You should have told me, Richard. |
Тебе следовало сказать мне. Ричард. |
Richard, the dog is looking at me. |
Ричард, собака смотрит на меня! - Подожди. |
Richard, tell me that that man of yours isn't feeding you stew. |
Ричард, скажи мне, что этот человек не кормит тебя рагу. |
Well, Richard seems to think we did. |
А Ричард считал, что нужен. |
If Richard really cared about you... he would have married you. |
Если Ричард, правда, хотел позаботиться о тебе, Он бы взял тебя в жены. |
I won't let you down, Richard. |
Я не подведу тебя, Ричард. |
The Criminal Court of Cook County is now in session, the Honorable Judge Richard Cuesta presiding. |
Уголовный суд округа Кука начинает заседание, председательствует достопочтенный судья Ричард Квеста. |
Freddie Hamid will know it was her, so will Richard Roper. |
Фредди Хамид узнает что это была она, как и Ричард Ропер. |
Why, Richard Roper, I do declare... |
Почему, Ричард Ропер, я объявляю... |
Richard Roper is buying arms under the counter from British and American arms companies. |
Ричард Ропер покупает оружие из-под прилавка у британских и американских компаний, занимающихся производством оружия. |
Birch, Langbourne and Richard Roper. |
Бёрч, Лэнгборн и Ричард Ропер. |
That's the Richard Roper I know. |
Это Ричард Ропер, которого я знаю. |
Now, they're selling to a no-go customer somewhere in the Middle East and the middle man is Richard Roper. |
Итак, они продают товар таинственному клиенту где-то в Ближнем Востоке, а посредником является Ричард Ропер. |
"Your actual" Richard Todd. |
"Твой настоящий" Ричард Тод -... |
Richard Fenton, for what it's worth. |
Ричард Фентон, если это еще имеет значение. |
Okay, Richard, I just need you to approve Kevin's fee. |
Так, Ричард, мне только нужно что бы ты утвердил гонорар Кевина. |
That was nice work today, Richard. |
Это было хорошей работой, Ричард. |
It means you chose the right side, Richard. |
Это означает, что Вы выбрали правильную сторону, Ричард. |
King Richard killed both princes in the Tower. |
Король Ричард убил обоих принцев в Тауэре. |
My York Prince Richard will come against your son. |
Мой йоркский принц Ричард восстанет против твоего сына. |
Richard Kind is a 59-year-old actor, best known for his role in Spin City. |
Ричард Кайнд 59-летний актер, известный по своей роли в Спин-Сити. |
We'll handle this ourselves, Richard. |
Мы разберёмся с этим сами, Ричард. |
The last time I checked, you're 7R, Richard. |
Насколько я помню, ты на 7 ступени, Ричард. |