| Now, Richard Hammond is in this car. | Итак, Ричард Хаммонд внутри машины. |
| Right, Richard Hammond, I challenge you to a race. | Ладно. Ричард Хаммонд, вызываю тебя на гонку. |
| Richard, Pied Piper has taken off like a rocket. | Ричард, "Крысолов" взлетел ракетой. |
| You know what, Richard, why don't we just go... | Послушай, Ричард, давай просто уйдем... |
| I barely have any customers to support, Richard. | Мне почти некого поддерживать, Ричард. |
| Richard, you pulled us out of a nosedive. | Ричард, ты вывел нас из пике. |
| I believe Richard Nielsen is a colleague of yours. | Полагаю, Ричард Нильсен - ваш коллега. |
| "Too much" was Richard asking for our identity papers. | Перебором было, когда Ричард попросил документы. |
| Richard, don't make fun - this is serious business. | Ричард, не надо издеваться... это очень серьёзно. |
| Don't be afraid on account of your sins, Richard. | Не беспокойся насчет своих грехов, Ричард. |
| I have a lot of work to do, Richard. | Мне предстоит масса работы, Ричард. |
| Richard, this is no time for false humility. | Ричард, не нужно ложной скромности. |
| Richard, you have the greatest technology that I've ever seen. | Ричард, я не видел технологии круче твоей. |
| Lincoln? Richard, it's not that easy. | Ричард, все не так просто. |
| Richard, the fact that you think that success justifies all your behavior... | Ричард, если ты считаешь, что успех оправдывает твои поступки... |
| Now's not really a great time, Richard. | Мне сейчас не очень удобно, Ричард. |
| Richard Baraniuk: OK. This costs 22 dollars to the student. | Ричард Баранюк: Он стоит 22 доллара для студента. |
| Richard Gilmore, you're growing a mustache. | Ричард Гилмор, ты отращиваешь усы. |
| It's been good to see you, Richard. | Было приятно видеть вас, Ричард. |
| Don't even think of getting out of your car, Richard. | Даже не вылезай из машины, Ричард. |
| Richard, you're going to have a lovely dinner tonight. | Ричард, ты собираешься на чудесный ужин. |
| Richard, it was 3:00 in the morning. | Ричард, было З часа ночи. |
| According to our investigation, it was Private Richard Travis that fired the first shot. | Согласно нашему расследованию, первый выстрел произвёл рядовой Ричард Трэвис. |
| For some reason I'm just getting Richard Burton today. | Сегодня мне почему-то только Ричард Бёртон видится. |
| Richard, you have such a good sense of humor. | Ричард, у тебя такое хорошее чувство юмора. |