Richard, what do you know about jug bands? |
Ричард, что ты знаешь о шумовых оркестрах? |
Do you think these deserters will hand over Lady Farthingdale to you tomorrow Richard? |
Думаешь, эти дезертиры завтра отдадут тебе леди Фартингдейл, Ричард? |
It was at the same TED two years ago when Richard and I reached an agreement on the future of TED. |
На этой самой TED два года тому назад, Ричард и я согласовали будущее TED. |
And do you know, Richard, I've forgotten what it is. |
И Ричард, прикинь, я забыл что это значит. |
So, this is what Mrs. Richard T. Schiller looks like! |
Значит, вот как выглядит миссис Ричард Ти. Шиллер! |
Richard, you know James Herriot, don't you? |
Ты ведь знаком с Джеймсом Хэрриотом, Ричард? |
where ENCOM's chairman, Richard Mackey, will be launching... |
откуда президент "Энкома" Ричард Мэки запустит... |
Richard, they support me. I'm supported by everyone. |
Ричард, они поддерживают меня, меня все поддерживают. |
I'm not threatening her, Richard. JUSTINE: |
Я ей не угрожаю, Ричард. |
And if you don't mind my saying so, you're not exactly Cliff Richard yourself. |
И, с твоего позволения, ты и сам определённо не Клифф Ричард. |
'While Richard Ford Coppola was with the stars, |
'Пока Ричард Форд Коппола был со звёздами,' |
Richard, why don't you come on down to rehearsal? |
Ричард, почему бы тебе не прийти на репетицию? |
Richard, can I have a word? |
Ричард, можно тебя на минутку? |
Richard said if he was to fall in battle, I was to take that paper to London, and draw out his money. |
Ричард сказал, если он падет в бою, я должна отвезти бумагу в Лондон и забрать его деньги. |
Richard - why didn't you call? |
Ричард... Почему ты не позвонила? |
I have an idea, something Richard told me, but we have to go somewhere to get it. |
У меня идея, Ричард сказал мне, но чтобы это достать, нужно кое-куда сходить. |
Disperse me, Richard - have mercy! |
Уничтожь меня, Ричард - пощади! |
Richard, I will create thee Duke of Gloucester, |
Ричард, отныне будешь герцог Глостер, |
This lady's husband, Sir Richard Grey, was slain, |
Ричард Грей, муж этой леди, был убит |
But, if your aunt has her way we will all be restored by Richard. |
Но если у твоей тети все получится, править будет Ричард. |
My beloved Richard and Cathy Gordon are to be married! |
Ричард и Кэти Гордон скоро поженятся! |
Did not King Richard wear his crown at Bosworth? |
Разве король Ричард не надевал корону при Босворте? |
(Mr. Richard Ekwall, Friend of the Chair, Sweden) |
(г-н Ричард Эквалл, товарищ Председателя, Швеция) |
Hello, Richard, can you hear me? |
Это меня обидело. Привет, Ричард. |
And did Richard Bloom invest in any of those enterprises? |
А Ричард вкладывался в эти предприятия? |