| Your fugitive's name is Dr. Richard Kimble. | Имя беглеца... доктор Ричард Кимбл. |
| This morning a fugitive named Richard Kimble made a phone call from here. | Сбежавший Ричард Кимбл воспользовался вашим телефоном. |
| Richard, would you step aside and let's talk. | Ричард, давай отойдем и поговорим. |
| Richard Courtois. I'm the new advocate. | Я Ричард Куртуа, новый адвокат. |
| I'm not going to indulge you, Richard. | Я не собираюсь потакать вам, Ричард. |
| This is our chief of security, Richard Drake. | Это наш начальник охраны, Ричард Дрейк. |
| Richard King's a big, strong guy. | Ричард Кинг крупный, сильный мужчина. |
| In 1967, a young writer called Richard Brautigan crystallised this. | В 1967 молодой писатель Ричард Бротиган кристаллизовал эту идею. |
| Richard, you were here for me in a terrible time. | Ричард, ты был рядом в трудный момент. |
| Sometimes you have to fight for your rights, Richard. | Иногда за свои права нужно бороться, Ричард. |
| AMY: Richard, understand that I've waited over 80 years for this moment. | Ричард, пойми, я 80 лет ждала этой минуты. |
| That Richard Spencer fella found her out by the Ferris wheel, blubbering. | Этот Ричард Спенсер нашел ее около колеса обозрения, рыдающую. |
| Come on, Richard, you don't have the stomach for that. | Ричард, тебе не хватит для этого мужества. |
| Dr. Richard Elliot... the DNA consultant who testified for the state's attorney. | Доктор Ричард Эллиот... ДНК консультант, он давал показания окружному прокурору. |
| I can't watch, Richard's going to catch him. | Не могу смотреть, Ричард его сейчас догонит. |
| Richard Castle, don't you dare blame yourself. | Ричард Касл, не смей винить себя. |
| You are not going to change her, Richard. | Тебе её не изменить, Ричард. |
| Bev and Richard are here to see you. | Бев и Ричард пришли к тебе. |
| Bev and Richard... their marriages were over the moment they cheated. | Бев и Ричард... их браки были окончены до измены. |
| Richard Brook did indeed prove to be the creation of James Moriarty... | Ричард Брук был признан выдумкой Джеймса Мориарти... |
| Richard, be careful when you're talking out loud in public. | Ричард, будьте осторожны, когда говорите в общественном месте. |
| You don't have to feel embarrassed to eat in front of us, Richard. | Тебе не нужно смущаться есть перед нами, Ричард. |
| You embarrassed me very deeply last night, Richard. | Ты оскорбил меня вчера, Ричард. |
| Richard moved the Christmas party to the bar, due to the overflow. | Ричард перенес рождественскую вечеринку в бар, все должны прийти. |
| This is Mr. Richard Sherman, his wife, Helen, and son, Ricky. | Мистер Ричард Шерман, его жена Хелен и сын Рики. |