| I'm Dr. Richard Webber. | Я - доктор Ричард Вебер |
| Richard, this is Darcy. | Ричард, это Дарси. |
| So, who's Richard? | Что ещё за Ричард? |
| Paul Bradley, Richard Moat... | Пол Брэдли, Ричард Моут... |
| You're not Richard Wilcox! | Ты не Ричард Уилкокс! |
| What about us, Richard? | А что про нас, Ричард? |
| Richard Balsille, the CEO? | Ричард Базиль, председатель правления |
| "Loved", Richard. | "Любила", Ричард. |
| PRINCIPAL NASH: Our valedictorian, Richard Underwood. | Наш выпускник, Ричард Андервуд. |
| Where is the bomb, Richard? | Где бомба, Ричард? |
| Richard, he's here. | Ричард, он здесь. |
| Is that true, Richard? | Это так, Ричард? |
| Richard and Miss Sagorsky. | Ричард и мисс Сагорски... |
| How are you doing, Richard? | Как дела, Ричард? |
| Was that Richard I heard last night? | Вчера ночью это был Ричард? |
| You're on a train, Richard. | Вы в поезде, Ричард. |
| I apologize, Richard. | Приношу извинения, Ричард. |
| Richard Brody was a great leader. | Ричард Броди был великим руководителем. |
| Richard Pryor, Adam Brody... | Ричард Прайор, Адам Броди... |
| It's like Reverend Richard always says. | Как Преподобный Ричард всегда говорил. |
| Reverend Richard was right. | Преподобный Ричард был прав. |
| Why? Don't lie to me, Richard. | Не лги мне, Ричард. |
| Richard, I am so terribly sorry. | Ричард, мне ужасно жаль. |
| Richard, you deserve to be happy. | Ричард, ты заслуживаешь счастья. |
| Are Ellis Grey and Richard Webber. | Элис Грей и Ричард Вебер. |