| Richard Locke should be in prison right now. | Ричард Лок должен был быть сейчас в тюрьме. |
| He did, and then Richard Locke clammed up. | Да, после чего Ричард Лок заявил требование. |
| Richard, we have to bifurcate our relationship. | Ричард, нам надо сепарировать наши отношения. |
| No, Richard, I don't want to talk to Barker. | Нет, Ричард, я не хочу говорить с Баркером. |
| No, we shouldn't, Richard. | Нет, Ричард, не надо. |
| Richard, unfortunately, in this case I think we have to roll over and take it. | Я думаю, Ричард, в этой ситуации нам придется уступить и смириться. |
| But I want you to present yourself well, Richard. | Но и вы покажите себя с лучшей стороны, Ричард. |
| Richard Hendricks here to see Dawn Simon, PR. | Я Ричард Хендрикс, на встречу с Дон Саймон. |
| You've got no choice, Richard. | У тебя нет выбора, Ричард. |
| I just don't think Gleb realized how seriously Richard takes this stuff. | Глеб еще не въехал, как серьезно Ричард это воспринимает. |
| You see, I think Richard said something about people that are against something. | Думаю, Ричард сказал что-то о людях, которые противостоят чему-то. |
| Richard said who got to you first should look after you. | Ричард сказал, кто вас найдет, должен о вас позаботиться. |
| Richard Preston: Yes, that is correct. | Ричард Престон: Да, это правда. |
| Richard Gizbert: Norway is a country that gets relatively little media coverage. | Ричард Гицберт: Норвегия - это страна, которая сравнительно мало освещается в СМИ. |
| Richard, I don't need to. | Ричард, мне это не нужно. |
| Richard came to me, and he was in rough shape. | Ричард пришёл ко мне, он был в плохом состоянии. |
| And then Richard sent Dr. Shaw a death threat. | И после этого Ричард послал Доктору Шоу письмо с угрозами. |
| You can kill, this is a free country but don't hate anyone as said by Richard Widmark. | Убивать можно, это свободная страна но нельзя ненавидеть как сказал Ричард Уидмарк. |
| You should have heard him, Richard. | Ты бы его слышал, Ричард. |
| Time you played your part, Richard. | Пора сыграть свою роль, Ричард. |
| That's where you come in, Richard. | С ними пойдешь и ты, Ричард. |
| I had to choose between Spain and Richard Sharpe. | Мне пришлось выбирать: Испания или Ричард Шарп. |
| Richard, you can't just walk into somebody's house. | Ричард, нельзя же вот так врываться в чужой дом. |
| Christine: Richard, get out. | Ричард, пора бы тебе выметаться. |
| But I am surprised, Sir Richard, that you share my antipathy. | Но, сэр Ричард, я удивлен тем, что вы разделяете мою антипатию. |