| "Richard Price, The Art of Fiction No. 144". | "Ричард Прайс, Искусство прозы No. 144". |
| Evolutionary biologist Richard Lenski of Michigan State University has used Avida extensively in his work. | Так, эволюционный биолог Ричард Ленски из университета штата Мичиган широко использовал «Avida» в своей работе. |
| Richard is severely wounded, and Jones arranges for him to be nursed by Dorothy. | В бою Ричард тяжело ранен, и Джонс оставляет ухаживать за ним Дороти. |
| Both Robert Canning of IGN and Richard Keller of TV Squad called it a decent episode, but despised Mona's brief appearance. | И Роберт Кэннинг из IGN и Ричард Келлер из TV Squad назвали это достойным эпизодом, но презирали краткое появление Моны. |
| In 1960 Richard Lipsey provided the first theoretical explanation of this correlation. | В 1960 году Ричард Липси дал первое формальное объяснение этой корреляции. |
| Debbie gets a job at a sports store run by Mr. Greenfield (Richard Bolla). | Дебби устраивается на работу в спортивный магазин, которым руководит мистер Гринфилд (Ричард Болла). |
| Mount Richard, a fictitious peak on the continental divide in the United States, appeared on county maps in the early 1970s. | Маунт Ричард, фиктивная вершина континентального водораздела в США, появилась на картах графства в начале 1970-х гг. |
| Richard declares his love to Dorothy but is rejected. | Ричард открывает свою любовь Дороти, но та его отвергает. |
| During his imprisonment, Laurens was assisted by Richard Oswald, his former business partner and the principal owner of Bunce Island. | Во время тюремного заключения Лоуренсу помогал Ричард Освальд, его бывший деловой партнёр и фактический владелец острова Бунсе. |
| Richard replaced his father as King of England afterward. | Чуть позднее Ричард заменил своего отца как правитель Англии. |
| Rick Turner (Richard Clements), a Detective Constable. | Рик Тёрнер (Ричард Клементс) - детектив констебль. |
| Richard Stanley was born in Fish Hoek, South Africa on 22 November 1966. | Ричард Стэнли родился в Рыба Хуке, Южная Африка, 22 ноября 1966 года. |
| Richard had previously ordered no direct engagement with the enemy on the march to capture Jaffa. | Ричард заранее приказал не вступать в непосредственный бой с противником во время движения на захват Яффы. |
| Richard Pynson (1448 in Normandy - 1529) was one of the first printers of English books. | Ричард Пинсон (1448, Нормандия - 1529) - один из первых английских книгопечатников. |
| Richard promptly knighted Walworth and his leading supporters for their services. | Ричард довольно быстро произвёл в рыцари Валворта и его главных сторонников. |
| After parting with his friend, Richard hit the road. | Расставшись со своим другом, Ричард отправился в путь. |
| Richard O'Connor was made Vice-President of the Executive Council and Elliott Lewis was appointed Minister without Portfolio. | Ричард О'Коннор был назначен вице-президентом Исполнительного совета, а Эллиотт Льюис - министром без портфеля. |
| Richard Vander Wende, co-director and co-designer of Riven, was likewise responsible for orchestrating the visual language of that world. | Ричард Вандер Венде, со-директор и со-дизайнер Riven, также отвечал за искусство визуального языка этого мира. |
| Richard, I can't move my neck. | Ричард, я не могу пошевелить шеей. |
| I was just thinking about when Richard caught me living in the limb room. | Я как раз думала о том, как Ричард обнаружил, что я жила в подвале. |
| Director Richard Lester stated he had never seen the first movie. | Режиссёр Ричард Лестер утверждает, что никогда не видел первого фильма. |
| When his parents forbade him to do so, Richard began to eat at the table standing. | Когда родители запретили ему делать это, Ричард начал есть за столом стоя. |
| Richard Taylor and others have made some progress on the (non-solvable) icosahedral case; this is an active area of research. | Ричард Тейлор и другие получили некоторый прогресс в этом (неразрешимом) икосаэдральном случае; это сейчас активная область исследований. |
| Richard Tregaskis discovered most of the documents. | Ричард Трегаскис изучил большую часть документов. |
| Judge Richard Arnold ruled that the site's design contributed to copyright infringement. | Судья Ричард Арнольд постановил, что устройство сайта способствовало нарушению авторских прав. |