Ovchinnikov had the opportunity of the first Russians to put flowers on the grave of Richard Sorge. |
Овчинникову выпала возможность первым из россиян положить цветы на могилу Рихарда Зорге. |
The Ukhtomsky borrowed the term "dominant" from Richard Avenarius book "Critique of Pure Experience". |
Слово «доминанта» Ухтомский заимствовал из книги Рихарда Авенариуса «Критика чистого опыта». |
The repeated chords in this section are reminiscent of Richard Wagner's Parsifal. |
Повторяющиеся аккорды в этом разделе напоминают собой Парсифаль Рихарда Вагнера. |
He was the son of publisher Friedrich Arnold Brockhaus and brother-in-law to composer Richard Wagner. |
Сын известного издателя Фридриха Арнольда Брокгауза и зять композитора Рихарда Вагнера. |
Every summer, they stage a festival here dedicated to the music of Richard Wagner. |
Каждое лето здесь проводят фестиваль, посвященный музыке Рихарда Вагнера. |
Let's look at the next conductor, Richard Strauss. |
Давайте посмотрим на еще одного дирижера, Рихарда Штрауса. |
Lily Braun's great-niece, Marianne von Kretschmann married Richard von Weizsäcker, President of Germany from 1984 to 1994. |
Племянница Лили Браун, Марианна фон Кречман вышла замуж за Рихарда фон Вайцзеккера, президента Германии с 1984 по 1994 год. |
A major success was the production of Richard Strauss's opera Salome in the Deutsche Oper in Berlin. |
Крупным успехом стала постановка оперы Рихарда Штрауса «Саломея» в Deutsche Oper в Берлине. |
Paul and Ludwig shared their passion for Richard Wagner and the theatre. |
Пауль разделял страсть короля Людвига к творчеству Рихарда Вагнера и к театру. |
In 1999 she designed costumes for Richard Wagner's Der Ring des Nibelungen at the Dutch Opera. |
В 1999 году она создала костюмы для постановок «Кольцо нибелунга» Рихарда Вагнера в Нидерландской опере. |
He commented, I admire deeply the works of Richard Wagner in spite of their bizarre character. |
Он говорил: «Я глубоко восхищаюсь произведениями Рихарда Вагнера, несмотря на их причудливый характер. |
Upon a second visit to Vienna, Ahn received assistance from Richard Strauss to bring Symphonic Fantasy Korea to near completion. |
Во время второго визита в Вену Ан воспользовался помощью Рихарда Штрауса, чтобы завершить симфоническую фантазию «Корея». |
Some of the music shows the influence of Richard Wagner. |
В его сценических произведениях чувствуется влияние музыки Рихарда Вагнера. |
You know doc I like to play Richard Wagner most. |
Знаете доктор, больше всего я люблю играть Рихарда Вагнера. |
So there it is, Richard Wagner's Tetralogy of the Ring of the Nibelung. |
Так и есть. Тетралогия Рихарда Вагнера "Кольцо нибелунга". |
In the ninth season of Symphony Concerts for Young People, 1904, the program was devoted to works by Bizet, Gounod, Verdi, and Richard Wagner. |
В девятом сезоне симфонических концертов для молодежи в 1904 году программа была посвящена работам Бизе, Гуно, Верди и Рихарда Вагнера. |
Between 1933 and 1942, Henriette gave birth to four children: Angelika Benedicta, Klaus, Robert, and Richard. |
В 1933-1942 годах Генриетта родила четырёх детей: Ангелику Бенедикту, Клауса, Роберта и Рихарда. |
Der heilige Gral (The Holy Grail), music for dramatic poetry of her brother Richard in three acts. |
Der heilige Gral, музыка к драматической поэме в 3 частях Рихарда Кралика. |
On 1 November 1871, Mariani conducted the Italian premiere of Richard Wagner's Lohengrin at the Teatro Communale di Bologna to great acclaim. |
1 ноября 1871 года Мариани дирижировал на итальянской премьере оперы Рихарда Вагнера «Лоэнгрин» в Театро-Коммунале Болоньи, сделав это с большим успехом. |
The condition is named after Richard Courant, Kurt Friedrichs, and Hans Lewy who described it in their 1928 paper. |
Критерий назван в честь Рихарда Куранта, Курта Фридрихса и Ганса Леви, которые описали его в своей работе в 1928 году. |
On 22 July 1990, he received the Cross of the Order of Merit of the Federal Republic of Germany from president Richard von Weizsäcker. |
22 июля 1990 года, он получил крест ордена «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия» от президента ФРГ Рихарда фон Вайцзеккера. |
In November 2014 appeared as a Cappadocian in Salome (opera) by Richard Strauss in Teatro di San Carlo in Naples, Italy. |
В ноябре 2014 года исполнил партию Каппадокийца в опере Рихарда Штрауса «Саломея» на сцене театра Сан-Карло в Неаполе. |
After the end of the conflict, Richard Unger's son and Berthold Kempinski's grandson, Dr Friedrich Unger, returned to Germany. |
Тем не менее, по окончании войны Фридрих Унгер, внук Бертольда и сын Рихарда Унгера, возвратился в Германию. |
Garrett received his first Stradivarius violin at the age of 11, courtesy of German president Richard von Weizsäcker, after having performed for him. |
Гарретт получил свою первую скрипку Страдивари в 11 лет в знак уважения от Президента Германии Рихарда фон Вайцзеккера после выступления перед ним. |
In 1924, he graduated with a doctoral dissertation in philosophy entitled Idee und Individuum (Idea and Individual) supervised by Richard Hönigswald, a representative of neo-Kantianism. |
В 1924 году он защитил PhD диссертацию, называвшуюся «Идея и Индивид» («Idee und Individuum») под руководством Рихарда Хёнигсвальда, представителя неокантианства. |