In return for this, when Richard arrived at Acre, he supported Guy against Conrad, who had the support of his kinsmen Philip II of France and Leopold V of Austria. |
В обмен на это, когда Ричард прибыл в Акру, он поддержал Ги в его борьбе с Конрадом, который в свою очередь получил помощь от своих родственников Филиппа II Французского и Леопольда V Австрийского. |
The portable Minimoog, which allowed much easier use, particularly in live performance was widely adopted by progressive rock musicians such as Richard Wright of Pink Floyd and Rick Wakeman of Yes. |
Портативный Minimoog, выпущенный в 1970 году был намного легче в использовании, особенно в живых выступлениях и широко использовался рок-музыкантами, такими как Ричард Райт из Pink Floyd, Рик Уэйкман из Yes. |
He had three older siblings: Sister Mary Roger (1919-), a practicing nun at Saint Mary-of-the-Woods in Indiana; Richard (1921-?); and Jack (1926-1948). |
У него было два старших брата и сестра: Мэри Роджер (род. 1919), монахиня в колледже штата Индиана; Ричард (1921-?) и Джек (1926-1948). |
In 1941, Richard Evans Schultes first identified ololiuhqui as Turbina corymbosa and the chemical composition was first described in 1960 in a paper by Albert Hofmann. |
В 1941 году Ричард Эванс Шултс впервые описал ололиуки как Turbina corymbosa, а химический состав был впервые описан 18 августа 1960 года в работе доктора Альберта Хофмана. |
He named some characters after his relatives (Nicole, Richard, and Anais were named after his mother, father, and sister). |
Бен Боклет назвал некоторых персонажей в честь своих родственников (Николь, Ричард и Анаис названы в честь его матери, отца и сестры соответственно). |
September 13 - Robert Ward, composer September 15 - Richard Arnell, English composer (d. |
13 сентября - американский композитор Роберт Уорд 15 сентября - английский композитор Ричард Арнелл (ум. |
In 1874 Richard Owen, rejecting the creation by Harry Govier Seeley of the genus Ornithocheirus, named a species Coloborhynchus clavirostris based on holotype BMNH 1822, a partial snout from the Hastings Beds of the Wealden Group of East Sussex, England. |
В 1874 году Ричард Оуэн, отказавшись от созданного Гарри Сили рода орнитохейрус, дал название одному из видов - Coloborhynchus clavirostris на основе голотипа BMNH 1822, фрагмента клюва из Wealden Supergroup, Восточный Суссекс, Англия. |
The story is seen from the point of view of two famous playwrights: English poet William Shakespeare, and Spanish poet Lope de Vega; supporting characters include contemporaries Christopher Marlowe, Richard Burbage, and Will Kempe. |
История рассматривается с точки зрения двух известных драматургов: англичанина Уильяма Шекспира и испанца Лопе де Вега; в качестве второстепенных персонажей там присутствуют современники: Кристофер Марлоу, Ричард Бёрбедж и Уильям Кемп. |
Three groups, each with its own agenda, stood on Bosworth Field: Richard III and his Yorkist army; his challenger, Henry Tudor, who championed the Lancastrian cause; and the fence-sitting Stanleys. |
Три группы, каждая с собственным взглядом, находились при Босворте: Ричард III и его армия Йорков; претендент на трон - Генрих Тюдор, защищавший права Ланкастеров; и сохранявшие нейтральную позицию Стэнли. |
Both Richard and Rosario later moved to Harvard with the sponsorship of E. O. Wilson, with whom they had later disputes over sociobiology. |
Позднее они оба - Ричард и Розарио - переехали в Гарвард при спонсорской поддержке Эдварда Осборн Уилсона, с которым они позже имели разногласия в социобиологии. |
Richard Pipes, an anti-communist writer, claimed that this system mainly reflected a continuation of the old Tsarist regime, as many former Tsarist officials or "careerists" joined the Bolshevik government during and after the Russian Civil War. |
Ричард Пайпс, антикоммунистический писатель, утверждал, что номенклатурная система в основном отражала продолжение старого царского режима, поскольку многие бывшие царские чиновники или «карьеристы» присоединились к большевистскому правительству во время и после Гражданской войны в России. |
He played in horror films Exorcist: The Beginning (2004, Father Francis), An American Haunting (2005, Richard Powell) and Rise: Blood Hunter (2007, Bishop). |
Он играл в фильмах ужасов «Изгоняющий дьявола: Начало» (2004, отец Фрэнсис), «An American Haunting» (2005, Ричард Пауэлл) и «Rise: Blood Hunter» (2007, епископ). |
Analyzing the effect of this engagement, historian Richard B. Frank states: This action stands without peer for furious, close-range, and confused fighting during the war. |
Анализируя этот бой, историк Ричард Б. Фрэнк пишет: Это сражение не имеет равных по ярости, степени сближения противников и запутанности схватки за все время войны. |
So, the teams are going to be me and Patrick and Matthew against Barb and Richard and New Christine. |
В одной команде я, Патрик и Мэтью, в другой - Барб, Ричард и Новая Кристин. |
You tell him you feel guilty because the last thing Richard Webber heard from you is that he's a drunk who ruined your life. |
Скажи ему, что чувствуешь вину Потому, что последнее, что Ричард Вебер слышал от тебя что он пьяница, который разрушил тебе жизнь. |
Corzine was severely injured in a car accident on April 12, 2007; Richard Codey, as president of the Senate, acted as governor until May 7, 2007. |
Корзин серьезно пострадал в автокатастрофе 12 апреля 2007 года; Ричард Коди, будучи председателем Сената, исполнял обязанности губернатора до 7 мая 2007 года. |
Richard developed and used a trading system that incorporated Trading rules, Trading guidelines, and his weekly rule system based on moving averages. |
Ричард разработал и использовал торговую систему, которая объединяла Правила Торговли, Руководства к Торговле и его еженедельную систему правил, основанную на скользящих средних. |
As James and Richard trundle towards Kyoto, I was hurtling up |
Пока Джеймс и Ричард ехали к Киото, я мчался по западному побережью Японии. |
The film received poor critical reviews, with Richard Roud calling it "rather interestingly loathsome." |
Фильм получил плохие отзывы критики, в частности, Ричард Руд назвал его «довольно интересно отвратительным». |
Richard E. Crandall (December 29, 1947 - December 20, 2012) was an American physicist and computer scientist who made contributions to computational number theory. |
Ричард Крэндалл (англ. Richard E. Crandall; 29 декабря 1947 - 20 декабря 2012) - американский физик и специалист в области компьютерных наук, внёсший значительный вклад в алгоритмическую теорию чисел. |
Writer-director Richard Stanley had previously made a post-apocalyptic short film when he was a teenager, and Hardware grew out of that film and responses he got from other, unproduced scripts. |
Писатель-режиссер Ричард Стэнли ранее делал пост-апокалиптический короткометражный фильм, когда он был подростком, и «Оборудование» выросло из этого фильма, полученных им от других, не произведенных сценарии. |
In 2000, Richard Butler, Tim Butler and Ashton reformed the Psychedelic Furs. |
В 2000 году Ричард Батлер, Тим Батлер и Эштон вновь собрали Psychedelic Furs. |
When the project finally became The Motion Picture, Robert Abel and Associates art director Richard Taylor wanted to completely redesign the ship, but Roddenberry insisted on the same shape as designed by Jefferies for Phase II. |
Когда проект, наконец, стал кинофильмом, Роберт Абель и арт-директор Associates Ричард Тейлор хотели полностью перепроектировать звездолёт, но Родденберри настаивал на форме, разработанной Джеффрис для «Фазы II». |
He then moved to London and, like Richard Cosway and John Smart, he studied at the new drawing school of William Shipley, the founder of the Society of Arts. |
Затем он переехал в Лондон и, как Ричард Косвей и Джон Смарт, учился в новой школе рисования у Уильяма Шипли (en: William Shipley), основателя «Королевского общества искусств». |
In response to the threat to Newport, General Sir Henry Clinton ordered 4,000 men under General Charles Grey to prepare for transport to Rhode Island, while Admiral Lord Richard Howe sailed from New York to oppose d'Estaing. |
В ответ на угрозу Ньюпорту генерал сэр Генри Клинтон приказал подготовить 4000 человек под командованием генерал-майора Чарльза Грея для переброски в Род-Айленд, в то время как адмирал Ричард Хау вышел из Нью-Йорка и выступил против д'Эстена. |