| You went through worse than this to get the key, Richard, | Ты прошел через худшее, чтобы добыть ключ, Ричард. |
| I'm sorry, Richard's barricaded in the upstairs office | Извини, Ричард забаррикадировался наверху в кабинете... |
| Richard Seraphin, the Director for Global Asset Management for the International Monetary Fund who was reported missing yesterday is currently undergoing medical assessment. | Ричард Серафин, руководитель отдела глобальных активов Международного валютного фонда, объявленный вчера в розыск, в данный момент проходит медицинское освидетельствование. |
| 'As we neared journey's end, Richard became a bit emotional.' | Когда мы приблизились к концу путешествия, Ричард стал немного эмоциональнее. |
| Richard, if I get the offer, I have to take the job. | Ричард, если я получу предложение, я обязана на него согласиться. |
| Richard, can you spare us a moment? | Ричард, можешь минутку обойтись без нас? |
| I don't. Richard Hess is a Florida real estate billionaire who's been sent to Chicago to vet... ambassadors. | Ричард Хесс - миллиардер из Флориды, которого отправили в Чикаго для отбора... послов. |
| No, get out of here, Richard! | Нет! Уходи от туда, Ричард! |
| Richard, kiss me, kiss me. | Ричард, целуй меня, целуй. |
| Richard is going to stand up and argue points of law? | Ричард собирается выступить и оспорить закон? |
| Professor Richard Bulliet, Director of the Middle East Institute at Columbia University | профессор Ричард Буллет, директор Института Ближнего Востока при Колумбийском университете |
| Mr. Richard Barret, Second Legal Assistant, Office of the Attorney General | Г-н Ричард Баррет, второй юридический советник, Управление Генерального атторнея |
| Mr. Richard Gold, Director of Export and Industrial Development Division, Commonwealth Secretariat | Г-н Ричард Голд, директор Отдела экспорта и промышленного развития, Секретариат Содружества |
| Mr. Ngwale Richard Counsellor of the Embassy of DRC | Г-н Нгвале Ричард Советник посольства ДРК в Уганде |
| Advisers Mr. Richard Bardenstein, Advocate, Adviser to the Ministry of Justice | Г-н Ричард Барденштейн, адвокат, советник министерства юстиции |
| Mr. James Richard Crawford (Australia) | г-н Джеймс Ричард Кроуфорд (Австралия) |
| Mr. Philip Richard Okanda Owade (Kenya); | г-н Филипп Ричард Оканда Оваде (Кения); |
| cc: Richard Bellin, External Auditors Office (UNHCR)7. | сс: Ричард Беллин, Управление внешних ревизоров (УВКБ) |
| Mr. Richard G. Starr (Australia) | г-н Ричард Г. Старр (Австралия) |
| At the 2nd meeting, on 17 May, the Officer-in-Charge of the secretariat, Mr. Richard Kinley, addressed the AWG. | На 2-м заседании 17 мая перед СРГ выступил исполняющий обязанности руководителя секретариата г-н Ричард Кинли. |
| The statement from Mr. Abiodun was followed by Richard Buenneke, the Deputy Director of the Office of Missile Defense and Space Policy at the US Department of State. | После заявления г-на Абиодуна выступил заместитель директора Управления по противоракетной обороне и космической политике в государственном департаменте США Ричард Бьюннеке. |
| So, Richard doesn't know you've been lying about Princeton? | Так, Ричард не знает что ты солгала о Принстоне? |
| Yes, Richard, for the cloud, to deploy the cloud. | Да, Ричард, для облака, разрабатывать облако. |
| Richard will surely want them out of the way now our plot to free them came so close. | Теперь Ричард захочет от них избавиться, ведь нам почти удалось их вызволить. |
| Richard, Lord Stanley would let you lock up his own wife! | Ричард, лорд Стэнли позволит тебе пленить свою жену! |