| Richard Wurman: You did it. Thanks. | Ричард Вурмен: У вас получилось. |
| You're in a bit of a pickle, Richard. | Вы между двух огней, Ричард. |
| Dr. Richard Kimble takes home a score of 27. | Доктор Ричард Кимбл получает 27 очков. |
| Richard, we just have to get the Rose Room. | Ричард, мы должны заполучить Розовый Зал. |
| Only if it's a hypothetical one, Richard. | Только из разряда гипотетических, Ричард. |
| Richard, put that down right now or I am calling the police. | Ричард, положи её немедленно или я вызову полицию. |
| Ms. Reno, my name's Richard Fish. | Госпожа Рено, меня зовут Ричард Фиш. |
| Well, it's Richard Fish paying, I guess. | Думаю, наш перелёт оплачивает Ричард Фиш. |
| James and Richard will use the catering lorry as an assault vehicle. | Джеймс и Ричард используют фургон доставки как таран. |
| I'm starting to imagine what Richard Hammond would look like without a head... or skin. | Начинаю представлять, как Ричард Хаммонд будет выглядеть без головы... или кожи. |
| Richard, you don't have to name everyone you know. | Ричард, не нужно перечислять всех знакомых. |
| But we are not taking any chances, Richard. | Но мы не хотим рисковать, Ричард. |
| I didn't spend any of your money, Richard. | Я не тратил твоих денег, Ричард. |
| Mr. Richard Butler, Executive Chairman of the United Nations Special Commission, also gave a briefing. | Исполнительный председатель Специальной комиссии Организации Объединенных Наций г-н Ричард Батлер также провел брифинг. |
| On 8 December, Council members were briefed by Mr. Richard Butler, Executive Chairman of the Special Commission, regarding his next visit to Baghdad. | 8 декабря Исполнительный председатель Специальной комиссии г-н Ричард Батлер информировал членов Совета о своем предстоящем посещении Багдада. |
| The Prosecutor of the Tribunal, Justice Richard Goldstone, has drawn my attention to the following. | Обвинитель Трибунала, судья Ричард Голдстоун, обратил мое внимание на следующее. |
| Ms. Moya Richard pointed out the importance of context in analysing statistics. | Г-жа Мойа Ричард отмечает важность учета контекста при анализе статистики. |
| Mr. Richard Rowe of Australia acted as Coordinator of the informal consultations. | Г-н Ричард Роу выступил в качестве Координатора неофициальных консультаций. |
| Mr. Richard West focused on recent technological advances in the field of nautical charts. | Г-н Ричард Уэст остановился на последних достижениях техники в области морской картографии. |
| The Mission was headed by the distinguished international jurist Richard Goldstone. | Миссию возглавлял известный международный юрист Ричард Голдстоун. |
| Richard's been locked in here for almost two hours. | Ричард закрылся там уже на два часа. |
| All right, talk to me, Richard. | Ладно, скажи мне, Ричард. |
| Richard wrote the code, yes, but the inspiration was clear. | Ричард написал код, да, но вдохновение было очевидным. |
| Richard and Renée won't let me have rodents in the house. | Ричард и Рене не дают мне держать дома грызунов. |
| Oliver Richard appearing for the defendant, along with Phoebe Blake. | Оливер Ричард, представляю обвиняемую вместе с Фиби Блейк. |