And by your honor as a confessor, you must never tell richard. |
И ты поклялась честью Исповедницы, что никогда не скажешь об этом Ричарду. |
I know it was meant for richard, but... |
Ты хотела сказать это Ричарду, но... |
And tell richard that I need to talk to him. |
И передай Ричарду, что мне надо поговорить с ним. |
Anna, can you give this to richard? |
Анна, можешь отдать это Ричарду. |
Tell Richard to make sure these get scattered. |
Скажи Ричарду, пусть убедится, что это держат поотдельности. |
Later that month, it was sold to Queensland businessman Richard Bakker. |
Позднее, в том же месяце, журнал был продан бизнесмену из Квинсленда - Ричарду Баккеру. |
Just like that bartender that Richard thought he was flirting with. |
Как той барменше, которая, как почудилось Ричарду, с ним заигрывала. |
I told Richard no more visits. |
Я сказала Ричарду, чтобы больше никаких визитов. |
That put James and Richard in a bit of a mood. |
Это не понравилось Джеймсу и Ричарду. |
I trust Richard; he is a man of his word. |
Я доверяю Ричарду. Он человек слова. |
Which means that she is Richard and Cass's great aunt. |
Следовательно, она приходится двоюродной бабкой Ричарду и Кас. |
Most of the mammal bones and fossils he sent to Richard Owen. |
Большинство костей млекопитающий и окаменелостей он отослал Ричарду Оуену. |
I'm afraid Sir Richard's rather anxious to begin. |
Боюсь, сэру Ричарду нетерпится начать. |
I must have protection for the lady Aliena and her brother Richard. |
Вы должны оказать покровительство леди Алине и её брату Ричарду. |
'Richard was diagnosed with a suspected broken wrist 'and went on a four-hour journey to the nearest hospital. |
Ричарду диагностировали сломанное запястье И отправили на четырех часовой отдых в ближайший госпиталь. |
The captain ordered Richard not to speak for the entire flight. |
Командир экипажа предписал Ричарду молчать в течение всего полета. |
We told Richard to get her no matter what it took. |
Мы сами сказали Ричарду нанять ее любой ценой. |
There's no need for Richard to spend another minute in that garrison. |
Значит нет необходимости Ричарду находится ни минуты в этом гарнизоне. |
OK, the flat belongs to a Sir Richard Bentley. |
Ладно, квартира принадлежит сэру Ричарду Бентли. |
Excuse the interruption, but I was asked to bring Richard his lunch. |
Извините за прерывание, но меня попросили принести Ричарду его обед. |
I left Richard a note saying I'd gone to the theatre. |
Я оставила Ричарду записку, что я пошла в театр. |
Knight notified Richard Brooks, arts editor of the Sunday Times, who began his own investigation. |
Найт сообщила об этом редактору Sunday Times Ричарду Бруксу, который начал собственное расследование. |
I'm sorry, Tom, I promised poor Richard here a work-free evening. |
Извини Том, я обещала бедному Ричарду поужинать здесь. |
I found prints that were a match to Richard Grossman. |
Я нашел отпечатки, они принадлежат Ричарду Гроссману. |
I'll tell Richard about all this, you know. |
Я расскажу обо все об этом Ричарду. |