| Richard, I'd like you to meet our generous host, | Ричард, хочу познакомить тебя с нашим щедрым хозяином, |
| Richard, do you wish to hazard our relationship in this way? | Ричард, ты хочешь подвергнуть опасности нашу дружбу? |
| The undertaker's name is Richard Rossiter and he's got an appointment to pick him up at 5.30 today. | Имя сотрудника похоронного бюро - Ричард Росситер, он должен забрать его сегодня в 17.30. |
| Why did Richard use a DCT filter bank? | Зачем Ричард тут поставил банк фильтров? |
| Wait, Richard's getting rid of Big Head? | Погоди, Ричард избавляется от головастика? |
| How do you do it, Richard? | Как тебе это удаётся, Ричард? |
| Did Richard talk much about John Wakefield? | Ричард много говорил о Джоне Уэйкфилде? |
| So far, it's been Trish's dad, Richard and now Madison. I... | Сначала отец Триш, потом Ричард, а теперь Мэдисон. |
| What do you want me to say, Richard? | Что я должна сказать, Ричард? |
| For people like you and Richard, heaven is not having to look over your shoulder. | Для таких как ты и Ричард, Рай - это жить не оглядываясь. |
| Richard killed the Keeper's pet, but the Keeper has many fearsome servants. | Ричард убил животное Владетеля, но у Владетеля есть множество страшных слуг. |
| Would you have us believe that Richard accepted Rahl's offer? | И вы думаете, что Ричард принял предложение Рала? |
| They knew Richard would be brought back to the world of the living by other means. | Они знали, что Ричард вернется в мир с помощью других средств. |
| Richard... it's all over the school. | Ричард... вся школа уже в курсе. |
| I'm Professor Richard Lazarus and tonight I'm going to perform a miracle! | Я Профессор Ричард Лазарус и сегодня вечером я собираюсь исполнить чудо! |
| Does this necklace mean anything to you, Richard? | Это ожерелье что-то значит для вас, Ричард? |
| Richard, it pains me to admit it, but I am in your debt. | Ричард, мне больно это признавать, но я у тебя в долгу. |
| Is it true that you loved this man, Sir Richard? | Вы правда любили этого человека, сэр Ричард? |
| Mr. Richard West (President, Consortium for Oceanographic Research and Education) focused on recent technological advances in the field of nautical charts. | Г-н Ричард Уэст (Председатель Консорциума научно-исследовательских и учебных океанографических институтов) остановился на последних достижениях техники в области морской картографии. |
| Ambassador Richard Williamson, Alternate Representative for Special Political Affairs (United States of America). Annex III | Посол Ричард Уильямсон, альтернативный представитель по специальным политическим вопросам (Соединенные Штаты Америки). |
| Richard Crosby De Wolf is noted for being one of the earliest teachers of copyright law as a separate subject in the United States. | Ричард Де Вулф известен как один из самых ранних преподавателей авторского права в США как отдельного предмета. |
| By July 5, 1192, Richard began his withdrawal from the Holy Land. | 5 июля 1192 года Ричард стал выводить свою армию из Святой земли. |
| Richard I confirmed him in his earldom and other honours, and also sent him as an ambassador to France in the same year. | Ричард I подтвердил права Роджера, а также послал его послом во Францию в том же году. |
| The Shade was retconned to an English gentleman named Richard Swift, a young man in the year 1838. | Отныне псевдоним Мрака носил английский джентльмен по имени Ричард Свифт, молодой человек из 1838 года. |
| Anne Neville became queen when Richard III ascended the throne in June 1483, following the declaration that Edward IV's children by Elizabeth Woodville were illegitimate. | Анна Невилл стала королевой, когда Ричард III взошёл на престол в июне 1483 года после провозглашения детей Эдуарда IV и Елизаветы Вудвилл незаконнорождёнными. |