Richard, I'd like you to meet our generous host, |
Ричард, хочу познакомить тебя с нашим щедрым хозяином, |
Richard, do you wish to hazard our relationship in this way? |
Ричард, ты хочешь подвергнуть опасности нашу дружбу? |
The undertaker's name is Richard Rossiter and he's got an appointment to pick him up at 5.30 today. |
Имя сотрудника похоронного бюро - Ричард Росситер, он должен забрать его сегодня в 17.30. |
Why did Richard use a DCT filter bank? |
Зачем Ричард тут поставил банк фильтров? |
Wait, Richard's getting rid of Big Head? |
Погоди, Ричард избавляется от головастика? |
How do you do it, Richard? |
Как тебе это удаётся, Ричард? |
Did Richard talk much about John Wakefield? |
Ричард много говорил о Джоне Уэйкфилде? |
So far, it's been Trish's dad, Richard and now Madison. I... |
Сначала отец Триш, потом Ричард, а теперь Мэдисон. |
What do you want me to say, Richard? |
Что я должна сказать, Ричард? |
For people like you and Richard, heaven is not having to look over your shoulder. |
Для таких как ты и Ричард, Рай - это жить не оглядываясь. |
Richard killed the Keeper's pet, but the Keeper has many fearsome servants. |
Ричард убил животное Владетеля, но у Владетеля есть множество страшных слуг. |
Would you have us believe that Richard accepted Rahl's offer? |
И вы думаете, что Ричард принял предложение Рала? |
They knew Richard would be brought back to the world of the living by other means. |
Они знали, что Ричард вернется в мир с помощью других средств. |
Richard... it's all over the school. |
Ричард... вся школа уже в курсе. |
I'm Professor Richard Lazarus and tonight I'm going to perform a miracle! |
Я Профессор Ричард Лазарус и сегодня вечером я собираюсь исполнить чудо! |
Does this necklace mean anything to you, Richard? |
Это ожерелье что-то значит для вас, Ричард? |
Richard, it pains me to admit it, but I am in your debt. |
Ричард, мне больно это признавать, но я у тебя в долгу. |
Is it true that you loved this man, Sir Richard? |
Вы правда любили этого человека, сэр Ричард? |
Mr. Richard West (President, Consortium for Oceanographic Research and Education) focused on recent technological advances in the field of nautical charts. |
Г-н Ричард Уэст (Председатель Консорциума научно-исследовательских и учебных океанографических институтов) остановился на последних достижениях техники в области морской картографии. |
Ambassador Richard Williamson, Alternate Representative for Special Political Affairs (United States of America). Annex III |
Посол Ричард Уильямсон, альтернативный представитель по специальным политическим вопросам (Соединенные Штаты Америки). |
Richard Crosby De Wolf is noted for being one of the earliest teachers of copyright law as a separate subject in the United States. |
Ричард Де Вулф известен как один из самых ранних преподавателей авторского права в США как отдельного предмета. |
By July 5, 1192, Richard began his withdrawal from the Holy Land. |
5 июля 1192 года Ричард стал выводить свою армию из Святой земли. |
Richard I confirmed him in his earldom and other honours, and also sent him as an ambassador to France in the same year. |
Ричард I подтвердил права Роджера, а также послал его послом во Францию в том же году. |
The Shade was retconned to an English gentleman named Richard Swift, a young man in the year 1838. |
Отныне псевдоним Мрака носил английский джентльмен по имени Ричард Свифт, молодой человек из 1838 года. |
Anne Neville became queen when Richard III ascended the throne in June 1483, following the declaration that Edward IV's children by Elizabeth Woodville were illegitimate. |
Анна Невилл стала королевой, когда Ричард III взошёл на престол в июне 1483 года после провозглашения детей Эдуарда IV и Елизаветы Вудвилл незаконнорождёнными. |