| But I mean it, Richard. | Но я говорю серьезно, Ричард. |
| Richard Rich says the King wants Katherine's plate and furs. | Ричард Рич сказал, что король хочет забрать серебро и меха Екатерины. |
| Where I get confused is that Richard Guthrie was supposed to be under guard at the Barlow woman's home. | Разве я заблуждался в том, что Ричард Гатри должен был быть под охраной в доме бабы Барлоу. |
| King Richard returns from France, My Lord. | Король Ричард вернулся из Франции, милорд. |
| Richard commanded loyalty not by threats but by example. | Ричард обрёл верность подданных не угрозами, а примером. |
| John is no Richard, alas, Your Majesty. | Джон, увы, не Ричард, Ваше Величество. |
| Come on, Richard, I'm serious. | Ну же, Ричард, я серьёзно. |
| Richard forgot that my nephew has a playdate. | Ричард забыл, что пригласил в гости моего племянника. |
| And Richard lobs fruit into a caravan. | И Ричард зашвыривает фрукт в фургон. |
| No, Richard, it's tradition. | Нет, Ричард, такова традиция. |
| I didn't know what to wear, so I went Richard Simmons. | И понятия не имел что одевать, поэтому оделся как Ричард Симмонс. |
| Richard, I know you're terribly close to Margot and probably understand her better than anyone. | Ричард, я знаю, ты страшно близок с Марго и, наверное, понимаешь ее лучше, чем кто-либо еще. |
| Richard, we have things to discuss. | Ричард, у нас есть что обсудить. |
| Well, Richard Eldridge will be speaking with one of my colleagues first thing tomorrow morning. | Ричард Элдридж поговорит с одним из моих коллег, первым делом, завтра утром. |
| Tell the audience what it means, Richard. | Расскажите об этом публике, Ричард. |
| Tommy Chong and Richard "Cheech" Marin briefly worked as Channel 6 meteorologists. | Томми Чонг и Ричард "Чич" Марин подрабатывали на 6 канале метеорологами. |
| Well, Tyson might be a dead end, but Richard Castle isn't. | Ну, Тайсон может и тупик, но Ричард Касл - нет. |
| Richard... used to work for me years ago. | Ричард... когда-то давным-давно он на меня работал. |
| Jonathan, this is Richard and Priscilla Antrem. | Джонатан, это Ричард и Присцилла Антрем. |
| Congressman Richard Stamp, head of Commerce, and Bob Hughes is Transportation. | Конгресмен Ричард Тен, комитет по торговле, и Боб Хьюз по транспорту. |
| Think about it overnight... dear Richard. | У тебя ночь на раздумья... дражайший Ричард. |
| I know, but my therapist, Dr. Richard Nygard, told me to confront my fears. | Я знаю, но мой психотерапевт, доктор Ричард Найгард, сказал мне противостоять своему страху. |
| Richard, you look positively ghastly. | Ричард, ты выглядишь словно привидение. |
| At the next repair halt, Richard and I decided to show James what a real problem might be like. | На следующей вынужденной остановке, Ричард и я решили показать Джеймсу, на что похожа настоящая проблема. |
| The current Governor is Richard Tauwhare, who was sworn in to office on 11 July 2005. | Нынешний губернатор Ричард Тауэйр был приведен к присяге 11 июля 2005 года. |