You're a sweet, funny man, Richard. | Ты милый, забавный человек, Ричард. |
I had Richard ship it in from Palm Beach. | Ричард привёз его из Палм Бич. |
Richard said if he was to fall in battle, I was to take that paper to London, and draw out his money. | Ричард сказал, если он падет в бою, я должна отвезти бумагу в Лондон и забрать его деньги. |
Richard, I know this is hard to accept but - | Ричард, я знаю, это трудно принять, но... |
Richard. can you tell me. my legs, are they broken? | Ричард, можете сказать, моя нога, она сломана? |
We're tracking Richard Davis' burner cell. | А одноразовый анонимный мобильный Ричарда Дэвиса. |
I ran into Richard. | Только не говори Чендлеру, я встретила Ричарда. |
I should've waited for Richard to get home. | Я должна была подождать Ричарда. |
Gorgilla was later shrunk to human size by Reed Richard's molecular compactor and became the janitor of the Baxter Building. | Позднее Горгилла была уменьшена до размера человека молекулярным компактором Рида Ричарда и стала дворником Здания Бакстера. |
By his marriage to Sarah Taylor, daughter of Brig. Gen. Joseph Pannell Taylor, he was an in-law of Zachary Taylor, the 12th US President, and a cousin of Jefferson Davis and Richard Taylor. | После своего брака с Сарой Тейлор, дочерью бригадного генерала Джозефа Тейлора, он стал родственником президента Закари Тейлора, кузеном Джефферсона Дэвиса и Ричарда Тейлора. |
I'd like to speak with Richard Dolby. | Мне нужно поговорить с Ричардом Долби. |
We've done Richard three times. | Мы работали с "Ричардом" трижды. |
A very similar approach was advocated by the Jamaican Ambassador to the United States, Richard Bernal, in a letter to The Financial Times on 5 February 2001. | Весьма схожий подход был предложен послом Ямайки в Соединенных Штатах Ричардом Берналом в письме в журнал «Файненшл таймс» от 5 февраля 2001 года. |
What's happening with Richard? | Как у тебя с Ричардом? |
The GNU Manifesto was written by Richard Stallman to gain support and participation in the GNU Project. | Манифест GNU (англ. The GNU Manifesto) был написан Ричардом Столлманом для того, чтобы получить поддержку и привлечь людей к участию в проекте. |
I'm grateful to Richard and to Paul for the offer. | Я благодарна Ричарду и Полу за предложение. |
I never asked you to go to Richard. | Я не просила тебя идти к Ричарду. |
In an interview with Richard Herring in 2013, Fry revealed that he had attempted suicide the previous year while filming abroad. | В интервью Ричарду Херрингу в 2013 году Фрай рассказал, что пытался покончить жизнь самоубийством в прошлом году во время съёмок за рубежом. |
If I die, make sure Richard knows it wasn't his fault. | Если я умру, передай Ричарду, что это не его вина. |
We don't trust Richard Spencer. | Мы не доверяет Ричарду Спенсеру. |
You can do it, Richard. | Ты сможешь это сделать, Ришар. |
You're lucky Richard saw you. | Тебе повезло, что Ришар вас увидел. |
Richard was also distantly related to the Courtenays, who were also descended from Louis VI, through his youngest son, Peter I of Courtenay. | Ришар был также отдалённо связан с домом Куртене, которые также вели начало от Людовика VI через его младшего сына, Пьера I де Куртене. |
Sensing the potential threat to Versailles, Louis Claude Marie Richard (1754-1821) - director of the jardins botaniques and grandson of Claude Richard - lobbied the government to save Versailles. | Предчувствуя потенциальную угрозу Версалю, Луи Клод Ришар (1754-1821) - внук Клода Ришара, управляющий ботаническими садами - пытался убедить правительство сохранить Версаль. |
Richard. At your service. | Ришар, к твоим услугам. |
I wouldn't mention this to Richard. | Что? - Я бы при Ричарде не поднимал эту тему. |
I decided when I was asked to do this that what I really wanted to talk about was my friend Richard Feynman. | Когда меня пригласили сюда, то я решил, что я хочу рассказать о моем друге Ричарде Фейнмане. |
This is not about Richard, Meredith. | Дело не в Ричарде. |
Your brother Richard's name was mentioned. | Что-то говорили о вашем брате Ричарде. |
It became an important posting inn under landlord Richard Ballard, who was Mayor of Monmouth in 1675 and also postmaster. | Важным отелем строение стало при Ричарде Балларде (Richard Ballard), который был мэром Монмута в 1675 году, а также смотрителем почты. |
The repeated chords in this section are reminiscent of Richard Wagner's Parsifal. | Повторяющиеся аккорды в этом разделе напоминают собой Парсифаль Рихарда Вагнера. |
In September 1948, Du turned to Harvard University and studied hydrodynamics under the academic advice of Richard von Mises. | С сентябрь 1948 года проходил обучение в Гарвардском университете, где изучал гидродинамику под руководством профессора Рихарда фон Мизеса. |
After a long procedure in Bonn, Richard von Weizaeker... | После продолжительного голосования в Бетховен-Холл, в Бонне,... слова Рихарда фон Вайцзекера разрядили обстановку. |
According to Mervyn Cooke, Richard Strauss's opera Salome was the inspiration for the wild trills heard during Desmond's insane final performance. | Согласно словам Мервина Кука, опера «Саломея» Рихарда Штрауса вдохновила Ваксмана написать те дикие трели, которые слышны во время безумного финального выступления Десмонд. |
In 1912/13 he participated as a geographer in the Kaiserin-Augusta-Fluss Expedition to New Guinea along with Richard Thurnwald. | В 1912-1913 гг. участвовал в германской колониальной экспедиции Рихарда Турнвальда к реке императрицы Августы в Новой Гвинее. |
The function was introduced by Richard Dedekind in connection with modular functions. | Функцию предложил Рихард Дедекинд применительно к модулярным функциям. |
Several of Noether's colleagues, including Max Born and Richard Courant, also had their positions revoked. | Несколько коллег Нётер, в том числе Макс Борн и Рихард Курант, также были отстранены. |
I ask the others to accept what Richard says. | Остальных прошу принять то, что скажет Рихард. |
Mr. Richard Klein, Potsdam Institute for Climate Impact Research, Germany, and UNFCCC consultant, presented the draft background paper on "Technology to understand and manage climate risks". | Сотрудник Потсдамского института исследований воздействия климата, Германия, и консультант РКИКООН г-н Рихард Кляйн представил проект информационного доклада на тему "Технология, способствующая пониманию и управлению климатическими рисками". |
At this session the following papers were presented: Mr. Richard H. Ramsauer (Austria) on A Comparison of Central European and Irish Forestry; Mr. Donald Whelan (Ireland) on the role of the Irish Timber Growers Association. | На этом заседании доклады представили: г-н Рихард Х. Рамсауэр (Австрия), "Сравнение лесохозяйственной деятельности в Центральной Европе и Ирландии", г-н Дональд Вилан (Ирландия), "Роль Ирландской ассоциации лесоводов". |
Richard Gott has been studying the problem of time travel for decades. | ичард отт изучал проблему путешествий во времени в течение дес€тилетий. |
And Richard Hammond smashes up another the caravan. | ичард 'аммонд разобьет еще один дом на колесах |
I don't think - My name is not Richard. | я не думаю что - ћен€ зовут не -ичард. |
it's going to be Richard. | это будет -ичард. |
And their CEO Richard Fuld took home 485 million dollars. | ј лично глава Ћеман Ѕразерз -ичард 'улд заработал $485 миллионов. |
There he constructed new laboratories and collaborated with Richard Börnstein in the compilation of the "Physikalisch-chemischen Tabellen" (Physical-chemical Tables). | Там он построил новые лаборатории и сотрудничал с Рихардом Бернштайном в создании «Physikalisch-chemischen Tabellen». |
The two men first met in 1932, after which Zimmer, along with Richard Wilhelm, became one of the few male friends of Jung. | Циммер и Юнг впервые встретились в 1932 году, после чего Циммер, вместе с синологом Рихардом Вильгельмом, стал одним из немногих друзей Юнга. |
According to Wagner's housekeeper, Anna Mrazek, "it was easy to tell that something was going on between Frau Cosima and Richard Wagner". | По воспоминаниям горничной Вагнера, «было видно, что между фрау Козимой и Рихардом Вагнером что-то происходит». |
At the time Baluschek maintained a friendly relationship with the avant-garde poet Richard Dehmel, known for poems such as The Working Man (Der Arbeitmann) and Fourth Class (Vierter Klasse). | В это же время Ганс Балушек поддерживает дружеские отношения с авангардным поэтом Рихардом Демелем, известному по своей поэме «Рабочий» (нем. Der Arbeitmann) и «Четвёртый класс» (нем. Vierter Klasse). |
On 20 August 1839 Meyerbeer, whilst relaxing at Boulogne in the company of Moscheles, met for the first time with Richard Wagner, who was en route to Paris. | 20 августа 1839 года во время отдыха в Булони в компании И. Мошелеса Мейербер впервые встретился с Рихардом Вагнером. |
In duet, he recorded with pianist Michel Petrucciani (1994) and accordionist Richard Galliano (2002). | Известны его дуэты с пианистом Мишелем Петруччиани (1994) и аккордеонистом Ришаром Гальяно (2002). |
She and Richard had seven children, of whom only two, Francis and Catherine, would have progeny. | У неё с Ришаром было семеро детей, из которых только двое, Франциск и Екатерина, оставили потомство. |
I would like to see Mr. Richard, please. | я бы хотел поговорить с месье Ришаром. |
Les malheurs d'Alfred (The Troubles of Alfred) is a 1972 French comedy film directed by and starring Pierre Richard. | «Несчастье Альфреда» («Злоключения Альфреда»; фр. Les Malheurs d'Alfred) - французская комедия 1972 года с Пьером Ришаром в главной роли. |
In logic, Richard's paradox is a semantical antinomy of set theory and natural language first described by the French mathematician Jules Richard in 1905. | Парадо́кс Риша́ра - семантический парадокс, впервые описанный французским математиком Жюлем Ришаром в 1905 году. |
Nevertheless, the County was returned to Richard in September 1435. | Тем не менее, графство было возвращено Ришару в сентябре 1435 года. |
Richard won't have to introduce us. | Ну, Ришару не придётся нас знакомить. |
In recent weeks, it has conducted a series of searches and brought charges of fraud and corruption against municipal politicians, such as Frank Zampino and Richard Marcotte, Mayor of a suburban town. | На протяжении последних недель была произведена серия обысков, и некоторым муниципальным чиновникам, в частности Франку Зампино и Ришару Маркотту - мэру небольшого городка, были предъявлены обвинения в мошенничестве и коррупции. |
Listen André, maybe you should go visit Roméo Richard, let him know we're taking care of his daughter's case. | Послушай-ка, Андре почему бы не нанести Ромео Ришару визит и дать ему знать, что мы ведём его дело. Знаешь...? |
As a further tribute to Maurice "Rocket" Richard, patches with the number 9 and a stylized flame appear on each of the sleeves. | В знак уважения к Морису Ришару, на форме так же появилась нашивка с его игровой «девяткой» и стилизованное пламя на каждом из рукавов. |
The Working Group expressed its appreciation to the Chairperson-Rapporteur of the ad hoc working group, Mr. Richard van Rijssen, for the constructive work his working group had accomplished. | Рабочая группа выразила свою признательность Председателю-докладчику специальной рабочей группы г-ну Рихарду ван Рейссену за проведенную его рабочей группой конструктивную работу. |
The estate was once Richard Wagner's. | Когда-то поместье принадлежало Рихарду Вагнеру. |
This is a pretty good piano, a gift from the Steinway factory to Richard Wagner in 1876. | Это очень хороший рояль, подарок корпорации "Стейнвей" Рихарду Вагнеру в 1876 году. |
She congratulated the Chairperson-Rapporteur of the working group, Mr. Richard van Rijssen, for the way he had chaired the meeting. | Она выразила признательность г-ну Рихарду ван Рейссену, Председателю-докладчику рабочей группы, за его умелое руководство работой совещания. |
Their close connections to the French, they were able, for instance, to arrange permission for Richard Strauss to move to Switzerland. | Тесные связи принца французами помогли, например, Рихарду Штраусу добиться разрешения переехать в Швейцарию. |
All tracks written by Richard D. James. | Все треки написаны Richard D. James. |
There are three members in the band: Jérôme Coudane - guitar, vocals Richard Magnac - bass Julien Bonnet - drums The trio mainly composes songs in French, though it has written several in English as well. | Группа состоит из трёх человек: Jérôme Coudane - гитара, вокал Richard Magnac - бас-гитара Julien Bonnet - ударные Трио исполняет песни в основном на французском языке, однако есть и несколько англоязычных. |
In "The Information Architecture of Cities" Salingaros also defined the useful notion of "fractal loading", later picked up by Richard Veryard, Phil Jones, and others in Computer Science. | Вдобавок в статье «Информационная архитектура городов» Салингарос ввел полезное понятие «фрактальная загрузка», которое Ричард Веръярд (Richard Veryard), Фил Джонс (Phil Jones) и другие впоследствии начали употреблять в области компьютерных технологий. |
CB Richard Ellis has been named a BusinessWeek 50 "best in class" company and Fortune 100 fastest growing company two years in a row. | СВ Richard Ellis был включен деловым еженедельником BusinessWeek в 50 "лучших в своей области" компаний, а также в 100 самых быстро развивающихся компаний изданием Fortune три года подряд. |
Later, Richard H. Frenkiel, the head of system development at Bell Laboratories, said about the DynaTAC: "It was a real triumph; a great breakthrough." | Годы спустя Ричард Френкель (Richard Frenkiel), глава отдела системных разработок Bell Laboratories, сказал о Dyna-Tac: «Это был настоящий триумф. |
"I killed Richard P..." | "Я убил Ришара П..." |
Sergeant, I just got a call from Roméo Richard himself, the mayor of Havre aux Maisons. | Говори, Мажела. Сержант, только что поступил звонок от Ромео Ришара, мэра Авр-у-Мэзона лично. |
Ukrainian tour of Richard Galliano!!! | Гастроли Ришара Гальяно в Украине все-таки состоятся!!! |
Eventually, he was able to attend the École des Beaux-Arts, where he worked with Pierre Révoil until 1818, then studied with Fleury François Richard, after he took over as Director. | Посещал Школу изящных искусств, где он учился у Пьера Ревой до 1818 года, а затем учился у Флёри Франсуа Ришара. |
Sensing the potential threat to Versailles, Louis Claude Marie Richard (1754-1821) - director of the jardins botaniques and grandson of Claude Richard - lobbied the government to save Versailles. | Предчувствуя потенциальную угрозу Версалю, Луи Клод Ришар (1754-1821) - внук Клода Ришара, управляющий ботаническими садами - пытался убедить правительство сохранить Версаль. |