| Collin wilcox, richard long, and special guest star suzy parker appear in a program called | Коллин Уилкокс, Ричард Лонг и специальный Гость Звезда - Сьюзи Паркер появляются в программе под названием |
| Richard's helping me pack for the big day. | Ричард помогает мне упаковаться для большого дня. |
| Richard, it's hard enough running a business when everyone is on the same page. | Ричард, компанией управлять трудно, даже если все на одной волне. |
| Richard, thank you for this response, but I don't... | Ричард, спасибо тебе за ответ, но мне не... |
| Ever since Richard retired from the army, things have been... strained. | С тех пор как Ричард демобилизовался Все стало... напряженно |
| The Panel obtained information concerning Richard Chichakli following his arrest in Australia on 10 January 2013. | Группа получила информацию в отношении Ричарда Чичакли после его ареста в Австралии 10 января 2013 года. |
| He was angry at Richard for bringing me there as window-dressing. | Он был зол на Ричарда за то, что тот привел меня туда как украшение. |
| Since Richard is the team bumpkin, we decided he should go first. | Так как авто Ричарда самое стойкое, мы решили, он поедет первым. |
| But to begin, I'm going to tell you a story from Mr. Richard Messina, who is my friend and an elementary school principal. | Но прежде я расскажу вам историю мистера Ричарда Мессина, моего друга и директора начальной школы. Как-то раз ему позвонили. |
| A loose recreation of the painting appeared in David Koepp's 2004 film Secret Window and in Richard Ayoade's 2013 film The Double. | Вольная интерпретация картины использована в фильмах Дэвида Кеппа «Тайное окно» (2004) и Ричарда Айоади «Двойник» (2013). |
| It's a program that Richard Thaler from the University of Chicago and I devised maybe 15 years ago. | Это программа, которую мы с Ричардом Талером из университета Чикаго разработали примерно 15 лет назад. |
| On 12 April 2005, SN Airholding, the company behind SNBA, signed an agreement with Richard Branson, giving it control over Virgin Express. | 12 апреля 2005 года SN Airholding, управляющая компанией SNBA, подписала соглашение с Ричардом Брэнсоном, о передаче контроля над Virgin Express. |
| During 2011 Henrik Flyman got involved with Metal for Cancer, a charity organization founded by Richard Ofsoski to raise funds for the Australian Cancer Research Foundation. | В течение 2011 года Хенрик Флаймен контактировал с благотворительной организацией «Metal for Cancer», основанной Ричардом Офсоски для сбора средств для «Австралийского фонда исследований рака». |
| Two of the defendants, Michael Schwab and Samuel Fielden, asked for clemency and their sentences were commuted to life in prison on November 10, 1887, by Governor Richard James Oglesby. | Двое из обвиняемых, Михаэль Шваб и Сэмюэль Филден, просили о помиловании, и их приговоры были заменены на пожизненное заключение в тюрьме губернатором Ричардом Джеймсом Оглсби. |
| In July 2014, ResPublica's report 'Virtuous Banking: Restoring ethos and purpose to the heart of finance' was launched at the Financial Times by Sir Richard Lambert, Chair of the Banking Standards Review council. | В июле 2014 года доклад 'Virtuous Banking: Restoring ethos and purpose to the heart of finance' был сделан сэром Ричардом Ламбертом, председателем совета по контролю за банковскими стандартами. |
| I promised Richard Francis I'd take a night off work and have dinner with him. | Я обещала Ричарду Фрэнсису, что не буду работать вечером и поужинаю с ним. |
| This office in Caltech used to belong to the great Richard Feynman. | Этот рабочий офис в Калифорнийском технологическом институте принадлежал великому Ричарду Фейнману. |
| We wish to thank Ambassador Richard Ryan and his very able team for their excellent work in the presidency last month. | Мы хотели бы выразить благодарность послу Ричарду Райану и его квалифицированным коллегам за прекрасные результаты деятельности при руководстве работой Совета в прошлом месяце. |
| He doesn't trust Mr. Richard. | Он не доверяет мистеру Ричарду. |
| In April 2012 Rosselli issued a solo single, "Silk", which received rotation at Triple J by Richard Kingsmill. | В апреле 2012 года Росселли выпустила свой сольный сингл «Silk», который получил раскрутку благодаря радиоведущему Triple J Ричарду Кингсмиллу (англ.)русск... |
| Richard had also attended the game, but left immediately following the forfeit. | Ришар, также присутствовавший на игре, покинул арену сразу после обострения обстановки. |
| I know the food baskets aren't from Richard. | Я знаю, что обеды мне готовил не Ришар. |
| Mr Richard, what did Campbell have to say? | Господин Ришар, что скажет Кемпбелл? |
| Richard is not a suitor. | Ришар - не воздыхатель. |
| Richard, it's me. | Ришар, это я. |
| Can you imagine children of the future learning in history lessons about Sir Richard Hammond? | Можете ли вы представить, что детям в будущем, преподавая историю будут рассказывать о сэре Ричарде Хаммонде? |
| Olivier played the lead in Richard III and also performed with Leigh in The School for Scandal and The Skin of Our Teeth. | В течение шести месяцев Оливье играл в «Ричарде III» и вместе с Ли в спектаклях «The School for Scandal» и «The Skin of Our Teeth». |
| You asked about Richard? | Ты спросила о Ричарде? |
| And that magic is in Richard. | И эта магия в Ричарде. |
| Basically, I'm trying to figure out if it's worth telling Lucy about Richard when I still haven't told Richard about Paul. | В основном, сейчас я пытаюсь выяснить стоит ли говорить Люси о Ричарде, когда я еще не сказала Ричарду о Поле. |
| Lily Braun's great-niece, Marianne von Kretschmann married Richard von Weizsäcker, President of Germany from 1984 to 1994. | Племянница Лили Браун, Марианна фон Кречман вышла замуж за Рихарда фон Вайцзеккера, президента Германии с 1984 по 1994 год. |
| After a long procedure in Bonn, Richard von Weizaeker... | После продолжительного голосования в Бетховен-Холл, в Бонне,... слова Рихарда фон Вайцзекера разрядили обстановку. |
| David Huckvale, a lecturer at the Open University and broadcaster for BBC Radio, said the designs of the Tree of Woe and the costumes appeared very similar to those used in Richard Wagner's Ring of the Nibelung operas at the Bayreuth Festspielhaus in 1876. | Дэвид Хаквейл, преподаватель Открытого университета и ведущий ВВС Radio, выразил мнение, что дизайны Древа Скорби и костюмов очень похожи на те, что использовались в цикле опер Рихарда Вагнера «Кольцо нибелунга» постановки 1876 года в Байройтском фестивальном театре. |
| The engagement was announced on 22 January 1867; a few days earlier, Ludwig had written Sophie that "The main substance of our relationship has always been... Richard Wagner's remarkable and deeply moving destiny." | Помолвка была объявлена на 22 января 1867 года; несколькими днями ранее Людвиг писал Софии: «... основой наших отношений всегда была... замечательная и очень трогательная судьба Рихарда Вагнера». - Nohbauer, 1998, pp. 40 Подготовка к бракосочетанию велась особенно тщательно. |
| Despite Richard's never-wavering constancy and repeated attempts to persuade her to stop drinking, Mary virtually disappeared from public performance, barring the occasional concert fixed up by friends. | Попытки Рихарда убедить её бросить пить не увенчались успехом, Мэри практически исчезла с публики, за исключением случайных концертов, которые устраивали её друзья. |
| Mr. Richard Klein, Potsdam Institute for Climate Impact Research, Germany, and UNFCCC consultant, presented the draft background paper on "Technology to understand and manage climate risks". | Сотрудник Потсдамского института исследований воздействия климата, Германия, и консультант РКИКООН г-н Рихард Кляйн представил проект информационного доклада на тему "Технология, способствующая пониманию и управлению климатическими рисками". |
| Richard was divorced and met Sanne | Рихард развёлся и встретил Санне |
| His biggest role was of Richard Lozberg in the television series Long Road in the Dunes (1980-1981). | Наиболее крупная роль - Рихард Лозберг в телесериале Долгая дорога в дюнах/ Ilgais ceļš kāpās (1980-1981). |
| Mr. Richard Pfaffstaller, Vice President, Strategic Infrastructure Development, Flextronics Central Europe, Austria | Г-н Рихард Пфаффшталлер, вице-президент по вопросам стратегического развития инфраструктуры "Флекстроникс Центральная Европа", Австрия |
| The medal was designed by Professor Richard Klein. | Дизайн медали разработал профессор искусств Рихард Кляйн. |
| Richard. you think maybe that | ичард, как вы думаете, может быть, |
| I'm not operating, Richard. | € не оперирую, -ичард |
| All right, Richard - | Ќу ладно, -ичард... |
| I seem to recall a delay on opening night while our Richard chased Frasier around the dressing room, beating him with his hump. | ночь премьеры мне пришлось откладывать начало спектакл€, тогда как наш -ичард гон€лс€ за 'рейзером по всему гардеробу и колотил его своим горбом, |
| Richard Portes, the most famous economist in Britain... and a professor at London Business School... was also commissioned by the Icelandic Chamber of Commerce in 2007... to write a report which praised the Icelandic financial sector. | ичард ѕортес, самый знаменитый экономист в Ѕритании и профессор Ћондонской школы бизнеса, также написал доклад дл€ сландской торговой палаты в 2007, в котором восхвал€л исландский финансовый сектор. |
| It was first identified by Champollion, and later partly published by Karl Richard Lepsius. | Сперва опознана Франсуа Шампольоном, позже частично опубликована Карлом Рихардом Лепсиусом. |
| The dilemma was pertinently captured by Professors Richard Falk and Burns Weston when they wrote | Эта дилемма была правильно подмечена профессорами Рихардом Фальком и Бернсом Вестоном, которые писали |
| In 1926 he, along with Richard Paulick, designed the innovative Stahlhaus (Steel House) at Dessau-Törten. | В 1925-1926 годах он, совместно с архитектором Рихардом Пауликом (нем.), проектирует «Стальной дом» (Stahlhaus) в Дессау. |
| At the time Baluschek maintained a friendly relationship with the avant-garde poet Richard Dehmel, known for poems such as The Working Man (Der Arbeitmann) and Fourth Class (Vierter Klasse). | В это же время Ганс Балушек поддерживает дружеские отношения с авангардным поэтом Рихардом Демелем, известному по своей поэме «Рабочий» (нем. Der Arbeitmann) и «Четвёртый класс» (нем. Vierter Klasse). |
| The list of eleven axioms can be found explicitly written down in the works of Richard Dedekind, although they were obviously known and used by mathematicians long before then. | Этот список из одиннадцати аксиом был выписан Рихардом Дедекиндом, хотя все эти тождества были известны задолго до этого. |
| Excuse me, I'd like to speak to Richard a moment. | Простите, мне хотелось бы поговорить с Ришаром минутку. |
| In duet, he recorded with pianist Michel Petrucciani (1994) and accordionist Richard Galliano (2002). | Известны его дуэты с пианистом Мишелем Петруччиани (1994) и аккордеонистом Ришаром Гальяно (2002). |
| Meeting with Mr. Richard Renas, WHO | Встреча с г-ном Ришаром Рена, ВОЗ |
| I would like to see Mr. Richard, please. | я бы хотел поговорить с месье Ришаром. |
| Les malheurs d'Alfred (The Troubles of Alfred) is a 1972 French comedy film directed by and starring Pierre Richard. | «Несчастье Альфреда» («Злоключения Альфреда»; фр. Les Malheurs d'Alfred) - французская комедия 1972 года с Пьером Ришаром в главной роли. |
| Why did you tell Richard that Lila is depressive? | Зачем ты сказала Ришару, что у Лилы депрессия и психоз? |
| Goffin then reached back-to-back semifinals at the Open Sud de France and the Rotterdam Open, where he lost to Richard Gasquet and Grigor Dimitrov, respectively. | Затем Гоффин вышел в полуфинал Открытого чемпионата Франции и турнира в Роттердаме, где проиграл соответственно Ришару Гаске и Григору Димитрову. |
| Following the French Open, Tomic qualified for the Rosmalen Grass Court Championships in the Netherlands, where he made a surprise run to the semi-finals, losing to eventual champion Richard Gasquet in three sets. | После Открытого чемпионата Франции Томич квалифицировался на чемпионат в Нидерландах, где он сделал неожиданный прорыв в полуфинал, проиграв будущему чемпиону Ришару Гаске в трех сетах. |
| Listen André, maybe you should go visit Roméo Richard, let him know we're taking care of his daughter's case. | Послушай-ка, Андре почему бы не нанести Ромео Ришару визит и дать ему знать, что мы ведём его дело. Знаешь...? |
| As a further tribute to Maurice "Rocket" Richard, patches with the number 9 and a stylized flame appear on each of the sleeves. | В знак уважения к Морису Ришару, на форме так же появилась нашивка с его игровой «девяткой» и стилизованное пламя на каждом из рукавов. |
| The Working Group expressed its appreciation to the Chairperson-Rapporteur of the ad hoc working group, Mr. Richard van Rijssen, for the constructive work his working group had accomplished. | Рабочая группа выразила свою признательность Председателю-докладчику специальной рабочей группы г-ну Рихарду ван Рейссену за проведенную его рабочей группой конструктивную работу. |
| The estate was once Richard Wagner's. | Когда-то поместье принадлежало Рихарду Вагнеру. |
| This is a pretty good piano, a gift from the Steinway factory to Richard Wagner in 1876. | Это очень хороший рояль, подарок корпорации "Стейнвей" Рихарду Вагнеру в 1876 году. |
| She congratulated the Chairperson-Rapporteur of the working group, Mr. Richard van Rijssen, for the way he had chaired the meeting. | Она выразила признательность г-ну Рихарду ван Рейссену, Председателю-докладчику рабочей группы, за его умелое руководство работой совещания. |
| The Nansen Medal was awarded in October 1992 to the President of Germany, Dr. Richard von Weizsacker, for his personal humanitarian commitment towards refugees and asylum-seekers and his individual activities in combating racism and xenophobia. | Медаль Нансена была присвоена в октябре 1992 года президенту Германии Рихарду фон Вайцзеккеру за его личный вклад в дело гуманитарной помощи беженцам и ищущим убежище лицам и за его усилия по борьбе с расизмом и ксенофобией. |
| "Kyle Petty, Son of Richard" was later featured on the 1996 Home Alive compilation. | «Kyle Petty, Son of Richard» присутствует на альбоме компиляции 1996 года Home Alive. |
| The BRE was discovered in 1998 by Richard Ebright and co-workers The first two nucleotides of the BRE sequence can be either guanine or cytosine. | BRE был открыт в 1998 году Ричардом Эбрайтом (англ. Richard Ebright) и сотрудниками Первыми двумя нуклеотидами последовательности BRE могут быть либо гуанин либо цитозин. |
| Richard Price (born October 12, 1949) is an American novelist and screenwriter, known for the books The Wanderers (1974), Clockers (1992) and Lush Life (2008). | Ричард Прайс (англ. Richard Price; род. 12 октября 1949) - американский романист и сценарист, известный по книгам «Странники» (1974), «Толкачи» (1992) и «Пышная жизнь» (2008). |
| CEE real estate investment turnover reached €953 million in the second quarter (Q2) of 2010, a 32% increase on the €721 million transacted in the first three months of 2010, according to the latest data from CB Richard Ellis. | По результатам нового ежеквартального исследования СВ Richard Ellis, во втором квартале 2010 года объем инвестиций в недвижимость Центральной и Восточной Европы составил €953 млн., что на 32% выше по сравнению с первым кварталом (€721 млн.). |
| For Richard Powell, "Wabi-sabi nurtures all that is authentic by acknowledging three simple realities: nothing lasts, nothing is finished, and nothing is perfect." | Ричард Пауэл (англ. Richard R. Powell) подводит итог, говоря: «Подлинное научение ему (ваби-саби) происходит через осознание трёх простых фактов: ничто не вечно, ничто не закончено и ничто не совершенно». |
| Where can I find this Mr. Richard? | Где я могу найти этого месье Ришара? |
| Ukrainian tour of Richard Galliano!!! | Гастроли Ришара Гальяно в Украине все-таки состоятся!!! |
| With her, we'll work 2 or 3 times faster, which we'll have to do, if we get Richard's land. | Благодаря ей мы будем работать в 2-3 раза быстрее, но для этого нам надо заполучить участок Ришара. |
| Many thought it would be impossible to duplicate Maurice Richard's 50 in 50, set thirty-six years earlier. | А для того, чтобы повторить достижение Ришара понадобилось и того больше, целых 36 лет. |
| To take things which belong to Richard back, I went a place which I known from others | Чтобы забрать вещи Ришара, я снова пришла по адресу, который мне дали. |