In fact, I would venture Sir Richard Worsley is not entitled to any compensation at all and that his litigation may be dismissed, for it was Sir Richard Worsley himself who debased and devalued his wife. | Осмелюсь утверждать, что сэру Ричарду вообще не положена какая-либо компенсация, и его иск может быть отклонён, потому что сэр Ричард Уорсли сам унизил и обесценил свою жену. |
He's always on the road. I want to say to you Richard, in closing, that in TED you've created a home. | В заключение я хочу сказать тебе, Ричард, что на TED вы создали дом. Спасибо, что вы пригласили меня в него. |
Richard Gere's in the lobby? | В приемной Ричард Гир? |
Richard, what's happening? | Ричард, что случилось? |
[WOMAN] Richard? | [женщина] Ричард? |
The 13 writers that quit, they did it because of Richard Tahoe and Ron Oswald, | 13 сценаристов покинули шоу из-за Ричарда Тахо и Рона Освальда, так? |
The cave and the Pelgye Ling temple were the subject of Richard Gere's artistic photo work, Milarepa's Cave, Nyelam Pelgye Ling Temple, Tibet (1993). | Пещера и монастырь являются субъектом художественных фото работ Ричарда Гира, Milarepa's Cave, Nyelam Pelgye Ling Temple, Tibet (1993). |
If my books sold as well as Stephen Hawking's books, instead of only as well as Richard Dawkins' books, I'd do it myself. | Если бы мои книги так же хорошо продавались, как книги Стивена Хокинга, а не только как книги Ричарда Докинза, я бы сделал это сам. |
Following Henry's death Rhys revolted against Richard I and attacked the Norman lordships surrounding his territory, capturing a number of castles. | Позже Рис восстал против Ричарда I и напал на норманские владения в Уэльсе, захватив несколько замков. |
At the suggestion of Steven Spielberg, Gatins was brought in to work on Real Steel, a science fiction film based on a 1956 Richard Matheson short story. | По предложению Стивена Спилберга, Гэйтинса позвали работать над «Живой сталью», научно-фантастическом фильме, основанном на новелле Ричарда Мэтисона 1956 года. |
I think that Richard and I should run our lines a moment. | Я думаю, нам с Ричардом необходимо немного пробежаться по нашим репликам. |
Salingaros employs the meme model earlier introduced by Richard Dawkins to explain the transmission of ideas. | Салингарос пользуется моделью мема, разработанной Ричардом Доукинсом (Richard Dawkins) для объяснения механизмов передачи идей. |
Question: do you still talk to Richard Hendricks? | Ты все еще общаешься с Ричардом Хендриксом? |
When he was at Cornell, he was frat brothers with a Mr. Richard Drake, who is currently... | Когда он учился в Корнелле, он был членом братства вместе с мистером Ричардом Дрейком, который в настоящее время... |
Crisply performed and written and directed by Earl Felton and Richard Fleischer with tingling economy, this unpretentious offering should glue anyone to the edge of his seat and prove, once and for all, that a little can be made to count for a lot. | Решительно и твердо исполненная, написанная и поставленная Эрлом Фентоном и Ричардом Флейшером в экономичном стиле, эта лишённая претензий работа приклеит каждого к краешку кресла и докажет, раз и навсегда, что и малое может быть сделано так, что будет стоить многого». |
I will raise an army in Flanders, like him, and come back to avenge Richard. | Я подниму армию во Фландрии, как он, и вернусь отомстить Ричарду. |
Did you tell Richard you were out? | Ты сказал Ричарду, что уйдешь? |
Richard didn't need to become a baneling because he knew the people he had tricked into loving him would stop at nothing to bring him back. | Ричарду не нужно было становится бэйлингом потому что люди, обманывающиеся в любви к нему ни перед чем не остановяться чтобы вернуть его назад. |
In 1875 the manager of the Royalty Theatre, Richard D'Oyly Carte, needed a short piece to fill out a bill with Offenbach's La Périchole. | В 1875 году руководителю театра Роялти, Ричарду Д'Ойли Карту, понадобилась короткое произведение, которое бы исполняли вместе с опереттой Перикола Оффенбаха. |
If you were Richard Kimble why would you hunt for a one-armed man you say killed your wife... call us up and then split? | Зачем Ричарду Кимблу искать однорукого, якобы убившего его жену вламываться к нему в дом, вызывать нас, а потом исчезать? |
I know the food baskets aren't from Richard. | Я знаю, что обеды мне готовил не Ришар. |
Richard, would you say I'm tight for a woman my age? | Ришар, скажи, у меня узкая щель для моего возраста? |
Stop it, Richard! | Не надо, Ришар! Пусти меня. |
Richard is not a suitor. | Ришар - не воздыхатель. |
Besides Richard's 50-in-50 feat, he also led the NHL in goals on four other occasions and was the league's first career 500-goal scorer. | Кроме выдающихся 50 голов в 50 матчах Морис Ришар пять раз становился лучшим снайпером лиги и является первым в истории игроком, забросившим за карьеру более 500 шайб. |
And I'm going to tell you the Richard Feynman that I knew. | Я собираюсь рассказать вам о том Ричарде Фейнмане, которого знал я. |
What's so special about world famous mystery novelist Richard Castle? | Что такого особенного во всемирно известном писателе Ричарде Касле? |
Well, I haven't spoken about Richard Parker in so many years. | я много лет никому не рассказывал о Ричарде Паркере. |
It's about Richard, isn't it? | Причина в Ричарде, да? |
You asked about Richard? | Ты спросила о Ричарде? |
On 1 November 1871, Mariani conducted the Italian premiere of Richard Wagner's Lohengrin at the Teatro Communale di Bologna to great acclaim. | 1 ноября 1871 года Мариани дирижировал на итальянской премьере оперы Рихарда Вагнера «Лоэнгрин» в Театро-Коммунале Болоньи, сделав это с большим успехом. |
If you've never heard the music of Richard Wagner, if you've never encountered his dramas, I would urge you, because we're only on this planet once, to give it a try. | Если вы никогда не слышали музыки Рихарда Вагнера, если вы никогда не были знакомы с его драмами, мне хотелось бы убедить вас сделать попытку, ведь мы живем только раз. |
Well, I have spent the last three years working on Richard Strauss' Die Agyptische Helena. | Ну, последние три года я провёл, изучая "Елену Египетскую", Рихарда Штраусса. |
The CSIR remained under von Kleist's command until 3 June 1942 when it was subordinated to German General Richard Ruoff's 17th Army. | CSIR оставался под командованием Клейста до 3 июня 1942 года, после чего корпус был передан в подчинение 17-й армии немецкого генерала Рихарда Руоффа. |
In 1895, he heard a choir rehearsing Elgar's King Olaf, attended the first performance and became a fervent enthusiast of the new music being produced by Richard Strauss and the British composers of the day. | В 1895 он услышал хоровую репетицию «Короля Олафа» Эльгара и стал ярым поклонником этого композитора, современных ему британских композиторов, а также Рихарда Штрауса. |
Richard, we'll send Sanne home now and give you a sleeping pill. | Рихард, мы отправим Санне домой, а вам принесём снотворного. |
Richard was divorced and met Sanne | Рихард развёлся и встретил Санне |
Many famous Europeans stayed at the estate of Regaleali. For instance, it was here in 1882 that Richard Wagner composed the 3rd act of his mystical opera "Parsifal". | Многие знаменитые европейцы гостили особняке Regaleali, например, именно здесь в 1882 году Рихард Вагнер сочинил 3-й акт своей последней, мистической оперы "Парсифаль". |
As a result, Houtermans moved to Göttingen in 1945, where Hans Kopferman and Richard Becker got him positions at the Institut für Theoretische Physik and II. | В результате в 1945 г. Хоутерманс переехал в Гёттинген, где Ханс Копферман и Рихард Беккер нашли ему должности в Институте теоретической физики и 2-м физическом институте Гёттингенского университета. |
Wolf's greatest musical influence was Richard Wagner, who, in an encounter after Wolf first came to the Vienna Conservatory, encouraged the young composer to persist in composing and to attempt larger-scale works, cementing Wolf's desire to emulate his musical idol. | Наибольшее влияние на Вольфа оказал Рихард Вагнер, который при встрече с Вольфом в Венской консерватории призвал его продолжать занятия композицией и попробовать свои силы в крупных формах, укрепив в нём желание подражать своему кумиру. |
And Richard Hammond smashes up another the caravan. | ичард 'аммонд разобьет еще один дом на колесах |
I don't think - My name is not Richard. | я не думаю что - ћен€ зовут не -ичард. |
I'm not operating, Richard. | € не оперирую, -ичард |
Do you know, my boy, I have an idea that King Richard still wants to send you to see Saladin after all. | наешь, мальчик мой, мне кажетс€, король -ичард ещЄ хочет послать теб€ к -аладину. ѕрекрасно. |
Richard Portes, the most famous economist in Britain... and a professor at London Business School... was also commissioned by the Icelandic Chamber of Commerce in 2007... to write a report which praised the Icelandic financial sector. | ичард ѕортес, самый знаменитый экономист в Ѕритании и профессор Ћондонской школы бизнеса, также написал доклад дл€ сландской торговой палаты в 2007, в котором восхвал€л исландский финансовый сектор. |
The Standard Alphabet is a Latin-script alphabet developed by Karl Richard Lepsius. | Стандартный алфавит Лепсиуса - алфавит на основе латиницы, разработанный Карлом Рихардом Лепсиусом. |
He left his opulent kingdom to his son Ludwig, a handsome, eccentric 18-year-old, and one of Ludwig's first actions on acceding to the throne was to send for his hero, the artist he most adored in all the world, Richard Wagner. | Он оставил своё процветающее королевство сыну Людвигу - красивому, эксцентричному человеку 18 лет. Первое, что сделал Людвиг, вступив на трон, - послал за своим кумиром, музыкантом, которого он обожал больше всего на свете - Рихардом Вагнером. |
In 1926 he, along with Richard Paulick, designed the innovative Stahlhaus (Steel House) at Dessau-Törten. | В 1925-1926 годах он, совместно с архитектором Рихардом Пауликом (нем.), проектирует «Стальной дом» (Stahlhaus) в Дессау. |
According to Wagner's housekeeper, Anna Mrazek, "it was easy to tell that something was going on between Frau Cosima and Richard Wagner". | По воспоминаниям горничной Вагнера, «было видно, что между фрау Козимой и Рихардом Вагнером что-то происходит». |
At the time Baluschek maintained a friendly relationship with the avant-garde poet Richard Dehmel, known for poems such as The Working Man (Der Arbeitmann) and Fourth Class (Vierter Klasse). | В это же время Ганс Балушек поддерживает дружеские отношения с авангардным поэтом Рихардом Демелем, известному по своей поэме «Рабочий» (нем. Der Arbeitmann) и «Четвёртый класс» (нем. Vierter Klasse). |
You and Richard have to be reasonable. | Вы с Ришаром ради детей должны вести себя разумно. |
In duet, he recorded with pianist Michel Petrucciani (1994) and accordionist Richard Galliano (2002). | Известны его дуэты с пианистом Мишелем Петруччиани (1994) и аккордеонистом Ришаром Гальяно (2002). |
Meeting with Mr. Richard Renas, WHO | Встреча с г-ном Ришаром Рена, ВОЗ |
During the visit, the delegation met with Chief Justice Sam Rugege, President of the High Court Charles Kaliwabo, Attorney-General and Minister of Justice Busingye Johnston and Prosecutor-General Richard Muhumuza. | В ходе этого визита делегация встретилась с Председателем Верховного суда Сэмом Ругеге, Председателем Высокого суда Шарлем Каливабо, Генеральным атторнеем и министром юстиции Бузинге Джонстоном и Генеральным прокурором Ришаром Муумузой. |
In logic, Richard's paradox is a semantical antinomy of set theory and natural language first described by the French mathematician Jules Richard in 1905. | Парадо́кс Риша́ра - семантический парадокс, впервые описанный французским математиком Жюлем Ришаром в 1905 году. |
Nevertheless, the County was returned to Richard in September 1435. | Тем не менее, графство было возвращено Ришару в сентябре 1435 года. |
Richard won't have to introduce us. | Ну, Ришару не придётся нас знакомить. |
In recent weeks, it has conducted a series of searches and brought charges of fraud and corruption against municipal politicians, such as Frank Zampino and Richard Marcotte, Mayor of a suburban town. | На протяжении последних недель была произведена серия обысков, и некоторым муниципальным чиновникам, в частности Франку Зампино и Ришару Маркотту - мэру небольшого городка, были предъявлены обвинения в мошенничестве и коррупции. |
Following the French Open, Tomic qualified for the Rosmalen Grass Court Championships in the Netherlands, where he made a surprise run to the semi-finals, losing to eventual champion Richard Gasquet in three sets. | После Открытого чемпионата Франции Томич квалифицировался на чемпионат в Нидерландах, где он сделал неожиданный прорыв в полуфинал, проиграв будущему чемпиону Ришару Гаске в трех сетах. |
Listen André, maybe you should go visit Roméo Richard, let him know we're taking care of his daughter's case. | Послушай-ка, Андре почему бы не нанести Ромео Ришару визит и дать ему знать, что мы ведём его дело. Знаешь...? |
The Working Group expressed its appreciation to the Chairperson-Rapporteur of the ad hoc working group, Mr. Richard van Rijssen, for the constructive work his working group had accomplished. | Рабочая группа выразила свою признательность Председателю-докладчику специальной рабочей группы г-ну Рихарду ван Рейссену за проведенную его рабочей группой конструктивную работу. |
The estate was once Richard Wagner's. | Когда-то поместье принадлежало Рихарду Вагнеру. |
This is a pretty good piano, a gift from the Steinway factory to Richard Wagner in 1876. | Это очень хороший рояль, подарок корпорации "Стейнвей" Рихарду Вагнеру в 1876 году. |
She congratulated the Chairperson-Rapporteur of the working group, Mr. Richard van Rijssen, for the way he had chaired the meeting. | Она выразила признательность г-ну Рихарду ван Рейссену, Председателю-докладчику рабочей группы, за его умелое руководство работой совещания. |
Their close connections to the French, they were able, for instance, to arrange permission for Richard Strauss to move to Switzerland. | Тесные связи принца французами помогли, например, Рихарду Штраусу добиться разрешения переехать в Швейцарию. |
The song was covered in 2006 by Richard Cheese and Lounge Against the Machine for the album The Sunny Side of the Moon: The Best of Richard Cheese. | Richard Cheese and Lounge Against the Machine сделали свинговую версию песни, которая вошла в их альбом The Sunny Side of the Moon: The Best of Richard Cheese 2006. |
The BRE was discovered in 1998 by Richard Ebright and co-workers The first two nucleotides of the BRE sequence can be either guanine or cytosine. | BRE был открыт в 1998 году Ричардом Эбрайтом (англ. Richard Ebright) и сотрудниками Первыми двумя нуклеотидами последовательности BRE могут быть либо гуанин либо цитозин. |
Piłsudski is quoted to have said: "After the Polish independence we will see about Poland's size". (ibid) Davies, White Eagle..., Polish edition, pp. 99-103 Watt, Richard (1979). | По словам Пилсудского, «после обретения польской независимости мы увидим размеры Польши».(там же) Davies, White Eagle..., Polish edition, pp. 99-103 Watt, Richard. |
There she married Richard Harrison, a physician and medical researcher, in 1938. | В 1938 году она вступила в брак с Ричардом Харрисоном (Richard Harrison), терапевтом и медиком-исследователем. |
Later, Richard H. Frenkiel, the head of system development at Bell Laboratories, said about the DynaTAC: "It was a real triumph; a great breakthrough." | Годы спустя Ричард Френкель (Richard Frenkiel), глава отдела системных разработок Bell Laboratories, сказал о Dyna-Tac: «Это был настоящий триумф. |
Richard also had a natural daughter by a mistress. | У Ришара также была дочь от любовницы. |
I haven't finished Richard's yet... | Я ещё не закончила переводы Ришара... |
Is the boat still Mr Richard's? | Это ещё лодка мсье Ришара, не так ли? |
With her, we'll work 2 or 3 times faster, which we'll have to do, if we get Richard's land. | Благодаря ей мы будем работать в 2-3 раза быстрее, но для этого нам надо заполучить участок Ришара. |
His step-nephew, King Henry VI of England, succeeded his grandfather and Richard's wife's uncle, Charles VI to the French throne, as a rival to Dauphin Charles. | Его неродной племянник, король Англии Генрих VI наследовал своему дедушке и дяде жены Ришара, Карлу VI на французском троне; он был соперником дофина Карла. |