| Richard Caldrone may have been a nightclub bouncer, but he was never a security guard. | Ричард Кэлдрон может и был вышибалой в ночном клубе, но он не был охранником. |
| Well, if I was a hostage, then my son Richard was my captor, my enslaver. | И если я была заложницей, тогда мой сын Ричард был моим похитителем, моим поработителем. |
| Richard, you were the one that said and I quote: | Ричард, ты сам сказал: |
| She's five years old, Richard. | Ей пять лет, Ричард. |
| Richard, we're done here. | Ричард, мы закончили. |
| No, I'm too worried about Richard to sleep. | Я слишком волнуюсь за Ричарда, чтобы спать. |
| I have confirmed this in my letter dated 5 October 1997 addressed to the Executive Chairman, Mr. Richard Butler. | Я подтвердил это в своем письме от 5 октября 1997 года на имя Исполнительного председателя г-на Ричарда Батлера. |
| You really think you can save Richard? | Ты и правда думаешь, что сможешь спасти Ричарда? |
| You see Dr. Richard Nygard? | Вы наблюдаетесь у доктора Ричарда Найгарда? |
| Richard's army is coming home. | Армия Ричарда возвращается домой. |
| We've done Richard three times. | Мы работали с "Ричардом" трижды. |
| So yesterday evening, I go and see this manager guy, Richard Anderson, see if he knew anyone it could be. | Поэтому вчера вечером я пошел повидаться с этим менеджером, Ричардом Андерсоном, разузнать, знает ли он, кто бы это мог быть. |
| Following consultations conducted by Ambassador Richard Ryan of Ireland, Chairman of the sanctions Committee, the Council reached an agreement to extend the mandate of the monitoring mechanism for a further three months. | После консультаций, проведенных Председателем Комитета по санкциям в отношении Анголы послом Ричардом Райаном, члены Совета Безопасности достигли договоренности о продлении мандата Механизма наблюдения еще на три месяца. |
| In 1956, the first synchronized skating team was formed by Dr. Richard Porter, who became known as the 'father of synchronized skating'. | В 1956 году первая команда по синхронному катанию была создана в Мичиганском университете доктором Ричардом Портером (Richard Porter), который стал известен как «отец синхронного катания». |
| You're dating Richard Andrewchuk? | Ты встречаешься с Ричардом Андревчуком? |
| Until push comes to shove, then Richard looks to Richard. | Пока простой толчок не перерос в драку, тогда Ричард начнет, обращается к Ричарду. |
| A timber castle was first documented in a charter of 1157-1164 when Henry II granted it to Roger fitz Richard. | Замок впервые упоминается в письменных источниках около 1157-1164 годов, когда Генрих II подарил его Роджеру Ричарду. |
| He stood for Parliament in the Coventry East constituency for the 1964 general election, but lost to Richard Crossman. | В выборах 1964 года баллотировался в парламент от Ковентри-Ист, но проиграл Ричарду Кроссману. |
| It was implanted in a Richard o'Connell | 6 лет назад его имплантировали Ричарду О'Коннелу, |
| When the remainder of the parachute battalion arrived, he would hand over to their commander Lieutenant-Colonel Richard Pine-Coffin. | По завершении же высадки всего парашютного батальона, Говарду предписывалось передать руководство обороной мостов его командиру подполковнику Ричарду Пайн-Коффину (англ.)русск... |
| Comedians of French cinema: Louis de Funes, Fernandel, Pierre Richard... | Комики Французского кино: Луи де Фюнес, Фернандель, Пьер Ришар... |
| Richard Bellin (France) | Ришар Беллен (Франция) |
| Richard, two vodkas, please. | Ришар, две водки пожалуйста. |
| Have a nice time, Richard. | Хорошо тебе повеселиться, Ришар. |
| Besides Richard's 50-in-50 feat, he also led the NHL in goals on four other occasions and was the league's first career 500-goal scorer. | Кроме выдающихся 50 голов в 50 матчах Морис Ришар пять раз становился лучшим снайпером лиги и является первым в истории игроком, забросившим за карьеру более 500 шайб. |
| But happy thoughts about Richard are not going to protect you. | Но радостные мысли о Ричарде не помогут тебе. |
| And why are we even talking about Richard right now? | И почему мы говорим о Ричарде сейчас? |
| "Richard III"? | В "Ричарде Третьем"? |
| And that magic is in Richard. | И эта магия в Ричарде. |
| It became an important posting inn under landlord Richard Ballard, who was Mayor of Monmouth in 1675 and also postmaster. | Важным отелем строение стало при Ричарде Балларде (Richard Ballard), который был мэром Монмута в 1675 году, а также смотрителем почты. |
| A major success was the production of Richard Strauss's opera Salome in the Deutsche Oper in Berlin. | Крупным успехом стала постановка оперы Рихарда Штрауса «Саломея» в Deutsche Oper в Берлине. |
| The granddaughter of my brother Richard. | Внучка моего брата Рихарда. |
| Numerous operas have had their first performances in this celebrated room, including the French version of Richard Wagner's Tristan and Isolde, in 1893, and Maurice Ravel's L'enfant et les sortilèges, in 1925. | В этом зале, известном своей богатой культурной историей, были впервые поставлены многочисленные оперные произведения, в том числе опера Тристан и Изольда Рихарда Вагнера, исполненная в 1893 году на французском языке, а также опера Дитя и чудеса Мориса Равеля. |
| The type species is Araripedactylus dehmi; the specific name honours the German paleontologist Richard Dehm, a professor at the Munich institute that acquired the only known specimen in 1975. | Типовым видом является Araripedactylus dehmi; видовое название дано в честь немецкого палеонтолога Рихарда Дема (Richard Dehm), профессора мюнхенского института, который приобрёл ископаемый образец в 1975 году. |
| Let's look at the next conductor, Richard Strauss. | Давайте посмотрим на еще одного дирижера, Рихарда Штрауса. |
| We are all well aware that it's a hard fate, Richard. | Мы все хорошо осознаём, что это тяжёлая кончина, Рихард. |
| Richard Klein, Potsdam Institute for Climate Impact Research, Germany | Рихард Кляйн, Потсдамский исследовательский институт по изменению климата, Германия |
| Mr. Richard BALLAMAN, the Chairman of the Working Group on Strategies and Review, recalled that, at its thirty-fifth session, the Working Group had welcomed the start made by the Expert Group to address preparations for the review of the Protocol, including work-plan elements. | Председатель Рабочей группы по стратегиям и обзору г-н Рихард БАЛЛАМАН напомнил о том, что на своей тридцать пятой сессии Рабочая группа приветствовала начало Группой экспертов работы по подготовке к обзору Протокола, включая элементы плана работы. |
| Many famous Europeans stayed at the estate of Regaleali. For instance, it was here in 1882 that Richard Wagner composed the 3rd act of his mystical opera "Parsifal". | Многие знаменитые европейцы гостили особняке Regaleali, например, именно здесь в 1882 году Рихард Вагнер сочинил 3-й акт своей последней, мистической оперы "Парсифаль". |
| The mezzanine floor where the composer, Richard Wagner lived has today been turned into a museum and tours of certain areas are available by reservation. | На втором этаже дворца, где жил великий композитор Рихард Вагнер работает музей, который можно посетить по предварительной записи. |
| Your heart calls for England, Richard. | аше сердце т€нетс€ к јнглии, -ичард. |
| And Richard Hammond smashes up another the caravan. | ичард 'аммонд разобьет еще один дом на колесах |
| Richard. you think maybe that | ичард, как вы думаете, может быть, |
| Your name is Richard. | Ќет. еб€ зовут -ичард. |
| All right, Richard - | Ќу ладно, -ичард... |
| [represented by Mr. Richard Soyer, counsel in Vienna, Austria] | [представлен адвокатом в Вене гном Рихардом Сойером] |
| The dilemma was pertinently captured by Professors Richard Falk and Burns Weston when they wrote | Эта дилемма была правильно подмечена профессорами Рихардом Фальком и Бернсом Вестоном, которые писали |
| In 1926 he, along with Richard Paulick, designed the innovative Stahlhaus (Steel House) at Dessau-Törten. | В 1925-1926 годах он, совместно с архитектором Рихардом Пауликом (нем.), проектирует «Стальной дом» (Stahlhaus) в Дессау. |
| According to Wagner's housekeeper, Anna Mrazek, "it was easy to tell that something was going on between Frau Cosima and Richard Wagner". | По воспоминаниям горничной Вагнера, «было видно, что между фрау Козимой и Рихардом Вагнером что-то происходит». |
| At the time Baluschek maintained a friendly relationship with the avant-garde poet Richard Dehmel, known for poems such as The Working Man (Der Arbeitmann) and Fourth Class (Vierter Klasse). | В это же время Ганс Балушек поддерживает дружеские отношения с авангардным поэтом Рихардом Демелем, известному по своей поэме «Рабочий» (нем. Der Arbeitmann) и «Четвёртый класс» (нем. Vierter Klasse). |
| She and Richard had seven children, of whom only two, Francis and Catherine, would have progeny. | У неё с Ришаром было семеро детей, из которых только двое, Франциск и Екатерина, оставили потомство. |
| I would like to see Mr. Richard, please. | я бы хотел поговорить с месье Ришаром. |
| Have you met Richard? | Курт, ты знаком с Ришаром? - Да. |
| Les malheurs d'Alfred (The Troubles of Alfred) is a 1972 French comedy film directed by and starring Pierre Richard. | «Несчастье Альфреда» («Злоключения Альфреда»; фр. Les Malheurs d'Alfred) - французская комедия 1972 года с Пьером Ришаром в главной роли. |
| In logic, Richard's paradox is a semantical antinomy of set theory and natural language first described by the French mathematician Jules Richard in 1905. | Парадо́кс Риша́ра - семантический парадокс, впервые описанный французским математиком Жюлем Ришаром в 1905 году. |
| Nevertheless, the County was returned to Richard in September 1435. | Тем не менее, графство было возвращено Ришару в сентябре 1435 года. |
| Richard won't have to introduce us. | Ну, Ришару не придётся нас знакомить. |
| In recent weeks, it has conducted a series of searches and brought charges of fraud and corruption against municipal politicians, such as Frank Zampino and Richard Marcotte, Mayor of a suburban town. | На протяжении последних недель была произведена серия обысков, и некоторым муниципальным чиновникам, в частности Франку Зампино и Ришару Маркотту - мэру небольшого городка, были предъявлены обвинения в мошенничестве и коррупции. |
| Listen André, maybe you should go visit Roméo Richard, let him know we're taking care of his daughter's case. | Послушай-ка, Андре почему бы не нанести Ромео Ришару визит и дать ему знать, что мы ведём его дело. Знаешь...? |
| As a further tribute to Maurice "Rocket" Richard, patches with the number 9 and a stylized flame appear on each of the sleeves. | В знак уважения к Морису Ришару, на форме так же появилась нашивка с его игровой «девяткой» и стилизованное пламя на каждом из рукавов. |
| The Working Group expressed its appreciation to the Chairperson-Rapporteur of the ad hoc working group, Mr. Richard van Rijssen, for the constructive work his working group had accomplished. | Рабочая группа выразила свою признательность Председателю-докладчику специальной рабочей группы г-ну Рихарду ван Рейссену за проведенную его рабочей группой конструктивную работу. |
| The estate was once Richard Wagner's. | Когда-то поместье принадлежало Рихарду Вагнеру. |
| This is a pretty good piano, a gift from the Steinway factory to Richard Wagner in 1876. | Это очень хороший рояль, подарок корпорации "Стейнвей" Рихарду Вагнеру в 1876 году. |
| She congratulated the Chairperson-Rapporteur of the working group, Mr. Richard van Rijssen, for the way he had chaired the meeting. | Она выразила признательность г-ну Рихарду ван Рейссену, Председателю-докладчику рабочей группы, за его умелое руководство работой совещания. |
| Their close connections to the French, they were able, for instance, to arrange permission for Richard Strauss to move to Switzerland. | Тесные связи принца французами помогли, например, Рихарду Штраусу добиться разрешения переехать в Швейцарию. |
| It was designed by Richard Stallman and preceded the WWW. | Она была разработана Richard Stallman и появилась раньше WWW. |
| However, on 12 January 2011, the editor of The Lancet, Richard Horton, apologized and acknowledged that naming a superbug after New Delhi was an "error". | 12 января 2011 Richard Horton, редактор журнала Lancet, принёс извинения и признал, что ошибочно называл бактерию в честь Нью-Дели. |
| Automobile historian Richard M. Langworth has called the Jet "the car that torpedoed Hudson". | Американский историк Ричард М. Лэнгворт (Richard M. Langworth) называл Jet «автомобилем, торпедировавшем Hudson» («the car that torpedoed Hudson»). |
| The BRE was discovered in 1998 by Richard Ebright and co-workers The first two nucleotides of the BRE sequence can be either guanine or cytosine. | BRE был открыт в 1998 году Ричардом Эбрайтом (англ. Richard Ebright) и сотрудниками Первыми двумя нуклеотидами последовательности BRE могут быть либо гуанин либо цитозин. |
| William Heist compiled an edition of the single Salamanca manuscript in 1965 Oxford professor Richard Sharpe suggests that the Salamanca manuscript is the closest to the original text from which all three versions derive. | Профессор из Оксфорда Ричард Шарп (Richard Sharpe) считает, что манускрипт из Саламанки наиболее близок к оригиналу, из которого произошли все три версии. |
| To recover Richard's things, I went back late that afternoon to the address I'd been given. | Чтобы забрать вещи Ришара, я снова пришла по адресу, который мне дали. |
| C'est pas moi, c'est lui is a French comedy film directed by Pierre Richard released in 1980. | «Это не я, это - он!» (фр. C'est pas moi, c'est lui) - фильм режиссёра Пьера Ришара, вышедший в 1980 году. |
| To get back at his boss, who didn't want him anymore, young Donald brought me photos of Richard's death. | Дональд, чтобы отомстить боссу, который над ним издевался, принёс мне фотографии, запечатлившие смерть Ришара. |
| With her, we'll work 2 or 3 times faster, which we'll have to do, if we get Richard's land. | Благодаря ей мы будем работать в 2-3 раза быстрее, но для этого нам надо заполучить участок Ришара. |
| Sensing the potential threat to Versailles, Louis Claude Marie Richard (1754-1821) - director of the jardins botaniques and grandson of Claude Richard - lobbied the government to save Versailles. | Предчувствуя потенциальную угрозу Версалю, Луи Клод Ришар (1754-1821) - внук Клода Ришара, управляющий ботаническими садами - пытался убедить правительство сохранить Версаль. |