| Richard, just stop. | Ричард, да хватит уже! |
| It's... Richard, it's perfect. | Ричард, он совершенен. |
| Enough so that Richard could go on. | что Ричард смог продолжить жить. |
| You lied to me, Richard. | Ты солгал мне, Ричард |
| What's too late, Richard? | Что слишком поздно, Ричард? |
| There's no stopping who, Richard? | Кого не остановить, Ричард? |
| King Richard isn't coming either. | Король Ричард не придет. |
| Your brother, Conor Richard Grogan. | Твой брат Конор Ричард Гроган . |
| Richard, are we set up for this? | Ричард мы готовы к этому? |
| Barb, Barb, Richard... | Барб, Барб, Ричард... |
| Richard Broom, Chief Superintendent. | Ричард Брум, Шеф Суперинтендант. |
| 'Richard didn't go for the snake salad. | Ричард отказался от змеиного салата. |
| Richard, your turn. | Ричард, ваша очередь. |
| Perhaps Richard had a hand in it. | Вероятно, сэр Ричард постарался. |
| Tom's very available friend Richard. | Супер-свободный друг Тома Ричард. |
| It has been quite a week, Richard. | Это была неделька, Ричард. |
| Alec, Richard Kimble. | Алек, Ричард Кимбл. |
| So why did Richard Kimble kill his wife? | Почему Ричард Кимбл убил жену? |
| There's no way out of here, Richard! | Отсюда нет выхода, Ричард! |
| No forced entry, Richard. | Не было взлома, Ричард. |
| I know it, Richard. | Я это знаю, Ричард. |
| (laughs) Richard T. Splett. | Ричард Т. Сплетт. |
| Richard's out today. | Ричард сегодня не работает. |
| It's been far too long, Richard. | Сколько времени прошло, Ричард. |
| You've appeased them, Richard. | Вы им потворствовали, Ричард. |