Respectfully, Detective, I doubt that very much, 'cause I have reason to believe that Richard Mantlo didn't kill his wife. |
При всем уважении, детектив, я в этом сильно сомневаюсь, потому что у меня есть причины полагать, что Ричард Мантло не убивал свою жену. |
How can you say that, Richard? |
Как ты можешь так говорить, Ричард? |
He telephoned Sykes from your car, Richard! |
Он позвонил Сайксу из вашей машины, Ричард! |
You really want me to believe that Richard King killed Cal. |
Вы действительно хотите, чтобы я поверил, что Ричард Кинг убил Кальвина |
Listen, Richard, welcome to? |
Слушай, Ричард, добро пожаловать. |
Marsha, I know that this has been difficult for you, but Richard... he has no debilitating injuries. |
Марша, я понимаю, что как для вас это тяжело, но Ричард... не стал инвалидом. |
This is Richard, my... friend! |
Это Ричард, мой... друг. |
Tell her Richard says, "hello." |
Скажите ей, что Ричард передаёт привет. |
Richard is filing a lawsuit against Bob for $100,000 for injuries sustained when Bob assaulted him in open court. |
Ричард подаёт иск против Боба на $100,000 в связи с травмами, когда Боб напал на него на открытом судебном заседании. |
Richard, can we talk in whole sentences? |
Ричард, мы могли бы говорить полными предложениями? |
You have Leslie and I have my therapist, Dr. Richard Nygard, who I see 15 times a week. |
У тебя есть Лесли, а у меня - мой психоаналитик, доктор Ричард Найгард, с которым я вижусь 15 раз в неделю. |
Sandy, this is Georgia, Richard, Ally, Ling, Nelle, John. |
Сэнди, это Джорджия, Ричард, Элли, Линг, Нэлл, Джон. |
Richard, you really don't have anything to be insecure about. |
Ричард, в тебе нет ничего, в чем ты бы мог сомневаться. |
Richard, what is with Whipper? |
Ричард, что такое с Виппер? |
Remember our first kiss, Richard? |
Помнишь наш первый поцелуй, Ричард? |
Richard Crooks is back on the Voice of Firestone. |
Ричард Крукс вернулся на "Голос Файерстоуна", |
Richard Dolby, Hugo Prince and I conceived the most complex viral network of spies ever to have infiltrated the Russian political system. |
Ричард Долби, Хьюго Принц и я задумали создать огромную сеть тайных агентов, для внедрения в политическую систему России. |
You think Sir Richard Branson says every morning, |
Думаете, сэр Ричард Брэнсон каждое утро говорит: |
"With my undying love - Richard." |
"С моей бессмертной любовью, Ричард." |
Well, I'm really an actress, so if I mess up as an assistant Richard has told me how nice you all are. |
Вообще-то, я актриса, так что если у меня не выйдет с этой работой Ричард сказал, что вы все очень милые. |
Richard... whatever happened, whatever you allowed to happen to you. |
Ричард... чтобы не произошло, чтобы ты не позволил произойти с тобой. |
Monsieur Richard Firmin and Monsieur Giles André. |
Месье Ричард Ферме и Месье Джиллес Андре. |
I love you, Richard Webber! |
Я люблю тебя, Ричард Вебер! |
It was Richard, Duke of York, who became king after Bosworth Field and reigned for 13 glorious years. |
Ведь королем после битвы на Босвортском поле стал именно Ричард герцог Йоркский, он правил 13 лет. |
Richard told you about my what? |
Ричард рассказал вам про мою что? |