Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблемам

Примеры в контексте "Problems - Проблемам"

Примеры: Problems - Проблемам
But, in keeping with the vision of a global, integrated and determined approach to the problems of the subregion - as defined by the Security Council - a coordination mechanism or guidelines for coordination, harmonization and consistency is a necessity. Но, в соответствии с концепцией глобального, единого и решительного подхода к проблемам субрегиона, определенным Советом Безопасности, необходим координационный механизм или руководящие принципы по созданию скоординированного, согласованного и последовательного подхода.
cross cutting issues (specific needs and problems of Newly Independent States (NIS) and South Eastern European countries as well as ecologically particularly sensitive areas of the region); сквозным вопросам (особым потребностям и проблемам новых независимых государств (ННГ) и странам Юго-Восточной Европы, а также особо уязвимым в экологическом отношении районам этого региона);
Browsing websites, playing programs or data, or downloads of programs or data may result in viruses, loss of data, or other problems. Просмотр веб-узлов, загрузка и запуск программ и данных могут привести к заражению компьютера вирусами, потере данных или другим проблемам.
The new relationship between Emma and Scott leads to problems between them and the rest of the X-Men, all of whom believe that the pair are doing Jean's memory a disservice. Новые отношения между Эммой и Скоттом привели к проблемам между ним и остальными Людьми Икс, все из которых верили, что пара оказывает плохую услугу памяти Джины.
It has been designed to counteract the various problems specific to the Chapel, in particular the rapid changes of heat and humidity that occur with the admission of the first crowds of tourists each morning and the departure of the last visitors each afternoon. Она спроектирована с целью противодействия различным проблемам, специфическим для капеллы, в частности быстрым изменениям температуры и влажности, происходящим с началом допуска первых толп туристов утром и уходом последних посетителей вечером.
The first day of the forum was devoted to regional problems of international relations and challenges to international security - in the Middle East and in the Asia-Pacific region, as well as to trends in the development of the world economy and prospects for Russia. Первый день форума был посвящён региональным проблемам международных отношений и вызовам международной безопасности - на Ближнем Востоке в Азиатско-Тихоокеанском регионе, а также тенденциям развития мировой экономики и перспективам в ней для России.
He is the author of the economic justification of a number of industrial projects, more than 50 books and monographs on social and economic problems of Malaysia, consultant to UN specialized organizations ILO, UNESCO, UN Economic Commission for Asia and the Far East). Автор экономического обоснования ряда промышленных проектов, более 50 книг и монографий по социально-экономическим проблемам Малайзии, консультант специализированных организаций ООН (МОТ, ЮНЕСКО, Экономической комиссии ООН для стран Азии и Дальнего Востока - ЭКАДВ).
The politicani, though anti-liberal, were much more moderate and favoured a conciliatory approach to dealing with the problems new ideologies and the incipient Industrial Revolution were creating. Группировка politicani, хотя и была антилиберальной, была гораздо более умеренной и одобряла примирительный подход к имеющим место проблемам, новой идеологии и которую создавала начинающаяся Промышленная Революция.
The Project the CIVILIZATION together with Russian New University (RosNOU) have lead next, XX International conference on problems of a civilization which passed in premises RosNOU in 23-24 April 2010. Проект ЦИВИЛИЗАЦИЯ совместно с Российским Новым Университетом (РосНОУ) провели очередную, ХХ Международную конференцию по проблемам цивилизации, которая проходила в помещениях РосНОУ 23-24 апреля 2010 года.
Support of connection and replacement of hard disk drives without computer turn off is described in the standard optionally, and manufacturers of hard disk drives began to realize it at their own discretion that led to various problems of compatibility. Поддержка подключения и замены жестких дисков без выключения компьютера описана в стандарте опционально, и производители жестких дисков стали реализовывать ее по своему усмотрению, что привело к различным проблемам совместимости.
A widespread default of several countries in EMU would lead to serious disruptions of trade within the EU and to new problems in the banking system, which would have to write down their holdings of government bonds. Масштабный дефолт нескольких стран ЕВС привел бы к серьезным проблемам в торговле в рамках ЕС, а также к новым проблемам в банковской системе, которой будет необходимо сократить их пакет правительственных облигаций.
He attracted a following among the students, who he introduced to the depths of his knowledge and sought to develop their enthusiasm for the problems it presented, while his colleagues contented themselves in their presentations with only exercising their memories. Он привлек последователей среди студентов, которых он посвятил в глубины его знаний и стремился развивать их энтузиазм по представленным проблемам, в то время как его коллеги ограничивались в своих выступлениях только использованием своих воспоминаний.
Thus, beyond their obvious application to problems of symmetry in the plane, these groups are among the simplest examples of non-abelian groups, and as such arise frequently as easy counterexamples to theorems which are restricted to abelian groups. Таким образом, наряду с очевидным приложением к проблемам симметрии на плоскости, эти группы служат простейшими примерами неабелевых групп, и часто используются как контрпримеры для теорем, ограниченных абелевыми группами.
There are indeed several normative, analytical and technical cooperation aspects of the work of the United Nations system that can be most effectively addressed at the regional and subregional levels, where appropriate solutions to problems are more easily found and better defined. Действительно, в работе системы Организации Объединенных Наций существует ряд нормативных и аналитических аспектов и аспектов, связанных с техническим сотрудничеством, над которыми лучше всего работать на региональном и субрегиональном уровнях, где можно легче найти и лучше сформулировать надлежащие решения тем или иным проблемам.
On February 6, 2006 committee expanded with additional duties for solution of problems of families and children thus being re-established as the State Committee for Family, Women and Children Affairs. 6 февраля 2006 Комитет расширил свой портфель благодаря дополнительным пошлинам на решение проблем семей и детей, таким образом был воссоздан как Государственный комитет по проблемам семьи, женщин и детей.
The main areas of research interests of the Law Institute are as follows: public law (paying most attention to the problems of criminal law, constitutional law and criminal justice) and criminology. Основные направления научных интересов института являются следующие: публичное право (вниманиё к проблемам уголовного права, конституционного права и уголовного правосудия) и криминология.
Germany is coordinator of the UN secretary-general's Group of Friends of Georgia, and pays special attention to the problems between Georgia and the separatist territories of Abkhazia and South Ossetia. Германия является координатором "группы друзей Грузии" при генеральном секретаре ООН и уделяет особое внимание проблемам отношений между Грузией и желающими отделиться Абхазией и Южной Осетией.
A widespread default of several countries in EMU would lead to serious disruptions of trade within the EU and to new problems in the banking system, which would have to write down their holdings of government bonds. Масштабный дефолт нескольких стран ЕВС привел бы к серьезным проблемам в торговле в рамках ЕС, а также к новым проблемам в банковской системе, которой будет необходимо сократить их пакет правительственных облигаций.
Because of the diversity of material falling potentially within the museum's collection policy and the problems of caring for it, decisions on acquisition of new items for the collection can be difficult. Материалы в музей могут поступать по предложениям от Комитета железнодорожного наследия, но из-за разнообразия материалов, потенциально соответствующих требованиям музея, и проблемам ухода за ними, выбор новых экспонатов для коллекции может быть трудным.
Helimski researched Samoyedic and Finno-Ugric languages, problems of Uralic and Nostratic linguistic affinity, language contact, the theory of genetic classification of languages, and the cultural history of Northern Eurasia and of shamanism. Специалист по самодийским и финно-угорским языкам, проблемам уральского и ностратического языкового родства, языковым контактам, теории генетической классификации языков, культурной истории Северной Евразии и шаманизму.
SAO's pioneering efforts in the development of orbiting observatories and large ground-based telescopes, the application of computers to astrophysical problems, and the integration of laboratory measurements, theoretical astrophysics, and observations across the electromagnetic spectrum have contributed much to our current understanding of the universe. Руководство САО прилагает усилия в развитии орбитальных обсерваторий и больших наземных телескопов, в области применения компьютеров к астрофизическим проблемам и интеграции лабораторных измерений, теоретической астрофизики и наблюдений в области электромагнитного спектра, что весьма поспособствовало современному пониманию Вселенной.
Headed the Soviet (and later Russian) seminar on fundamental and applied problems in the interaction of ions with the surface - a special seminar for PhD students studying sputtering and ion emissions. Руководитель Всесоюзного, а затем Российского семинара по фундаментальным и прикладным проблемам взаимодействия ионов с поверхностью, специального семинара для аспирантов и студентов по распылению и ионной эмиссии.
In the meantime, would you like to hear a song that I penned about the problems in the Sudan? А пока, не хочешь послушать песню, которую я посвятил проблемам в Судане?
Another drawback is that the linkage key is not person but address related, which may cause linkage problems if someone has recently moved. Еще одним недостатком является то, что ключом увязки является не лицо, а соответствующий адрес, что может привести к проблемам увязки в случае недавнего переезда.
He is also considering the possibility of convening an ad hoc group of experts on accessions to the WTO and the problems of new members from developing countries and economies in transition in implementing their WTO rights and obligations. Помимо этого, Генеральный секретарь рассматривает возможность созыва совещания специальной группы экспертов, посвященного вопросу присоединения к ВТО и проблемам новых членов Организации из развивающихся стран и стран с переходной экономикой в отношении реализации ими своих прав и выполнения обязательств в рамках ВТО.