You don't let other people's problems affect you. |
Ты не позволяешь чужим проблемам затрагивать себя. |
You don't let your own problems affect you. |
Ты собственным проблемам не позволяешь затрагивать себя. |
Here is my text for you on economic problems. |
Здесь у меня для вас текст по экономическим проблемам. |
He's always been so sweet and understanding about my problems. |
Он всегда с добротой и пониманием относился к моим проблемам. |
And that's caused some problems. |
И это привело к некоторых проблемам. |
Ideology addresses very real problems, but it mystifies them. |
Идеология обращается к весьма реальным проблемам, но мистифицирует их. |
My point is... it's just adding to our problems. |
Моя точка зрения-это... это просто добавление к нашим проблемам. |
Extreme hyperthyroidism leads to systemic problems, Including numbness, vision loss, and cardiac arrest. |
Крайняя форма гипертиреоза ведёт к комплексным проблемам, включая онемение, потерю зрения и остановку сердца. |
She's such an expert on california's water and air problems. |
Она - отличный эксперт по проблемам загрязнения воды и воздуха в Калифорнии. |
So you can go back to your little problems now. |
Вот теперь вы можете Вернуться к своим маленьким проблемам. |
And a lot of them, like SARS, have caused tremendous problems. |
И многие из них, например атипичная пневмония, привели к серьезным проблемам. |
The problems that affect this city, affect us all. |
Проблемам влияющим на наш город, на всех нас. |
I'm concerned they may have something to do with our generator problems. |
Я беспокоюсь, что они могут иметь какое-то отношение к проблемам нашего генератора. |
I think it just gave us something to talk about so we didn't have to address our real problems. |
Но... Думаю, это просто дало нам тему для разговора чтобы нам не пришлось обращаться к нашим реальным проблемам. |
You don't notice them, but it causes problems with the synapses in their brain. |
Вы их не замечаете, но это приводит к проблемам синапсов в мозгу. |
A little friction could lead to big problems. |
Маленькое противоречие могло привести к большим проблемам. |
Because I didn't cause these problems, miss Knope. |
Потому что не я привел к этим проблемам, мисс Ноуп. |
He's a leading expert on infantile problems. |
Он ведущий эксперт по таким проблемам. |
Foreman, what causes liver problems? |
Форман, что приводит к проблемам с печенью? |
Liver failure can cause gibberish from encephalopathy, constipation, bruising, and breathing problems. |
Отказ печени может привести к бреду от энцефалопатии, запорам, синякам, проблемам с дыханием. |
This situation, compounded by a high demand for education, has resulted in a decline in teaching conditions and serious structural problems. |
Такое положение, осложняемое большим спросом на образование, ведет к ухудшению условий обучения и серьезным структурным проблемам. |
Special attention should also be devoted to the problems experienced by the Roma, who felt particularly marginalized socio-economically. |
Кроме того, особое внимание должно быть уделено проблемам, с которыми сталкиваются рома в Швеции, которые считают себя особо маргинализованными в социально-экономическом плане. |
The Women's Committee of Uzbekistan bears the primary responsibility for Uzbekistan's participation in international efforts to address women's problems. |
Комитет женщин Узбекистана также несет главную ответственность за участие Республики Узбекистан в проведении международных мероприятий по проблемам женщин. |
Other problems associated with nuclear power include proliferation concerns and the risk of accidents that release radiation. |
К другим проблемам, связанным с ядерной энергией, относятся вызывающие обеспокоенность вопросы распространения, а также риск возникновения аварий с последующим радиационным выбросом. |
LDCs suffered from declining commodity prices, which caused social and balance-of-payment problems. |
НРС сталкиваются со снижением цен на сырьевые товары, что приводит к социальным проблемам и проблемам для платежного баланса. |