Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблемам

Примеры в контексте "Problems - Проблемам"

Примеры: Problems - Проблемам
UNION ON SOME SPECIFIC LEGAL PROBLEMS RELATING TO THE ПО НЕКОТОРЫМ КОНКРЕТНЫМ ПРАВОВЫМ ПРОБЛЕМАМ, СВЯЗАННЫМ
Canada participates fully in the Food and Agriculture Organization of the United Nations Committee on Commodity Problems as well as the FAO Consultative Sub-Committee on Surplus Disposal. Канада постоянно участвует в работе Комитета по проблемам сырьевых товаров Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций, а также Консультативного подкомитета ФАО по реализации излишков.
National NGOs, in particular Women in Oil Industry and Research Association on Women's Problems actively contributed to the process of preparation of the report as well. В процессе подготовки доклада активно участвовали также национальные неправительственные организации, в частности «Женщины-нефтяники» и Исследовательское объединение по проблемам женщин.
World Information Clearing Centre on Global Problems Всемирный информационный координационный центр по глобальным проблемам
The representative of ECE said that its Committee on Water Problems had recently completed a draft report which covered the water management situation in Europe's transitional economies. Представитель ЕЭК заявил, что Комитет ЕЭК по водным проблемам недавно завершил подготовку проекта доклада, в котором рассматривается положение в области рационального использования водных ресурсов в переходных экономиках европейских стран.
Problems with that girlfriend, the Eastern European? И проблемам с той девушкой, восточноевропейкой?
MOSCOW INTERNATIONAL CONFERENCE ON THE PROBLEMS OF SMALL INDIGENOUS PEOPLES Московская международная конференция по проблемам коренных малочисленных народов, состоявшаяся в г.
(b) Committee on Agricultural Problems; Ь) Комитет по проблемам сельского хозяйства;
The Senior Advisers to ECE Governments on Environmental and Water Problems have become more policy-oriented and have been renamed the Committee on Environmental Policy. Группа старших советников правительств ЕЭК по проблемам окружающей среды и водных ресурсов стала проводить более целенаправленную политику и была переименована в Комитет по экологической политике.
1993 Coordinator, European Union/MED CAMPUS course on Maritime Legal Problems in the Mediterranean, Rome Координатор, курс Европейского союза по проблемам морского права в Средиземноморье, Рим
Bulgaria: National council on Ethnic Problems Болгария: Национальный совет по этническим проблемам
PROGRESS ACHIEVED BY THE WORKING PARTY ON WATER PROBLEMS ПРОГРЕСС, ДОСТИГНУТЫЙ РАБОЧЕЙ ГРУППОЙ ПО ВОДНЫМ ПРОБЛЕМАМ
WORKING SESSION ON THE PROBLEMS AND REQUIREMENTS FOR PROMOTING SMEs DEALING WITH FOREIGN TRADE РАБОЧАЯ СЕССИЯ ПО ПРОБЛЕМАМ И ТРЕБОВАНИЯМ В ОБЛАСТИ СОДЕЙСТВИЯ МСП, ДЕЙСТВУЮЩИМ В СФЕРЕ ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛИ
Problems with regard to the financing of the telecommunication infrastructure include the presence of state monopolies, low efficiency, the need for tariff restructuring and new regulatory regimes. К проблемам, связанным с финансированием телекоммуникационной инфраструктуры, относятся: наличие государственных монополий, низкая эффективность, а также необходимость перестройки тарифных систем и установления новых режимов регулирования.
1984-1988 Institute of Crime Problems (Warsaw), head of Criminal Law Dept. 1984-1988 годы Институт по проблемам преступности (Варшава), заведующий кафедрой уголовного права
At the third Meeting a round-table discussion was held on the theme "Critical Problems and Issues Facing Regional Seas Conventions and Action Plans". На третьем Совещании прошла дискуссия «за круглым столом» по основным проблемам и вопросам, стоящим перед конвенциями и планами действий по региональным морям.
1984-1988 Head of Criminal Law Department, Institute of Criminal Problems (Warsaw). 1984-1988 годы Заведующий кафедрой уголовного права, Институт по проблемам преступности (Варшава),
The Committee is unclear as to whether the Coordinating Committee for the Problems of Women is provided with adequate resources, personnel and authority. Комитет не уверен в том, предоставляются ли Координационному комитету по проблемам женщин адекватные ресурсы, персонал и полномочия.
Sixty-sixth session of the Committee on Commodity Problems (Italy, April); шестьдесят шестая сессия Комитета по проблемам сырьевых товаров (Италия, апрель);
1977 Lectured on "Mediterranean Regional Problems" at Colgate University, United States of America Читал курс лекций по «Средиземноморским региональным проблемам» в университете Колгейт, Соединенные Штаты Америки
Panel on Technical Problems Related to Scientific Ballooning Группа по техническим проблемам, касающимся научных шаров-зондов
Problems of maritime crime must be addressed on a case-by-case basis and require holistic solutions within the framework of international law and strict respect for national jurisdictions. К проблемам преступности на море надлежит подходить с учетом специфики, но они требуют всесторонних решений в рамках международного права и при строгом соблюдении национальных юрисдикций.
Advisory services on the role of SPECA in strengthening sub-regional stability were provided in June 2005 at the Third Annual Almaty Conference on Problems of Security and Regional Cooperation. Консультативные услуги по вопросам, касающимся роли СПЕКА в деле укрепления субрегиональной стабильности, были предоставлены в июне 2005 года в рамках третьей ежегодной Алма-атинской конференции по проблемам безопасности и регионального сотрудничества.
The International Nitrogen Initiative was launched jointly by the Scientific Committee on Problems of the Environment and the International Geosphere-Biosphere Program in 2003. Международная инициатива по азоту была совместно предложена Научным комитетом по проблемам окружающей среды и Международной программой "Геосфера-биосфера" в 2003 году.
The adoption of the organizational law relating to the Directorate General for the Status and Problems of Women had been delayed owing to a lack of political will on the part of the previous Government. Задержка с принятием Закона об организации Генерального управления по положению и проблемам женщин объясняется отсутствием политической воли у предыдущего правительства.